Stredoveká gréčtina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bronto (diskusia | príspevky)
Bez shrnutí editace
Bronto (diskusia | príspevky)
Riadok 17:
!stredoveká gréčtina||prepis (PSP)||nová gréčtina||prepis (fonetický)||latinský ekvivalent||style="text-align:left"|slovenský preklad
|-
|{{cudzojazyčne|grc|αύγουστος|pc=n}}||augustosaugoustos||colspan="2"|''hist. titul, nepoužíva sa''||{{cudzojazyčne|la|augustus|pc=n}}||style="text-align:left"|Augustus, titul rímskeho cisára
|-
|{{cudzojazyčne|grc|καίσαρ|pc=n}}||kaisar||colspan="2"|''hist.titul, nepoužíva sa''||{{cudzojazyčne|la|caesar|pc=n}}||style="text-align:left"|cézar, titul cisára, v neskororímslom a byzantskom období titul pre cisárovho následníka
Riadok 27:
|{{cudzojazyčne|grc|φόρος|pc=n}}||foros||{{cudzojazyčne|el|πλάκα|pc=n}}||plaka||{{cudzojazyčne|la|forum|pc=n}}||style="text-align:left"|námestie
|-
|{{cudzojazyčne|grc|φούρνος|pc=n}}||furnosfournos||{{cudzojazyčne|el|φούρνο|pc=n}}||furno||{{cudzojazyčne|la|fornus|pc=n}}||style="text-align:left"|pec
|-
|{{cudzojazyčne|grc|ταβέρνα|pc=n}}||taverna||{{cudzojazyčne|el|ταβέρνα|pc=n}}||taverna||{{cudzojazyčne|la|taverna|pc=n}}||style="text-align:left"|reštaurácia,hostinec