Vermút

(Presmerované z Vermut)

Vermút (nespisovne zriedkavo vermut[1], v dávnejšej minulosti aj vermouth[2]) je (podľa predpisov EÚ) aromatizované víno, do ktorého bol pridaný alkohol a ktorého charakteristická chuť sa dosiahla použitím vhodných látok z bylín rodu palina (Artemisia).[3]

Rôzne európske vermúty

Etymológia upraviť

Slovenské slovo vermút pochádza z nemeckého slova Wermuth (novší pravopis: Wermut), ktorého významy sú: 1. názov resp. súčasť názvu niektorých druhov z rastlinného rodu palina (Artemisia), 2. palina pravá, 3. vermút. Význam „vermút“ tohto slova v nemčine vznikol v 1. polovici 19. storočia, a to asi skrátením slova Wermuthwein, ktoré znamená vermút (doslova: víno s palinou pravou). Pôvod nemeckého slova Wermuth je sporný.[4][5][6][7][8][9]

Z nemeckého slova Wermuth pochádzajú aj francúzske ekvivalenty slova vermút (vermouth, staršie vermout)[10] a talianske ekvivalenty (vermut, vermutte, a prostredníctvom francúzštiny aj: vermouth, vermout)[11][12]

Charakteristika upraviť

Prvý vermút namiešal v roku 1786 v Turíne Antonio Benedetto Carpano.[13] Niesol názov Punt-é-Mes. Taliansky vermút je červený a sladký, francúzsky biely a suchý.[14]

Vermút sa vyrába z 2.-3. ročných vín, do ktorých sa následne pridáva zmes korenia a byliniek. Následne sa budúci vermut dosladí a fortifikuje čistým alkoholom na 15 objemových %.[14][15]

Právne záležitosti upraviť

Právna definícia vermútu v rámci EÚ je uvedená v prvej vete tohto článku.

V Taliansku je vermút právne regulovaný od roku 1933. Na úrovni EÚ (predtým ES) je vermút chránený od roku 1991, pričom ale zo všetkých vermútov je chránený len „Vermouth di Torino“ a „Vermouth de Chambéry“ - pôvodne ako „geografické názvy“ (angl. geographical designation), od roku 2015 ako „chránené zemepisné označenia“ (angl. protected geographical indication). Pre Vermouth di Torino bola v roku 2017 v Taliansku (v dôsledku príslušných nových predpisov EÚ) schválená presná špecifikácia (po taliansky: disciplinare) tohto typu vermútu a zároveň bol navrhnutý na ochranu aj alternatívny pravopis „Vermut di Torino“. Schvaľovanie tejto špecifikácie na úrovni EÚ sa má dokončiť v roku 2020.[16][17][18][19][20][21][22][23][24]

Referencie upraviť

  1. METADATA Štatistická klasifikácia výrobkov podľa činnosti (CPA 2.1) [1]
  2. Úradný vestník. [s.l.] : Polygrafické závody. 1522 s. Dostupné online. S. 47.
  3. nariadenie EP a Rady (EÚ) č. 251/2014 z 26. februára 2014 o vymedzení, opise, obchodnej úprave, označovaní a ochrane zemepisných označení aromatizovaných vínnych výrobkov a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91 - Príloha II.
  4. vermút. In: KRÁLIK, Ľubor. Stručný etymologický slovník slovenčiny. 1. vyd. Bratislava : Veda, 2015. 704 s. ISBN 978-80-224-1493-7. S. 655.
  5. Wermut. In: PFEIFER, W. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen [2]
  6. HOLL, Friedrich. Wörterbuch deutscher Pflanzen-Namen (oder, Verzeichniss sämmtlicher in der Pharmacie, Oekonomie, Gärtnerei, Forstkultur und Technik vorkommenden Pflanzen und Pflanzentheile). [s.l.] : Keyser, 1833. 434 s. S. 411.
  7. Wermuth. In: Prierer's Universal-Lexikon [online]. zeno.org, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  8. Nemecko-slovenský pôdohospodársky slovník. 1. vyd. Bratislava : Príroda, 1971. 583 s. (Slovníky.) S. 552.
  9. Wer­mut, der [online]. duden.de, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  10. TLFi [online]. cnrtl.fr, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  11. Vermut, Vermutte [online]. etimo.it, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  12. MACCHI, V. et al. Dizionario delle lingue italiana e tedesca, Parte prima Italiano-Tedesco. 2. vyd. Milano, Wiesbaden: Sansoni, Brandstetter Verlag, 1994, S. 1440
  13. Vermouth [online]. Torino Turistica, 2014-01-29, [cit. 2017-01-31]. Dostupné online. Archivované 2014-01-29 z originálu.
  14. a b Vermút. In: MALÍK, Fedor, et al. Abecedarium vini. 1. vyd. [Modra] : Fedor Malík a syn, 2017. 319 s. ISBN 978-80-970863-3-6. S. 279.
  15. vermut. In: Malá československá encyklopedie. Vyd. 1. Zväzok 6 S – Ž. Praha : Academia, 1987. 928 s. S. 520.
  16. nariadenie EP a Rady (EÚ) č. 251/2014 z 26. februára 2014 o vymedzení, opise, obchodnej úprave, označovaní a ochrane zemepisných označení aromatizovaných vínnych výrobkov a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91 - čl. 26
  17. nariadenie Rady (EHS) č. 1601/91 z 10. júna 1991, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá definície, opisu a ponuke aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínnych produktov
  18. Register of geographical designations of Aromatized drinks based on wine products [3] (Poznámka: Tento európsky register neobsahuje nič iné okrem týchto 5 položiek.)
  19. gugler* brand & digital. EU-Datenbanken zu Herkunftsangaben [online]. patentamt.at, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  20. MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI - DECRETO 22 marzo 2017
  21. L’Istituto del Vermouth di Torino [online]. vermouthditorino.org, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  22. New Standards for Vermouth di Torino! [online]. winewitandwisdomswe.com, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  23. FIORI, Roberto. Vermouth di Torino: dal Vinitaly il primo bentornato. In: La Stampa [online]. lastampa.it, 2017-04-10, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.
  24. CRISTINA PALAZZO. L'Unione europea ha deciso: il vermouth è di Torino. In: La Repubblica [online]. torino.repubblica.it, 2019-11-17, [cit. 2020-01-10]. Dostupné online.

Iné projekty upraviť

  •   Commons ponúka multimediálne súbory na tému Vermút

Externé odkazy upraviť