Diskusia:Bratislava

Poslední komentář: pred 8 rokmi od uživatele Jetam2 v tématu „rozloha mesta

Ja viem, že sa Konkatedrále sv. Martina sa hovorí dóm, ale od 1995 je to už konkatedrála, či nie (priznám sa, vyznám sa do tejto terminológie ako hus do piva)? Ale ako o konkatedrále sa o ňom hovorí aj tu [1], aj tu [2] a z iného súdka aj tu [3]. Takže...ako? --Prskavka 05:45, 9 jún 2005 (UTC)

Ja viem, išlo len o to, dať tam najbežnejší názov (nepoznám nikoho, kto to bežne volá "konkatedrála", podobne ako pri žiadnej katedrále na svete). "Konkatedrála" patrí do príslušného článku.Bronto 01:14, 10 jún 2005 (UTC)


OK. --Prskavka 05:25, 10 jún 2005 (UTC)


Konkatedrala sa nazyva preto lebo bola vyhlasena, za druhu resp. spolu-katedralu v Arcibiskupstve Bratislava-Trnava, kde katedralou je Chrám sv. Jána Krstiteľa v Trnave, takze predtym sa volala dom. -> http://www.kbs.sk/?cid=1117223394 Co sa tyka ci poznate alebo nepoznate niekoho kto to tak vola alebo nevola - ja stale volam hodzovo namestie "Mierko" :) Georg


Jediné mesto na trojhranici? upraviť

Je to určite isté? Lebo pokiaľ viem, tak Bazilej je na hranici s Farncúzskom a Nemeckom.[4] Až tak mi to nevadí, len keď už je to na titulnej stránke ...

LacoR@diskprís 15:52, 5 október 2005 (UTC)

Jedine hlavne mesto. Clovek@diskprís

čo s tými fotkami upraviť

par ich mám v archíve a rád by som ich pridal k bratislave v akom formáte a komu?

Ak máš fotografie Bratislavy, uvítali by sme, keby si ich nahral na Wikimedia Commons. Pred nahrávaním sa treba zaregistrovať separátne od sk: Wikipédie. Do popisu vlož niečo takéto:
Fotka námestia toho a toho v Bratislave
Dátum: 
Autor: tvoje meno alebo prezývka na wiki
Licencia: {{cc-by-2.5}}
{{category:Bratislava}}

Ďakujeme.   helix84 22:38, 25 apríl 2006 (UTC)

http://www.bratislava.sk/vismo5/dokumenty2.asp?u=700000&id_org=700000&id=71392   helix84 20:48, 15 máj 2006 (UTC)

Pôvod mena upraviť

Ja si zo školy pamätám, že už štúrovci (resp. ich súčasníci) používali dnešný názov Bratislava (hoci medzi ľudom sa neujal). Slová mojej súdružky potvrdzuje tento link: [5]. Môžem to uviesť v článku ? --Kelovy 21:51, 8. december 2006 (UTC)Odpovědět

V článku je to podrobne uvedené. Bronto 22:11, 8. december 2006 (UTC)Odpovědět

Aha, naozaj je, nejako mi to unikklo :) Ale mne tam vadí toto: "od 6. marca 1919: Bratislava (oficiálny názov; meno je odvodené od Břetislava - pozri vyššie; podľa ojedinelých názorov je odvodené od slovanskej formy Braslavь, podľa iných (zriedkavých) názorov názov vytvoril americký prezident Wilson)". To by musela byť ohromná náhoda, aby Wilson vytvoril rovnaký názov ako 70 rokov pred ním štúrovci. A od čoho je to odvodené (Braslavь a pod.) by sa malo spomínať výlučne v čase, keď názov vznikol (čiže v epoche štúrovcov). Lebo takto vzniká (hlavne u nepozorných čitateľov ako ja:) dojem, že meno sa zrodilo až v roku 1919. Vtedy bolo len oficiálne dané do užívania. --Kelovy 04:11, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět

Meno "Bratislava" nepoužíval predtým, ak sa dobre pamätám, nikto, len PODOBNÉ tvary. Bronto 04:19, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět

V roku 1843 máme uvedené "Braťislava (nad Dunajom)". To čo je v zátvorke chápem ako nepovinný variant a inak je názov odlišný od dnešného len rozdielnosťou prepisu di-ti-ni-li, ten tuším uzákonil do súčasnej podoby Martin Hattala o niekoľko rokov neskôr. Ja by som to teda trochu pozmenil (najmä zdôraznil pôvod z 1843), s tým, že keď sa Ti to nebude páčiť, revertni. --Kelovy 04:35, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět

Nemám nič proti pozmeneniam, ale nie z nesprávnych dôvodov. Ten text hovorí o tom, kto to v roku 1919 a prečo možno rozhodol, že názov bude presne Bratislava, nie je to myslené tak, že mu to slovo z čista jasna napadlo. Bronto 04:43, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět

Samozrejme, tak som to aj formuloval :) Hoci toho Wilsona by som najradšej vyhodil, o jeho agilnej spolupráci s predchodcom dnešného Jazykovedného ústavu by sa dalo polemizovať. Aj keď, možno mu predostreli niekoľko variantov a on si len vybral :) --Kelovy 05:15, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět
Presunul som teóriu Braslavь, aj údajný Wilsonov návrh pod februárový názov Bratislav, keďže marcová zmena bola len pridaním slovenskej koncovky. --Kelovy 10:13, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět
Odkiaľ je toto: "úprava koncovky oživila štúrovský názov z roku 1843, s prihliadnutím na reformu písania Martina Hattalu (1851)"? Bronto 14:17, 9. december 2006 (UTC)Odpovědět
Sám som napísal :) Ale podľa mňa to vyplýva z textu - 6. marca 1919 bol oživený/obnovený štúrovský názov z roku 1843 (ja si nemyslím, že nevdojak). Samozrejme, spomíname štúrovský (resp. Šafárikov) vplyv na februárový názov Bratislav, ale to podľa mňa nestačí. Zhoda mena z 1843 so súčasným si určite zaslúži krikľavú zmienku (reforma v pravidlách písania je nepodstatná, vlastne to "o prihliadnutí" môžem aj vyhodiť). Štúrovci boli v polovici 19. storočia pojazdným Jazykovedným ústavom, čiže upozorňujeme čitateľa na historickosť súčasného názvu, čím oponujeme tým jedincom, ktorí ho považujú za naverímboha vybrané slovakizačné truc-meno z roku 1919. --Kelovy 05:55, 10. december 2006 (UTC)Odpovědět

Chýbajuci erb upraviť

Nemohol by niekto nahrať chýbajuci erb buď sem alebo na commons? Totižto mne to pripadá dosť také trápne, keď dá sa povedať, že všetko naokolo erb má, len Bratislava nie a erb je k tomu aj najčastejšie používaný znak mesta. Ďakujem. MarkBA 19:43, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět

Ahoj, nahrať by sa dal, ale použiť ho aj tak nesmieme bez povolenia mesta. Prečítaj si prosím Wikipédia:Erby. --Wizzard 19:44, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět
Viem, že potrebujeme povolenie od mesta. Čítal som aj túto stránku, aj túto a s tým spojené a teraz čo ďalej? MarkBA 20:07, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět
Takže treba poslať na magistrát žiadosť podľa tej predlohy a ak nám dovolie uverejniť erb, potom ho môžeme nahrať a použiť, no najlepšie by bolo, keby nám ten erb poslali oni, nech ho nemusíme "kradnúť" zo stránky mesta. --Wizzard 20:10, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět
No usudzujem asi je to jediná možnosť, aj keď na nemeckej Wiki je tento erb, ktorý nie je na commons, je tam síce zdroj [6] ale všetky linky okrem externých nefungujú, takže to neviem overiť, aj keď vysvetlivka hovorí, že to je v public domain. MarkBA 20:21, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět
K tomu len dodám, že dúfam, že niekto už poslal žiadosť, ja sám nemám odvahu to robiť. Inak už nemám k tomuto viac čo povedať. MarkBA 21:59, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět

Ja som žiadosť poslal už dávnejšie, ale nikto mi neodpísal :) --Wizzard 22:03, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět

Biroši :-(. Nič viac MarkBA 22:09, 6. február 2007 (UTC)Odpovědět

Sčítanie ľudu upraviť

V údajoch o sčítaní ľudu odstraňujem za názvom "bez vyznania" zátvorku "(ateisti)". Ak niekto nezaškrtne žiadne políčko v kolonke náboženstvo, nemožno ho preto považovať za ateistu. --80.193.37.194 11:36, 2. december 2007 (UTC)Odpovědět

Chcem len upozornit, ze "bez vyznania" je samostatne policko, ktore sa zaskrtava a nie ze je to ten, co nezaskrtne nic. --GMK

Schema upraviť

Prečo je v schéme použitý Trnavský kraj? --Voloda 07:16, 23. jún 2008 (UTC)Odpovědět

uz som tam dal Bratislavský kraj --Voloda 07:18, 4. júl 2008 (UTC)Odpovědět

Infobox upraviť

Budem postupne pridávať infoboxy do článkov o slovenských mestách a obciach, podľa vzoru ako je v článku Bratislava a Košice. Infoboxy som zúžil aby sedela veľkosť obrázka v infoboxe s veľkosťou mapy. Tak som chcel vedieť názory na takúto úpravu, či to tak môže ostať aby som to nerobil zbytočne aj u ostatných miest a potom to bude niekto revertovať.

Chcem postupne nahradiť a doplniť infoboxy do všetkých článkov o mestách tu na wiki do jednotnej podoby, aj keď to bude práca na dlhšiu dobu, už skôr som to začal dopĺňať u rakúskych miest. A preto chcem vedieť názor či to takto môže ostať a zároveň poprosiť aby sa už takéto infoboxy nemenili a ostali všetky v jednotnej podobe.--Dodoni 19:10, 25. február 2009 (UTC)Odpovědět

Kultúra a zaujímavosti samostatne? upraviť

To nebol dobrý krok. To tvorilo gro celého článku, z ktorého zachvíľu ostane poriadne iba úvod. Som za opätovné pripojenie, ja ako Košičan zasahovať nebudem. Ale verím, že Bratislavčania si ustrážia kvalitu teraz už ohviezdičkovaného článku.--Of 15:27, 18. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Este pred poslednou upravou tu bol text typu "UPOZORNENIE: Táto stránka má 63 kilobajtov; niektoré prehliadače by mohli mať problémy s úpravou stránok, ktorých veľkosť sa blíži k alebo presahuje 32 kb. Zvážte, či by nebolo možné rozdeliť stránku na menšie sekcie." - tak som to rozdelil ...
Kto ma lepsi napad, moze ho zrealizovat ... --Addams 15:52, 18. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Blava upraviť

