Diskusia s redaktorom:BranoDD/Archív 2011

Poslední komentář: pred 12 rokmi od uživatele BranoDD v tématu „Šablóna v článku
Ahoj, BranoDD/Archív 2011. Vítame Ťa v slovenskej Wikipédii! / Welcome to the Slovak Wikipedia!
Slovenská Wikipédia je slovenská jazyková verzia Wikipédie, ktorá vznikla v októbri 2003 a k dnešnému dňu má 248 559 článkov.

Začal(a) si dobre a si na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých článkov. Ďakujeme za Tvoj prínos k tvorbe encyklopédie a tešíme sa na spoluprácu. Veríme, že sa nám bude dobre spolu pracovať a že sa tu budeš medzi ostatnými cítiť príjemne.

Odporúčame Ti, aby si si prečítal/a nasledujúce stránky, ktoré Ti uľahčia prácu pri Tvojom upravovaní:

Príručka Pieskovisko
(miesto pre experimenty)

Obsah Pomocníka Kaviareň
(diskusia redaktorov)
Často kladené otázky Päť pilierov Wikipédie
Wikitext Čo Wikipédia nie je

Na diskusných stránkach sa vždy podpisuj: stačí napísať 4 vlnovky ~~~~ alebo ich vložiť kliknutím na ikonu lište nad oknom na úpravu.

Naopak články sa nikdy nepodpisujú.

Tak ešte raz vitaj a ďakujeme za Tvoje príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často.
Za uvítací výbor: chiak


If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikipedia, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language :).

Vďaka, už sa začínam orientovať. Časť vecí som prešiel presne podľa Tvojej rady, časť som sa naučil pri kopírovaní inojazyčných verzíí.

Ahoj upraviť

Ahoj, pekné články o rakúskych diaľniciach, ale všade ti chýbajú zdroje. S pozdravom --Rádiológ 14:43, 23. august 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, zdroje sú len a len wikipédia väčšinou cudzojazyčné verzie.

Tie treba tiež uvádzať, robí sa to šablónou {{preklad}}. Tá má nasledovný formát: {{preklad|skratka príslušnej jazykovej verzie wiki|Názov článku na príslušnej wiki|čislo poslednej revízie (zistíš tak, že si pozrieš históriu, klikneš na príslušnú verziu a číslo vidíš v príkazovom riadku prehliadača)}}, ukážka: {{preklad|nl|Rijksweg 28|26667572}} a vyzerá to potom takto: Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Rijksweg 28 na holandskej Wikipédii.. Vyzerá to zložito, ale za chvíľu to budeš robiť skoro automaticky. Prosím, podopĺňaj i spätne, môžeš potom odstrániť z článku šablónu {{bezzdroja}} --Rádiológ 15:31, 24. august 2011 (UTC) Okej,dík za radu, začnem to postupne dopĺňaťOdpovědět

Kategória upraviť

Ahoj, do kategórii sa nepíšu informácie, len zaraďujú články. Kategóriu Diaľnice v Belgicku som upravial, ak potrebuješ poradiť, ozvi sa. Pekný večer/deň.--Lalina 21:45, 23. august 2011 (UTC)Odpovědět

Okej mohol by si prosím ešte doplniť do upravenej Kategórie aj zoznm diaľníc v Belgicku podobne ako to je v holandských diaľniciach, vďaka.

Diaľnice upraviť

Nazdar. Články na wikipédii majú dohodnutý vzhľad. Pri zakladaní nových ho prosím rešpektuj. Pár francúzskych diaľnic (A1, A26, A5) som upravil. Ide najmä o toto:

  • článok začína vľavo hore textom nie obrázkom
  • v prvej vete je slovo o ktorom je článok hrubým písmom
  • obrázky sa štandardne formátujú doprava, ak na iné umiestnenie nie je dôvod
  • pre obrázky sa neudáva pevná šírka v px ak na to nie je dôvod, ale používa sa náhľad (thumb) a jednou vetou je vhodné pridať aj popis
  • netreba vkladať nič nehovoriace obrázky, napr značka diaľnice, alebo tabuľka A5. Tie sa použijú v šablónach, alebo tabuľkách ako ikona, nie ako ilustračný obrázok k textu.

