Poľská krv (Polen Blut) je opereta, ktorú zložil Oskar Nedbal. Premiéra sa konala 25. októbra 1913 v Carl Theater vo Viedni pod taktovkou autora.[1]

Libreto napísal Leo Stein podľa predlohy Puškinovej poviedky Slečna roľníčka. Dej bol prenesený do Poľska a značne prepracovaný na veľmi kvalitné libreto. Opereta sa dočkala svetového úspechu a je najlepším Nedbalovým dielom. Hudba čerpá z poľských námetov (mazurka, krakoviana), ale miestami z nej cítiť aj české rytmy. Kladnou stránkou diela je skvelá hudobná charakterizácia postáv a hudba veľmi dobre vystihuje aj dramatické zvraty diela (hlavne v 3. dejstve).

I. dejstvo

upraviť

Mladý Boleslav Baránsky je skrachovaný šľachtic, ktorému sa páči Wanda, speváčka Varšajskej opery. Na poľskom plese stretne bohatého statkára Jána Zarembu, ktorému k bohatstvu chýba titul. Rozhodne sa teda vydať za Boleslava svoju dcéru. Boleslav je však príliš hrdý na to, aby súhlasil s takouto „svadbou z rozumu“ a vyhlási, že to by si radšej vzal hoci aj obyčajnú sedliačku.

II. dejstvo

upraviť

Helene sa Boleslav veľmi páči a preto sa ho rozhodne získať tak že sa preoblečie za sedliačku. S pomocou Boleslavovho priateľa Popiela sa zamestná ako spávkyňa Boleslavovho majetku. Hospodáriť dokáže priam skvele a postupne si získava sympatie aj srdce Boleslava.

III. dejstvo

upraviť

Počas dožinkov prezradí Wanda, ktorej sa Boleslav páči, že Helena je v skutočnosti dcéra Zarembu. Boleslav ju však má príliš rád na to, aby sa na ňu dokázal dlho hnevať. Za pomoci Zarembu sa udobria a napriek pôvodnému vyhláseniu si Boleslav predsa len vezme Helenu za ženu. Wanda sa dá dokopy s Popielom.

Referencie

upraviť
  1. Musical-opereta - muzikál a opereta [online]. Musical - opereta, [cit. 2010-06-13]. Dostupné online.