Mohli by sme sa už dohodnúť, či má byť Blava uvedená ako prezývka alebo nie, a nie to stále revertovať. Podľa mňa to nie je potrebné, aby to tu bolo uvedené, nie je to nič oficiálne ani žiadny slogan. --Wizzard 14:00, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Prezývka to pre 99,99 % ľudí je, a to, že sa to 2 Wikipedistom nepáči, na tom nič nezmení. --Addams 15:33, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět
O tom by sa dalo polemizovať, hlavne či je vhodné dať to ako rovnocenný termín sloganom "Mesto mieru" a "Krásavica na Dunaji". Určite to poznajú všetci Slováci, ale pre niektorých Bratislavčanov môže táto prezývka znieť hanlivo. --Wizzard 19:23, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět
... ba znají to i mnozí Češi - ale pokud jde o mne, tak se mi to příliš nelíbí ** Zdravím na Slovensko --MiroslavJosef 20:20, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Je to hanlivý slangový výraz, ktorý do encyklopédie nepatrí rovnako ako výrazy typu grcanie a podobne. Okrem toho tu potom ale chýbajú podobné sedliacke skratky pre rôzne iné mestá. Ale nezomriem, ak tu bude niekde mimochodom spomenutý. Bronto 20:59, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Nuz ja si nemyslim ze je to hanlivy vyraz, jednoznacne ide o najznamejsie pomenovanie Bratislavy, pricom suhlasim ze ide o slang, no natolko vzity ze by tu mal byt uvedeny. Myslim, ze by to malo ostat, tak ako to je. Na tretom mieste, za "Mesto mieru" a "Krasavica na Dunaji".-- Jonesy diskusia 22:18, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Nechápem prečo je toto pomenovanie vnímané pejoratívne. Ja som to tak nikdy nevnímal, práve naopak, znie to lepšie ako súšasný oficiálny názov mesta. Ale ak tomu tak je, že Bratislavčania to vnímajú ako urážku, potom by to rozhodne nemalo figurovať vedľa "Mesto mieru" a "Krásavica na Dunaji". Potom chápem, že sa to ustavične opravuje a revertuje. Nesúhlasím, že encyklopédia nemá obsahovať ľudové pojmy. Encyklopédia je o faktoch a toto je fakt, názov, ktorý existuje a bežne sa používa. BLAVA by preto mala byť zachytená na inom mieste, ako napr. "ľudovo nazývané Blava, u časti domáceho obyvateľstva vnímané pejoratívne.." Kľudne by to mohlo byť v článku o názvoch Bratislavy, ktorý bol nedávno odčlenený od domovského článku Dejiny Bratislavy.--Of 22:25, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Pre mna za mna, at to je spomenute v clanku o nazvoch Bratislavy, no hlavne at to ostane zachovane v hlavnom clanku - je to najznamejsi a najrozsirenejsi nazov pre hlavne mesto, okrem jeho oficialneho mena, pricom v sucasnosti vobec nie je vnimany ako dake hanlive pomenovanie.-- Jonesy diskusia 22:31, 24. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Vtip je v tom, že Blavu používajú hlavne obyvatelia pochádzajúci mimo Bratislavy, a podľa toho čo som počul, pravým starým Bratislavčanom to dosť vadí, a vadí im hlavne to, ak ich nazývajú "blaváci"--Wizzard 11:19, 25. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Narodil som sa v Blave, zijem v Blave, takze som Blavak uz stvrte desatrocie, a nevidim v tom problem. --Addams 18:02, 25. jún 2009 (UTC)Odpovědět
  • Podľa mňa to v žiadnom prípade nemožno brať ako hanlivý výraz, je to len skrátenina, ktorá sa vytvára národom automaticky pre každý viacslabičný alebo viacslovný názov. Bežne sa hovorí "idem do Bystrice, do Spišskej, bol som v Trenčianskych, idem na Zlaté (piesky)", v Košiciach Kavepéčko (Sídlisko KVP, pričom už ani nikto nevie čo to KVP znamená). Ja roky píšem bratovi pohľadnicu a píšem "Blava" a zatiaľ vždy došla. Tu prvýkrát počujem, že by to malo mať nejaký hanlivý podtext. Stále sa vytvárajú skratky pre všetko - najlepšie je to vidieť na krstných menách, každé má aj po desať variácií. Skratky sa robia nie len u nás - DC (Washington), Penny (Pensylvania) ... A keď dám hľadať do Googla Blavu - mám 841 000 odkazov !!! (čo je na "hanlivé označenie" nejako priveľa) ... Mnohé bratislavské firmy majú v svojom názve Blava, športové podujatia - BlavaCup ... Teda ak má niekto z tohoto označenia komplex, mal by sa dať liečiť. --  ivob   11:04, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Neviem či z toho má niekto komplex, ale fakt je, že zarytým Bratislavčanom to vadí (nepatrím medzi nich) a vždy keď to slovo počujú, tak sa im nožík otvára vo vrecku, pričom ich hneď napadne, že dotyčný nie je z "Blavy" a snaží sa vyzerať ako "Blavák". --Wizzard 11:12, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
V každom prípade však - bez ohľadu na individuálne názory - je používanie tohoto označenia natoľko bežné a zaužívané (stačí Google) že je jeho uvedenie v článku opodstatnené, až by som povedal signifikantné, a preto by tam malo jednoznačne ostať. --  ivob   11:33, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Pokiaľ to veľká skupina ľudí považuje za hanlivé, tak to hanlivé je (hanlivosť je totiž emocionálna záležitosť). A ja to za hanlivé považujem a vždy som považoval, okrem toho si dovolím tvrdiť, že žiaden normálny Bratislavčan ten výraz nepoužíva, už to o niečom svedčí. Bronto 13:04, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Pripájam sa k názoru že je to znevažujúce a hanlivé. --AtonX 13:06, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Ani ja to nepovažujem za hanlivé, ale keby to aj hanlivé bolo, faktom je, že je to veľmi používané a preto to treba spomenúť. S touto skratkou som sa stretla už veľakrát, zato s "Krásavicou na Dunaji" ani raz (dokonca ani v literárnej čítanke na základnej škole, kde Bratislavu ospevovali v každom druhom texte akoby to bolo jediné mesto na Slovensku).--Eryn Blaireová 14:01, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět

O tom to je, že keď to občas použije Bratislavčan, tak je to v pohode, ale ak to ostatní používajú pravidelne, tak sa nedivím, že to miestnym vadí. Slovákom proste nedochádza, že sa tým slovom môžu niekoho dotknúť. Neviem ako napríklad Košičania berú označenie "Vraňáre", ale myslím že keby to počúvali stále od cudzích, nepripadalo by im to veľmi v pohode. Myslím že je to podobné, ako keď černosi sa bežne oslovujú "nigga", ale ak im to povie biely, tak má problém :) --Wizzard 14:25, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Žiaden normálny Bratislavčan (t.j. človek ktorý sa tu narodil a tu žije) to slovo normálne nepoužíva, jedine ak vyslovene ironicky. Môžete tu niektorí mimo Bratislavy rozprávať, koľko chcete, proste to je tak. Keby to povedal v normálnom rozhovore, tak si každý pomyslí, že buď nie je z Bratislavy alebo mu mierne preskakuje, ak to poviem takto slušne. Bronto 14:34, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
Pokud jde o mne, tak mi to vždycky připomínalo české slovo "hlava" - zde tedy patrně pomyslná "hlava" celého Slovenska. Nicméně kdyby se Vaše město jmenovalo třeba "Podunajská krásavica" nebo "Dunajčanka" libilo by se mi to o mnoho víc. Trochu mi to přípomíná mé město Litoměřice, které zdejší lidé dost hrozně zkracují na tři písmena "LTM" ** Holt některým lidem dlouhá slova bůhvíproč vadí a překáží ** Zdravím na Slovensko --212.158.134.237 15:31, 26. jún 2009 (UTC) ** Nebyl jsem přihlášen - podepisuji dodatečně --MiroslavJosef 15:32, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět
  • No, teraz som sa len tak skúsil opýtať bratislavčanov (pravda - "mladšieho" veku cca 30) ako to berú a nikto z nich sa neohrádzal (isteže nereprezentatívna vzorka). Skôr sa mi zdá že to vadí staršej generácii rodených bratislavčanov. Spomenul som si ako som neznášal v Košiciach (dávno), keď ich "staršia generácia" volala "Kašavároš" lebo to bolo módne. A tvrdé "Blava" nie je určite východniarsky produkt - skôr sa mi zdá, že si to bratislavčania vymysleli sami.

No ale vecne.