Ak s niečím konkrétnym ešte potrebuješ poradiť napíš. Rios 12:12, 24. august 2011 (UTC)Odpovědět

Ešte by som dodal, že by si si mohol pozrieť formát iných článkoch o dialniciach: napr. Diaľnica A5 (Chorvátsko), Diaľnica D2 (Česko). Formát tých článkov by mal byť viac menej uniformný, nech to nevyzerá hala bala, odporúčam najmä prečítať Pomoc:Obrázok.

Okej ale napríklad verzia švédska, či verzie v menších jazykoch majú väčšinou len základný informačný text, skúsim použiť šablónu pri španielskych diaľniciach.

Mini články upraviť

Prosím, prečítaj si Pomoc:Minimálny článok a potom doplň tieto články. Nech sa ti darí.  
  Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Faro, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.


  Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Valença, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.


  Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Leiria, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

--–Bubamara 16:22, 25. august 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, Faro som už upravil, ešte doplním zdroje. Daj prosím vedieť, či to je takto oukej. Pôvodne som text chcel nechať na niekoho iného. Doplním ešte Valecu a Leiriu. Ahoj --BranoDD (diskusia) sa nepodpísal(a)
Jóój truhlík, nedávaj do článkov, ktoré teraz zakladáš, hneď šablónu {{urgentne upraviť}}. Obsahujú už základnú definíciu, nie sú to len vyplnené infoboxy, ako tie tri predošlé. Proste, neznehodnocuj sám vlastnú prácu  . --–Bubamara 19:21, 25. august 2011 (UTC)Odpovědět
Ja som to tam nedal, pri klinutí na novú sránku sa mi to tam zrazu objavilo. Už som to odstránil, je to preč. Existuje tu nejaká súhrnná štatistika, koľko článkov som mal upravených a koľko ľudí si ich číta? Dík.--BranoDD (diskusia) sa nepodpísal(a)
Pozri Wikipédia:Štatistika a tvoju štatistiku. A prezri si aj Pomoc:Panel nástrojov, všimni si ikonku s funkciou „Váš podpis s dátumom a časom“. Jeden klik a máš podpis v diskusii. --–Bubamara 19:45, 25. august 2011 (UTC)Odpovědět

Nechcel by si si radšej vybrať iný štát na písanie takýchto článkov? Portugalsko je práve z administratívneho hľadiska asi najkomplikovanejší prípad v Európe a nám tu chýbajú články o hociktorom štáte. Bronto 16:38, 27. august 2011 (UTC)Odpovědět

Portugalsko som začal a mám v pláne ešte tak tri štyri články a dôležité está okrem aglomerácie Lisabonu budem mať pokryté. Rozmýšľam o Śvédsku, či Dánsku, ale aj Portugalsko je nám veľkosťou, i počtom oyvateľov podobné, či nie? Čauko a pekný večer

Polske obce ... upraviť

Tie clanky o polskych obciach mas nejako domiesane, tvoj clanok je o dedine Milówka v obci Milówka. Obec Milówka = Gmina Milówka, Tvoj článok by sa mal volať Milówka (Sliezske vojvodstvo), a mala by byť vytvorena rozlišovacia stránka na slovo - Milówka

Ok premenujem to. Za chvilu budem musiet ist clanok o Beja zatiaľ nekoriguj dokončím ho večer, dík.

O Milówke uz nemusis uz som to opravil.

Inhambane upraviť

Ahoj, po slovensky je mesto, nie město. A článok o tomte meste už je - Inhambane (mesto). Než založíš článok, pozri sa, či už neexistuje, aj pod iným názvom, než máš v pláne Ty. A dávaj pozor na gramatiku v názve. Pozri sa, prosím Ťa, ako sa u nás píšu články o mestách. Pekný deň. --Lalina 10:55, 30. august 2011 (UTC)Odpovědět

práveže som sa pozrel a z tabuľky ktorú som uploadol mi to vyhodilo Inhambane město, bol to preklad z češtiny, asi preto. Druhýkrát si dám do vyhľadávaa názov a nový thread bude podľa toho.

