Bella ciao: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Crazypit (diskusia | príspevky)
vytvorenie článku
 
Crazypit (diskusia | príspevky)
typografia
Riadok 8:
'''Talianská verzia'''
 
Una mattina mi son svegliato,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Una mattina mi son svegliato<br />
e ho trovato l'invasor.
 
 
O partigiano, portami via,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
O partigiano, portami via,<br />
ché mi sento di morir.
 
 
E se io muoio da partigiano,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
E se io muoio da partigiano,<br />
tu mi devi seppellir.
 
 
E seppellire lassù in montagna,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
E seppellire lassù in montagna<br />
sotto l'ombra di un bel fior.
 
 
E le genti che passeranno<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
E le genti che passeranno<br />
Mi diranno «Che bel fior!»
 
 
«È questo il fiore del partigiano»,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
«È questo il fiore del partigiano<br />
morto per la libertà!»
| width="50%" |
'''Preklad do slovenčiny'''
 
Raz ráno, keď som sa prebudil,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Raz ráno, keď som sa prebudil,<br />
stretol som sa s nepriateľom v mojej krajine.
 
 
Hej partizán, zober ma so sebou,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Hej partizán, zober ma so sebou,<br />
cítim dych smrti už.
 
 
Keď zomriem ako partizán,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Keď zomriem ako partizán,<br />
chcem, byť pochovaný dôstojne.
 
 
Pochovajte ma v horách, tam vysoko,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Pochovajte ma v horách, tam vysoko<br />
kde krásny kvet dáva svoj tieň.
 
 
A všetci ľudia ktorí pôjdu okolo,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
A všetci ľudia ktorí pôjdu okolo,<br />
si povedia: "Ach, aký krásny kvet."
 
 
Tento kvet patrí partizánovi,<br />
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!<br />
Tento kvet patrí partizánovi,<br />
ktorý zomrel v boji za slobodu.
|}