Šibolet (hebr. שבולת – obilný klas) je jazykový prostriedok, ktorý v komunikačných situáciách slúži na rozlíšenie členov jednej (spoločenskej, nárečovej) skupiny od druhej, v širšom zmysle akékoľvek znamenie, heslo, poznávacie heslo, narážka. Zvyčajne sa opiera o špecifické rysy určitého jazyka, najmä jeho výslovnosti.

Šibolety nie sú jazykolamy, práve naopak: často ide o (zdanlivo) jednoducho vysloviteľné slová, ktoré však predsa dokážu odhaliť pôvod hovoriaceho, a to často bez jeho vedomia.

Pôvod upraviť

Termín pochádza z biblickej Knihy sudcov, v ktorej sa opisuje, ako sudca Jefte a jeho bojovníci pomocou výslovnosti slova „šibolet“ rozpoznávali svojich nepriateľov: [1].

5 Galaádčania potom obsadili jordánske brody pre Efraimcov a keď nejaký efraimský utečenec prosil: "Chcel by som prejsť" - Galaádčania sa ho opýtali: "Si Efraimec?" a ak odvetil: "Nie!",

6 povedali mu: "Vyslov "šibboleth"!" Ak povedal "sibboleth", lebo to nevedeli správne vysloviť, chytili ho a zabili na jordánskych brodoch. Vtedy tak padlo z Efraima na štyridsaťdvatisíc mužov.

Kniha sudcov 12:5-6

Šibolety v histórii upraviť

Šibolety boli používané v rôznych časových obdobiach rôznymi subkultúrami po celom svete. Regionálne rozdiely, úroveň odborných znalostí a techniky programovania počítačov je len niekoľko podôb aké na seba šibolety vzali. Napríklad počas bitky o Ardeny používali americkí vojaci na odlišovanie amerických kolegov od nemeckých agentov v americkej uniforme vedomosti z bejzbalu. Holanďania zas používali názov prístavného mesta Scheveningen ako šibolet na rozlišovanie Nemcov a Holanďanov (Holanďania vyslovujú "sch" ako sch a Nemci ako š).

Počas druhej svetovej vojny používali niektorí vojaci Spojených štátov v Pacifiku slovo "Lollapalooza" ako slovný test na ľudí, ktorí boli nájdení skrytí a bez identifikácie na základe predpokladu, že Japonci vyslovujú písmeno "l" ako r a že tento americký hovorový výraz by mal problém vysloviť či vysvetliť aj cudzinec zbehlý v americkej angličtine.

Pred Bitkou pri Courtrai (nazývanou aj Bitka zlatých ostrôh) v máji 1302 zabili príslušníci flámskej armády každého Francúza, ktorého našli v meste Bruggy. Francúzov identifikovali na základe ich neschopnosti vysloviť holandskú frázu "Schild ende Vriend" ("Štít a priateľ").

Moderné použitie upraviť

V mnohých prípadoch konfliktu medzi skupinami, ktoré používajú rôzne jazyky či dialekty, používa jedna strana šibolety podobne ako Galaádčania v Biblii - na odhalenie členov nepriateľskej skupiny.

V súčasnej angličtine má šibolet širší význam. Vzťahuje sa na všetky slová či slovné spojenia, ktoré by mohli byť použité na odlišovanie príslušníkov istej skupiny od outsiderov. Toto slovo sa tiež niekedy používa v širšom slova zmysle a označuje žargón.

Šiboletom môže byť aj tradícia či zvyk, ako napríklad mužská obriezka.

Kultúrne míľniky či zdieľané skúsenosti môžu byť tiež určitým druhom šiboletu. Napríklad ľudia približne rovnakého veku, ktorí vyrastali v tom istom štáte, majú tendenciu mať rovnaké spomienky na populárne piesne, televízne relácie, či rôzne udalosti. One-hit wonders (umelci, ktorí sú známi iba na základe jednej úspešnej skladby) sa preukázali byť obzvlášť účinné. To isté platí o absolventoch určitej školy, veteránov vojenskej služby, a ďalších skupinách.

Počas Rusko-ukrajinskej vojny (2014-) začali Ukrajinci používať "Palianytsia (Паляниця) Test".[2][3] Palianytsia (Паляниця), ukrajinské slovo pre bochník, je pre Rusov žijúcich mimo Ukrajiny takmer nemožné vysloviť správne, ale rusko-jazyční Ukrajinci vedia dané slovo vysloviť bez problémov.

Referencie upraviť

  1. Kniha sudcov: kapitola 12: Sdc 12,4-6
  2. Powerful. A Ukrainian approaches unknown soldiers and yells at them to say "palyanitsa". [online]. . Dostupné online.
  3. https://twitter.com/armedforcesukr/status/1502656112625135619 [online]. . Dostupné online. (po anglicky)