Ale štylistiku tých prekladov treba urobiť podľa našich pravidiel. A, prosím Ťa, nezabúdaj sa podpisovať v diskusiach (10. okienko zľava na paneli hore). --Lalina 12:33, 30. august 2011 (UTC)Odpovědět

Brazílske štáty upraviť

Nazdar, upravil som článok Bahia, ostatné sprav podľa toho, je to štandard. Názvy štátov nepreberaj podľa českej wiki ale [1]. Otázky smeruj na mňa. --Vgt 13:26, 31. august 2011 (UTC) Ahoj, rád by som zmenil názov príspevku Cambe. správne to má byť aj s dĺžňom na e, teda Cambé. Dá sa to zmeniť, dúfam. Dík,BranoDD 12:14, 3. september 2011 (UTC)Odpovědět

ahoj, kľudne to upravím ale nemohol som to vedieť na začiatku ked som vlákno vytvoril. Daj aspoň linku na to, aký má byť štandard. Vieš, môj názor je, že údaje ako starosta, atd. nie sú relevantné, ale oukej. BranoDD

Popozeraj sa ako to je vo väčšine na tejto wiki. Myslím tým, aký sa používa geobox a pod. toho starostu som tam len tak bachol, netreba ho tam, lebo potom je problém s aktualizáciou. Však rob ako vieš a neskôr zistíš. --Vgt 15:41, 31. august 2011 (UTC)Odpovědět


Ahoj, využívaj pls nase infoboxy pre mesto, nie cudzojazycne. Wiki ma zauzivane pravidla a sablony, riad sa nimi, inak len produkujes dalsiu pracu pre inych. Skus sa viac nahanat za kvalitou svojich clankov, nie ich kvantitu. Dik. --Pe3kZA 15:45, 31. august 2011 (UTC)Odpovědět

Okej budem využívať naše infoboxy, možno by si mohol dať tip, kde sú najlešie spracované, aby som nevytváral duplikovanú, či zbytočnú robotu. Už som to myslím spomínal v diskusii, myslím, že čoraz viac mojích článkov má informačnú hodnotu. Ale povedz mi, kto, prosím Ťa bude spracovávať brazílske mestá v štáte Paraná? Myslím aspon desať. Na 90 percent nikto. Môj názor je, že tu nie je veľa slovenských článkov, napríklad Litovci Slovinci, Švédi a veľa ďalších, nehovorím o Nóroch ich majú neporovnateľne viac na počet obyvateľov. Naozaj kvalitný článok nie je problém napísať, ale myslím, že ich tu máme dosť. Práve o zahraničí kvaliné chýbajú, ale tie sú na 90 percent v angličtine, a aj o šiestom okresnom meste trebárs v Guatemale a to aj na tri A4ky. Tie jednoducho netromfnem. O diaľniciach som vyberal zo štyroch jazykových verzií a dával som tam to najlepšie. Mimoriadne kvalitné články nie je problém napísať, ale dá sa to viacmenej vo vlákne, ktoré nemá cudzojazyčnú, resp. anglickú verziu. BranoDD

Ahoj BranoDD, píšem Ti ohľadom tých infoboxov (geoboxu), ktoré Ti spomínali kolegovia tu vyššie. Všetky infoboxové šablóny, ktoré máme na wiki, môžeš nájsť v tejto kategórii: Kategória:Infobox šablóny. Tu sa cez jednotlivé (tématicky ladené) podkategórie preklikáš ku konkrétnym šablónam (infoboxom). Vo všeobecnosti pri geografických článkoch používame geobox (lebo sa dá použiť na mnoho rôznych vecí - mestá, štáty, rieky, ... + má niekoľko ďalších výhod). Keď si pozrieš tú stránku, tak na nej nájdeš aj čisté vzory geoboxu, tie si skopíruješ do článku a už len stačí vyplniť/doplniť informácie. Odkaz na commons vkladáme v tvare {{projekt|commons=Category:nazov_kategorie}} a mal by byť v samostatnej kapitole == Iné projekty ==. Do článkov je ešte potrebné vkladať aj informáciu odkiaľ si čerpal (zdroj). Ak sú to preklady z iných jazykových mutácií wikipédie, tak tam používame šablónu {{Preklad}} (jej použitie je vysvetlené na stránke dokumentácie). A ešte taká maličkosť - stránky nemusíš zaraďovať do kategórii výhonkov, tie sa tam zaradia automaticky, keď do článku vložíš šablónu výhonku, napr: {{Brazílsky výhonok}}. No, trošku veľa informácii som Ti sem popísala, ale veď keby si mal nejaké otázky alebo by Ti niečo nebolo jasné, pokojne sa pýtaj :). --Amonet 19:56, 31. august 2011 (UTC)Odpovědět

