Albert Škarvan: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Robzle (diskusia | príspevky)
d wl
Riadok 11:
 
== Životopis ==
Pochádzal z úradníckej rodiny a vzdelanie získaval v [[Hybe|Hybiach]], v [[Levoča|Levoči]], [[Spišská Nová Ves|Spišskej Novej Vsi]] a [[Kežmarok|Kežmarku]], vysokoškolské štúdiá absolvoval na lekárskych fakultách v [[Budapešť|Budapešti]], [[Praha|Prahe]] a v [[Innsbruck]]u, kde v roku [[1894]] získal titul MUDr. Od roku [[1895]] pracoval ako lekár v [[Košice|Košiciach]], v rokoch [[1896]] - [[1897]] žil v [[Rusko|Rusku]] ([[Jasná Poľana]], [[Moskva]], [[Petrohrad]]), v roku [[1897]] v [[Veľká Británia|Anglicku]], v rokoch [[1898]] - [[1904]] pôsobil ako lekár v [[Locarno|Locarne]], v rokoch [[1904]] - [[1910]] v [[Ženeva|Ženeve]], v rokoch [[1910]] - [[1915]] v [[Dolné Terany (okres Krupina)|Dolných Teranoch]], v [[Bánovce nad Bebravou|Bánovciach nad Bebravou]], v roku [[1918]] v [[Liptovský Mikuláš|Liptovskom Mikuláši]] a napokon v rokoch [[1919]] - [[1926]] sa stal okresným lekárom v [[Liptovský Hrádok|Liptovskom Hrádku]]. Ešte počas [[univerzita|univerzitných]] štúdií v [[Praha|Prahe]] bol členom spolku [[Slovensko|slovenských]] študentov [[Detvan (spolok)|Detvan]]. V rokoch štúdií žil bohémskym životom, ale vzrastá v ňom vnútorná nespokojnosť.
Aj preto, keď v tomto období spoznal myšlienky myšlienky [[Lev Nikolajevič Tolstoj|Leva Nikolajeviča Tolstého]], a tie mali na jeho ďalší život mimoriadny vplyv. Ovplyvnili ho myšlienky mieru a bratského spolunažívania všetkých národov.
 
Riadok 17:
 
== Tvorba ==
Venoval sa najmä [[Slovensko|slovenským]] národným problémom, vyjadroval svoje pacifistické názory a tiež osobné postoje k spoločenským a iným problémom. Časť jeho diela ostala v rukopise, napr. jeho rozsiahla historicko-sociálno-psychologická štúdia o [[Slovensko|Slovákoch]], v ktorej kriticky vystupuje proti štátu, cirkvi a národnému útlaku. Taktiež po sebe zanechal tiež osobné denníky, ktoré si viedol od roku [[1896]], a ktoré obsahujú nielen jeho vnútorné stavy a myšlienky, ale i postoje k súdobým problémom. Okrem vlastnej tvorby sa venoval najmä prekladom z [[ruština|ruštiny]] ([[Fiodor Michajlovič Dostojevskij]], [[Maxim Gorkij]], [[Lev Nikolajevič Tolstoj]], [[Anton Pavlovič Čechov]] a i.) a [[francúzština|francúzštiny]] ([[Guy de Maupassant]]), a tieto preklady uverejňoval v [[Slovensko|slovenskej]] tlači vydávanej v [[Spojené štáty|Amerike]], tak i v [[Slovensko|slovenských]] časopisoch [[Slovenské pohľady]], [[Dennica]], [[Hlas (časopis)|Hlas]] a i. Venoval sa tiež štúdiu [[esperanto|esperanta]] a do [[slovenčina|slovenčiny]] preložil jeho gramatiku.
 
== Prvá slovenská učebnica esperanta ==