- Nikto nemôže poprieť, že toto označenie sa (bežne) používa
- (Neviemaká, ale zdá sa že značná) časť národa si myslí, že je to normálna "skratka" - a to aj rodení bratislavčania
- (Neviemaká) časť národa si myslí, že je to nadávka (aj keď ja a moje okolie roky žijeme v tom že teda isto nie). Ja som sa Blava naučil, až keď som žil v Bratislave.
- Google nájde 848 000 odkazov na Blava a 26 300 000 odkazov na Bratislava, čo je cca 1:30, čo je nie málo
- Označenie "Mesto mieru" má komunistickú príchuť, a "Krásavica na Dunaji" tuším pochádza z nejakej piesne či básne (môžem sa mýliť) - inak keď googlujem, tak mier - 249 000 a krásavica iba 4 700

Takže (nech sa na mňa nikto nehnevá) ja osobne by som ako nickname nechal len Blava, a tie ostatné označenia len spomenul v texte. --  ivob   16:03, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Pozeral som fóra na túto tému a je to tak fifty-fifty pre a proti. A tých označení je ďaleko viac - chcelo by to uviesť aj "Pažravá na Dunaji", čo je celkom trefné :-)... Označenie by sa nemalo riadiť len tým, či sa to bratislavčanom páči, alebo nie. Existuje - neexistuje, používa sa - nepoužíva sa. Iné argumenty by tu nemali byť. --  ivob   16:24, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Ešte perlička - oficiálne stránky mesta - fulltext

Áno, a nezabudnite pridať do článku vracanie alternatívne názvy grcanie, bľuvanie atď. (bude ich asi 6) a hlavne ich nájdite na googli a použite ako zdroj. Len do toho, čo tam po úrovni. A okrem k... a p... treba potom samozrejme popridávať celé spektrum nášho farbistého jazyka, nech si príde na svoje aj posledný bezdomovec pri ukrajinských hraniciach. Kvantita je predsa rozhodujúca, tak do toho. Aj na to sú slovníky, čo tam po tom, že toto je encyklopédia, urobme z toho slovník slovenského slangu a telefónny zoznam všetkého, čo kto kedy za akýchkoľvek okolností povedal. Merítkom bude internet, nuž tešme sa. Bronto 20:41, 26. jún 2009 (UTC) Okrem toho je príznačné, že tu mesiace svietia isté nedoriešené vážne veci, o ktoré sa tu nikto nestará, dokonca ani istí admini, ale o takomto ničom tu niektorí sú schopní popísať 10 strán a stráviť tu tým celý deň... kvalita zo dňa deň viditeľne stúpa. Bronto 20:44, 26. jún 2009 (UTC)Odpovědět

Preßburg upraviť

Pravopis Preßburg sa už vyše 11 rokov nepoužíva!!! Je zavádzajúce to dávať do článka. --77.131.231.25 00:34, 24. august 2009 (UTC)Odpovědět

Nepáči sa mi, že po zadaní mesto mieru do vyhľadávania to presmeruje automaticky na Bratislavu... upraviť

Veď predsa aj iným mestám bol udelený tento titul, na Slovensku napr. Košiciam. Ja mám Bratislavu veľmi rád ale toto ju stavia do svetla arogantného privlastňovača si všeobecných hodnot...--Jackpot911 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Vybavené. --Rádiológ 08:36, 12. január 2011 (UTC)Odpovědět

Erb a dokument povolenia upraviť

Ahojte, je už vyriešené používanie erbu na stránke článku? Dostali sme odpoveď na žiadosť? Pokiaľ áno tak ho načim pridať sem do diskusie a ak nie tak hádam zmazať. Takisto by som rád diskutoval o použití vlajky mesta v spodnej sekcii článku.Rudko 08:42, 12. jún 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, povolenie na erb je, pozri Wikipédia:WikiProjekt Erby, s vlajkou som si nie istý ale aj to tuším bolo... --ra1n 10:13, 12. jún 2011 (UTC)Odpovědět

pocet obyvatelov upraviť

moze niekto uviest zdroj k tomu poctu obyvatelov aky je uvedeny tu na wikipedii? je totiz zaujimave ze pred rokom nemalo mesto ani 440 000 obyvatelov a zrazu tu je uvedenych 457 426 (1. 1. 2011)

dakujem.