Amonet, dík, pefektné. No, doteraz som sa sústredil na prácu, ale toto je skutočne dobré školenie. Ak budem robiť dalšie mestá, znamená to teda, že kategórie tam nemusím písať vôbec, a tam dám šablónu šablónu výhonku. Je to rovnaké aj s jazykovými verziami? Ešte čo prosím ťa znamená tl v: {{Brazílsky výhonok}}? BranoDD

S tými kategóriami je to tak, že to čo som napísala, platí len pri kategóriach výhonkov. Teda, že keď sa do článku vloží šablóna výhonku, tak kategória výhonku sa doplní automaticky. Ostatné kategórie treba dopĺňať ručne (tj. normálne ich vložiť, tak ako si to robil doteraz, pozri sem). Jazykové verzie (interwiki) tiež treba vložiť ručne. Resp. stačí vložiť aspoň jeden odkaz, ostatné potom doplnia boti. No a to tl v tom kóde, čo som napísala, je skratka z anglického slova template, po slovensky šablóna (pozri tu). Ide o to, že keby som napísala len toto: {{Brazílsky výhonok}}, tak sa to zobrazí nasledovne:
Ale keď chceš niekomu ukázať, čo musí napísať (aký kód), tak buď umiestniš text medzi značky <nowiki></nowiki>, alebo (pri šablónach) môžeš použiť tú skratku tl, teda: {{tl|Brazílsky výhonok}}, eventuálne {{šablóna|Brazílsky výhonok}} (pozri moju úpravu). --Amonet 12:01, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Vďaka Amonet, super odpoveď ako vždy. Prosím Ta, ak chcem dat do Geoboxu počet obyvateľov aglomerácie, spolu s počtom obyvateľov mesta, dá sa to nejako? Vďaka, BraňoDD

V Brazílii je município obec nie okres, lebo pod tým už iná jednotka nie je. Tak si oprav. Bronto 17:38, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

pod tým síce iná jednotka nie je, ale obec s rozlohou 200 km2 a počtom obyvateľov 200 nie je obec podľa naších meradiel. je to podobne uvedené aj v iných wiki, Švédi majú napríklad význam komúna. śtát s rozdeľuje na kraje a tie na ďlšie jednotky ktoré som nazval okresy. Skôr by som to premenoval na dištrikt, ale výraz okres je zatiaľ primeraný a nechám ho tak.

Ešte mi vysvetli, aká je štruktúra moderátorov, kto má na starosti koho, pretože zatiaľ ma oslovilo približne dvadsať ľudí, každý niečo chcel, pripadá mi to trochu ako viac diskusné fórum, ako encyklopédia, do ktorej sa prispieva. BranoDD

ako si to TY nazves to nikoho nezaujima, spravne ma byt obec, tak to mozes po sebe opravit alebo to opravi niekto iny neskor tak ci tak.

Asi nemáš správny štýl komunikácie, oprav to pre mna za mna a už ma s tým nazaťažuj. BranoDD 19:55, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Gramatika upraviť

Ahoj, stráž si, prosím Ťa, trochu viac gramatiku, po slovensky sú Portugalčania, nie Portugalci. P.S. A ešte raz, podpisuj sa, prosím, v diskusiach (10. okienko zľava na paneli hore). --Lalina 19:59, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

PSP. Vasiľ 20:01, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Jasne, je to český preklad, takže chybička se vloudí. Lalina, ešte sa chcem spýtať, ako je to s moderátorstvom, Finálnu úpravu máš na starosti Ty? DíkBranoDD 20:19, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, na wikipédiu môže prispievať každý, takže nikto nemá právo posledného slova. Samozrejme, ak niekto úmyselne vandalizuje a pod. a nedá si povedať, je zablokovaný. Právo zablokovať redaktora, alebo zmazať článok majú správcovia. Tí sú volení hlasovaním. Bližšie informácie o wikipédii nájdeš na portáli komunity - nájdeš ho v navigácii pod hlavnou stranou (vľavo na otvorenej strane). Gramatické alebo štylistické nedostatky si všimnem bez ohľadu na tému, ale technika nie je moja parketa. Čo viem opravím a poradím, nie je problém. Pekný deň. --Lalina 16:42, 2. september 2011 (UTC)Odpovědět

