František Halas: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
vyhodil som časť vety o Halasovej údajnej kolaborácii s komunistickým režimom. Ako literárny kritik a básnik som prečítal desiatky kníh o ňom aj od neho (jeho zobrané dielo vydávané L. Kunderom) a viem, že to nie je pravda.
d preklepy
Riadok 20:
* ''Hořec'' – k vyššie spomínanej charakteristike sa pridáva baroková konštrukcia verša.
* ''Dělnice'' – tu spojil spomienku na predčasne mŕtvu matku s typickým osudom robotníčok.
* ''Staré ženy'' ([[1935]]), opis starých žien – ľútosť nad osudom a starobou, porovnáva ich s ich mladosťou. Kladie veľký dôraz na sociálne cítenie. Celá báseň je zlou obdobou [[FrancoisFrançois Villon|Villonovho]] ''Nářku někdejší sličné zbrojmistrové''. Toto dielo označil [[Stanislav Kostka Neumann|S. K. Neumann]] v liste [[Bedřich Václavek|B. Václavkovi]] za malomeštiacky motív a za Halasov „kňouravý pesimismus“, dokonca ho to viedlo k napísaniu polemickej básne ''Staří dělníci''.
* ''Dokořán'' – antifašistická zbierka
* ''Torzo naděje'' ([[1938]]) – pravdepodobne vrchol tvorby, búri sa proti [[Anglicko|Anglicku]] a [[Francúzsko|Francúzsku]], ktorí podľa neho zavinili [[Mníchovská dohoda|Mníchovsku dohodu]].