Pocet obyvatelov upraviť

Opakujem svoju otazku, lebo nikto na to nereagoval .... odkial mate ten udaj o pocte obyvatelov? Pretoze nekoresponduje s realitou.

Mestské časti upraviť

V súčasnosti sú názvy článkov o mestských častiach vo formáte "Bratislava - mestská časť názov" (napr. Bratislava - mestská časť Ružinov). Toto je ale nesprávne, keďže oficiálne názvy mestských častí používané v oficiálnych dokumentoch a názvoch inštitúcií znejú napr. Bratislava - Ružinov, teda názvy tých článkov by mali znieť napríklad "Mestská časť Bratislava - Ružinov". Súčasný názov článkov nerešpektuje oficiálne pomenovania. Vieme sa dohodnúť na ich premenovaní? --95.105.234.138 15:27, 18. február 2014 (UTC)Odpovědět

Zdravím. Tie názvy sú správne. Určuje ich nariadenie vlády 258/1996. Vasiľ (diskusia) 15:36, 18. február 2014 (UTC)Odpovědět

Pozor, to nariadenie vlady len vymedzuje okresy - nedefinuje nazvy obci (MC), len opisuje ktore obce (MC) patria do ktoreho okresu. Ten zoznam ma totiz oficialny nazov "Zoznam obcí a vojenských obvodov tvoriacich jednotlivé okresy". To nariadenie neuvadza ako nazov "Bratislava - mestska cast Ruzinov", ale uvadza ze do daneho okresu je zaradena obec Bratislava, avsak len cast Ruzinov (a dalsie uvedene). Samotne MC su zriadene Zakonom o Bratislave (377/1990), ktory ich vytvara pod nazvami vo formate napr. "Mestska cast Ruzinov". Nazov mesta Bratislava teda nie je sucastou nazvu, cize opravujem svoj povodny navrh a navrhujem to pomenovat ako "Mestska cast nazov", teda tak ako su mestske casti oficialne pomenovane. Tam kde by dochadzalo ku konfliktu s rovnakymi nazvami mestskych casti v inych mestach by sme standardne za nazov doplnili "(Bratislava)".--95.105.234.138 08:59, 23. február 2014 (UTC)Odpovědět

Photo wanted upraviť

Hello all, sorry for writing in English but Slovakian is not my strength. I am looking for a photo of this cross stone in Bratislava to illustrate an article about it. It is located there. Seems that it is not available in Commons. Maybe one of the photographers lives close to this place and may take a some photos of it from different direction and also some details. Would really appriciate any help. Thank you in advance, --Aschroet (diskusia) 18:54, 17. január 2015 (UTC)Odpovědět

Vybavené na nemeckej diskusnej stránke redaktora / Done at German user discussion page. --Wizzard (diskusia) 15:59, 11. apríl 2015 (UTC)Odpovědět

rozloha mesta upraviť

Chcem sa opýtať ktoré je to rozlohou najväčšie mesto Slovenska, keďže tu je uvedené, že Bratislava je rozlohou druhé najväčšie mesto Slovenska. Ďakujem.

Malo ísť o Vysoké Tatry, ale kedže bola bez zdroja článok som vrátil do puovodnej verzie.--Jetam2 (diskusia) 15:54, 3. marec 2016 (UTC)Odpovědět

moznosti rozvoja bratislavy upraviť

mohlo by tu byt nieco napisane o moznostiach rozvoju bratislavy, inac velmi dobre urobene a ta historia je fascinujuca... sice to je o rozvoji ale nehovori to o MOZNOSTIACH rozvoja

Späť na stránku „Bratislava“.