Teresina upraviť

Ahoj, mrkni sa na ten článok. Táto veta "Leží pri rieke Parnaíba je jediným štátom severovýchodného regiónu, ktorý leží vo vnútrozemí" nejako nedáva zmysel. Pekný večer/deň. --Lalina 20:26, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Lali, správne má byť jediným hlavným mestom severovýchodného regiónu. Dík za upozornenie a ahojBranoDD 20:44, 1. september 2011 (UTC)Odpovědět

Cambé upraviť

Ahoj, presunula som to. Na presun je tlačítko hore nad článkom medzi historia a sledovať, urobiť to môže každý. Keď píšeš do diskusie, zaraďuj to časovo po sebe a oddeľuj riadkami, alebo novým témami, ináč je v tom chaos a stratí sa to. Pekný deň. --Lalina 14:12, 3. september 2011 (UTC)Odpovědět

Dík, Lali. Aj Tebe pekný deň. BranoDD 14:38, 3. september 2011 (UTC)Odpovědět

Request for help upraviť

Hello! I am a Vietnamese wikipedian. Please help me correct this template!. Thank you very much. Hallo! Ich bin ein vietnamesischer Wikipedianer. Hilf mir, dies Šablóna:Letiská vo Vietname zu korrigieren Vorlage, bitte! Vielen Dank.Genghiskhan 11:57, 5. september 2011 (UTC)Odpovědět

Brazília upraviť

Ahoj BranoDD, ja som Rudko, redaktor slovenskej wikipédie. Všimol som si, že už ca mesiac veľmi! aktívne prispievaš a pridávaš články na slovenskej Wikipédii, čo ma osobne teší. Hlavne Brazília je (mne) dosť vzdialený kontinent. Mám na Teba jednu prosbu. Pozri si, prosím Ťa, môj článok Leverkusen, pred chvíľkou som do toho robil infobox. Pozri si, pls, koľko informácií taký infobox pohltí :). Bolo by fajn, keby aj tie brazílske sídla, mestá, obce, kultúrne pamiatky, rezervácie, ktoré pridávaš mali takto prepracované infoboxy, hlavne preto, že sa mi javý, že tie informácie dobre získavaš z cudzieho jazyka (ak nie oprav ma), čo mnohým kvôli jazykovej bariére nie je umožnené. Pokiaľ by si mal záujem mohli by sme sa do jedného článku pustiť trebárs aj spoločne. Zastihneš ma na skype pod nickom trendfun alebo sa dohodneme, a stretneme sa na tunajšom IRC (môžem vysvetliť je to jednoduché). Zatiaľ prajem veľa kreativity a pracovného elánu, teším sa na Tvoju skorú odpoveď. Rudko 18:04, 6. september 2011 (UTC)Odpovědět

Rudko ahoj, vďaka za ponuku spoluráce. Som teraz trochu mimo, to vieš čas je vzácny, v najbližšom čase nebudem až tak veľmi prispievať. Rád sa s Tebou porozprávaam v priebehu niekoľkých týždńov, potom môžeme spolu niečo vymyslieť, možno návrh na nový Gebox. Ahoj, BranoDD 21:02, 8. september 2011 (UTC)Odpovědět

Ďakujem za odpoveď Brano, geobox je pre mňa príkladom vzorného infoboxu, ale množstvo infoboxov osobností som na osobnom stretnutí v Bratislave navrhoval zjednotiť do podobného riešenia ako je geobox. Odkiaľ získavaš zdroje pri písaní článkov? Máš skype? Vieš ako funguje IRC? Rudko 11:33, 9. september 2011 (UTC)Odpovědět

Rudko, ahoj, ako ide život? Robím teraz okresy Texasu, chcem dať do šablóny hlavné mesto, vedel by si poradiť? Vďaka,BranoDD 15:11, 21. september 2011 (UTC)Odpovědět

Mestá a pod. upraviť

Ahoj, ešte také drobnosti

  • ak je viacero miest alebo ľudí rovnakého mena rozlíšenie sa dáva do zátvorky, nie za čiarku - Bula (Texas)
  • zdroje sú na konci (referencie, iné projekty, externé odkazy, zdroj, kategórie a interwiki)
  • mesto, napr. v Texase, patrí do kategórie Mestá v Texase a táto kategória do kategórie Texas, samotné mestá sa už do kategórie Texas nedávajú.
Pekný večer/deň. --Lalina 20:15, 21. september 2011 (UTC) P.S. Dobrá práca.Odpovědět

Jasne Lali, platí to predpokladám aj pre kategóriu counties /okresy/ v Texase. Na tú kategóriu si dám pozor. Tak sa pustím do práce, kým mám čas a chuť a som v tempe. Dík a pekný večer, BranoDD 20:46, 21. september 2011 (UTC)Odpovědět

Jasne, to máš ako strom - kmeň a konáre. A ešte mrkni, v tomto prípade na en wiki, či existuje viacero objektov toho istého mena. Ak nie, nedávajú sa rozlíšenia do názvu článku, či ďalších miest v ňom, viď zmeny v Bell County. Maj sa fajn. --Lalina 21:57, 21. september 2011 (UTC)Odpovědět

Pri týchto counties a vôbec v mestách v USA by som navrhoval vždy pripojiť názov štátu, Američania to presne tak isto majú, pre istotu si to potvrdin na en wiki BranoDD 22:08, 21. september 2011 (UTC) Pri spracovavani americkych okresov, len v Texase ich je okolo 250 a mensich miest to myslim mozme zaviest. Nemusi to platit napriklad v pripade 25 najznamejsich miest v USA. BranoDDOdpovědět

To, že to majú tak Američania nie je smerodajné, každá wiki si to rieši po svojom. Ak sa meno neopakuje je to zbytočné, a u nás, a napr. na cs wiki, a myslím ani na de wiki, to tak nefunguje. Je nejaký štandard, a ak by sa to menilo, muselo by sa všetko prerábať a to by bola zbytočná práca. Maj sa. --Lalina 23:59, 21. september 2011 (UTC)Odpovědět

Okej, asi tie mestá spomeniem len tie najdôležitejšie, ale ak je to wiki štandard, v pohode, Lali. Checked. BranoDD

Jon Bon Jovi upraviť

  Oznam!
Ďakujeme Ti za informácie v článku Jon Bon Jovi, no jeho spracovanie a/alebo rozsah zatiaľ nespĺňa požiadavky na encyklopedické heslo. Pokús sa prosím text upraviť, alebo rozšíriť aspoň do tej miery, aby sme ho mohli za článok naozaj považovať. Ak sa nám to ani spoločnými silami nepodarí, po 14 dňoch bude pravdepodobne tvoja úprava, vzhľadom na snahu udržať kvalitu, z Wikipédie odstránená. Ďakujeme za pochopenie.

--–Bubamara 19:08, 25. september 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, môžeš mi prosím vysvetliť, z akého dôvodu si tam dala tú šablónu?

Aké vylepšenie, ten článok sa zdá slabý, alebo čo?BranoDD 19:46, 25. september 2011 (UTC)Odpovědět

Kým pri tvojich párvetných prekladoch sa ešte translator dal zakamuflovať ale aj jednoduchšie opraviť, či upozorniť na nelogické vety, v tomto dlhom preklade už je okatý. Preto urgent. --–Bubamara 08:47, 26. september 2011 (UTC)Odpovědět

Kristepane, toto je nazaj sila. Ked už teda tú moderátorku robíš, mala by si byt rada, že ľudia prispievajú do slovenskej wiki a nerozbehnú sa do českej, či anglickej, arogantný a nekedy nechutný prístup z Teba je niečo, čo som ešte skutočnbe nezažil. Aký translator, o čom to hovoríš??!!! Asi začnem skutočne prispievať tam, kde si moje ríspevky aspoň trochu vážia a nie tam, kde ma "moderátorka" obviňuje s používania translatora. Ak Ti moje príspevky vadia, nesleduj ich. Wikipedia NIE JE TVOJE VLASTNíCTVO, ale encyklopédia, kde môžu ľudia pripievať. Asi si myslíš, že slovenská wikipédia je niečo super, podľa mňa však vôbec nie je a preto sa snažím ju vylepšiť. TAKÚTO NECHUTNÚ AROGANCIU SOM SKUTOĆNE EŚTE NEZAŽil.

Rovnako som názoru, že na článku je vidieť použitie translátora a rozhodne to nie je prvýkrát. Vasiľ 09:09, 26. september 2011 (UTC)Odpovědět

Ale kľudne ten článok zmaž, ja Ti Tvoj názor neberiem a ani sa nebudem naťahovať, nemám na to ani čas, ani chuť. Mám chuť prispievať a po arogantnom správaní niektorých redaktorov prispievam na inej wikipédii, kde problémy nie sú. Prajem len niektorým redaktorom, aby usmerňovali ľudí tak, aby ľudia radi prispievali do slovenskej wiki a nie z nej odchádzali, či už prechodne, alebo nastálo. Maj sa. BranoDD 20:15, 26. september 2011 (UTC)Odpovědět

Laredo (Texas) upraviť

Ahoj, keď píšeš nový geografický článok, pozri sa najprv na domovskú wiki či meno nemá viac významov, viď Laredo. Ak je len jedno, vo wiki odkaze sa píše len raz, nie Laredo|Laredo. Ak je sklonované bez zmeny základu tiež stačí raz, napr. päť oblakov. A môžeš písať aj s malým písmenom na začiatku slova, wiki odkaz funguje aj tak. Maj sa. --Lalina 00:23, 27. september 2011 (UTC) Jasné, dávam si na to pozor a dík za radu. Uploadol som ešte sk verziu piesne aNGEL FO THE MORNING od Chipa Taylora, zajtra ju ešte vylepším. Ahoj zatiaľ a dobrú noc. --BranoDD 22:49, 27. september 2011 (UTC)Odpovědět

Sablona osobne utoky upraviť

Ahoj. Podla mojho nazoru sa Bubamarine prispevky v diskusii s Tebou nedaju oznacit ako osobne utoky. Nesplnaju totiz definiciu osobneho utoku. Zneuzivat sablonu osobneho utoku na odstranenie kritiky nie je spravnym riesenim. --Wookie 13:54, 24. október 2011 (UTC)Odpovědět

Ahoj, pozri sa, keby to bolo prvýkrát, mávnem nad tým rukou a idem ďalej. Skutočne si dovolím povedať, že nemám vážnejšie s veľkou väčšinou redaktorov, ktorí jednducho majú normálny prístup. Nie sme tu desaťročné deti, ktoré píšu o Justinovi Bieberovi, pretože sa im páči. Bohužiaľ, spomínaná redaktorka nielenže používa výrazy, ktoré minimálne hraničia s osobným útokom: Jój, truhlík..., ale mám pocit, že pripomienkuje články o ktorých zdrojoch nemá ani najmenšie tušenie. Skutočne to nebolo poprvýkrát, zrejme som mal tú šablónu použiť v diskusii, kde sa toto vyskytlo. Okej, ak to nie je osobný útok, ako si mám vysvetliť jednznačné obiňovanie z použitia translatora? Mám niekoľko certifikátov z anglického jazyka a pokiaľ viem, redaktorka nevie po anglicky. Pri článku Marfa (Texas) si zrejme prešla článok na google translatore a na základe toho napísala hodnotenie. Nehnevaj sa, je to smiešne. A najhoršie je, že ešte svoj názor presadzuje. Logicky by mal dávať priomienky k anglickému prekladu ten, kto po anglicky vie. --BranoDD 15:32, 24. október 2011 (UTC)Odpovědět

Sorry za „truhlíka“. Bol myslený dobrosrdečne, ale v poriadku, nepoznáme sa, takže nabudúce formálne oslovenie redaktor. K prekladom. To, že má niekto v infoboxe uvedenú znalosť cudzieho jazyka, neznamená automaticky jeho dobrú znalosť. Zvlášť, ak uvádza pokročilú úroveň znalosti. Niekoľkoročné skúsenosti z Wikipédie mi dávajú za pravdu.

Ak je niečo myslené dobrosrdečne, neznamená to, že to tak aj vyzneje. Z tvojich doterajších príspevkov mám len jeden pocit a to pocit nervóznej, cholerickej, diktátorskej, poučujúcej a nadradenej reakcie. Z čoho tento pocit vplýva, nechápem. Možno z toho, že si tu už dlho a ja som tu len dva mesiace. Neviem s kým jednáš a ako jednáš, ale ak napíšeš tvrdú reakciu u väčšiny ľudí to vyvolá len protireakciu, znechutenie a odpor, teda presný opak toho, čo si plánovala zamýšľať. --BranoDD 18:40, 24. október 2011 (UTC)Odpovědět

Čítam článok Sugar Land a v ňom vetu:

Pôvodne bolo založené ako cukrová plantáž začiatkom 19. storočia, začlenené bolo v roku 1959.

/ Do čoho bolo začlenené, netuším. Kliknem na pôvodný text, a cez wikilink sa dozviem, že to začlenenie sa týka miestnej samosprávy.

Čítam článok San Marcos (Texas) a v ňom vetu:

Ťažiskom je tiež outlet centrum, ktoré priťahuje návštevníkov z bližšieho i vzdialenejšieho okolia.

/ Akým ťažiskom? Akých návštevníkov? Čo hľadajú títo návštevníci v meste? Aha. Takže: Na diaľnici en:Interstate 35 v San Marcos sa nachádza en:San Marcos Outlet Malls, outlet, ktorý navštevujú nakupujúci z oblasti San Marcos.

Čítam článok Marfa (Texas) a v ňom vetu:

Významným sa stalo počas druhej svetovej vojny, keď sa tu nachádzalo výcvikové stredisko letectva americkej armády.

/ US Air Force vznikla v roku 1947, po vojne, nemohla byť teda logicky počas vojny niekde v Texase. Správny wikilink: en:United States Army Air Corps, predchodca US Air Force. Toto ani nie je z prekladu, toto je odfláknutá veta. Proste nepresnosť. Nevšímanie si súvislostí.

Napriek svojej veľkosti je Marfa významným turistickým centrom.

/ Mesto je malé, má okolo 2000 obyvateľov. Napísať Napriek svojej veľkosti je mierne povedané nelogické. Čo takto: Neveľké mesto je zaujímavou cieľovou zastávkou pre turistov.

Toto je len pár príkladov. Článok Marfa (Texas), kvôli ktorému vznikla diskusia k nemu a potom tu, som schválne neupravovala. Očakávala som po mojom upozornení reakciu autora prekladu. Proste, že si všimne nedostatky. Všimol si však len môj zásah a ten skritizoval.

Neznalosť nejakého jazyka neznamená vždy hlúposť. Časy, keď som z tohto „hendikepu“ mala na Wikipédii mindráky, sú dávno za mnou. Aj vďaka takým prekladom, akými prispievaš ty pán redaktor. --–Bubamara 18:07, 24. október 2011 (UTC)Odpovědět

Stále tu hovoríme u hruškách a jablkách. V českej wikipédii slušne upozornia a zároveň sa poďakujú sa za príspevky. Už sa opakujem, ale Tvoj štýl komunikácie vyvoláva znechutenie a odpor. Nechápeš, že nie je problém v tom, že máš pripomienky, ale nepríjemný štýl, ktorým odrádzaš a som presvedčený, že nielen mňa, ale mnohých redaktorov. Iróniou osudu je, že si ešte myslíš, že odvádzaš dobrú prácu. Čo takto napísať: Ahoj, skús sa pozrieť na článok Sugar Land. Kontrolovala som ho a nezdá sa mi tam jedna vec: Ako si myslel vetu.... Už rozumieš?--BranoDD 18:40, 24. október 2011 (UTC)Odpovědět

Šablóna v článku upraviť

Akú šablónu chceš použiť v článku Wichita Falls? Túto Šablóna:Texas či nejakú inú? V takejto forme sa do článku nevkladá a táto tvoje nie je ani kompletná ak dobre pozerám. --–Bubamara 22:34, 1. november 2011 (UTC)Odpovědět

Šablóna ešte nie je kompletná, spojím ju zrejme so šablónou Texas http://sk.wikipedia.org/wiki/Texas, v šablóne Texas je ale veľa chýb, metropolitné oblasti sú uvedené napríklad úplne zle, treba to vyčistiť. Ak chceš, tak to reverzni, vrátim sa k tomu neskôr až bude čas. BranoDD 22:47, 1. november 2011 (UTC)Odpovědět

Vrátiť sa na používateľskú stránku používateľa „BranoDD/Archív 2011“.