Japončina: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d nahradenie textu |
Typografická korektúra. |
||
Riadok 1:
[[Súbor:Nihongo.png|right|thumb|日本語 (nihongo)
[[Súbor:Nihongo ichiran 01.png|right|thumb|Kana]]
'''Japončina''' (日本語, {{Audio|ja-nihongo.ogg|''Nihongo''}})
[[Jazyk (lingvistika)|Jazyk]] používa vyše 127 miliónov ľudí hlavne v [[Japonsko|Japonsku]], ale aj v japonských emigračných komunitách po celom svete. Japončina je [[aglutinácia|aglutinujúci jazyk]] s prvkami [[flexia|flexie]]. Integrálnou súčasťou japončiny je [[keigo]]
== Písmo ==
Riadok 10:
{{Hlavný článok|Prepis z japonského písma do latinky}}
Systém zápisu japonského jazyka je pomerne komplikovaný. Pri zápise sa používajú tri druhy písma súčasne
[[Kandži]] sa na japonských ostrovoch začalo udomácňovať približne od 6. storočia po Kr
[[Prepis z japonského písma do latinky|Transkripcia japončiny pomocou latinky (po japonsky ''rómadži'')]] sa v modernom jazyku používa najmä v menách spoločností, v reklame a pri zápise do počítača.
Riadok 19:
== Slovná zásoba ==
Japonská slovná zásoba je značne ovplyvnená výpožičkami slov z iných jazykov. Počet výpožičiek z [[čínština|čínštiny]] alebo slov vytvorený na čínskom základe tvorí okolo 60 % celkovej slovnej zásoby
== Gramatika ==
=== Rod a číslo ===
V japončine sa rody explicitne nevyjadrujú, no v niektorých prípadoch (v novinových správach) je možné vyjadriť rod podstatných mien pomocou znakových prípon/predpôn napr. 学生 (študent) → 女子学生 (študentka). Množné číslo sa, rovnako ako rod, explicitne neuvádza, no možno ho vyjadriť zdvojením podstatného mena napr. 山 (hora) → 山々 (hory) alebo, v prípade osobných zámen, pomocou prípon ''-tači'', ''-tomo'', ''-ra'', ''-gata'' atď.
Množstvo bytostí a vecí sa vyjadruje pomocou [[numeratív]]ov, ktoré sa pripájajú k natívnym japonským alebo sinojaponským číslovkám. Numeratívy vyjadrujú
:水をください。 Prosím si vodu.
Riadok 79:
Slovosled typu: podmet + predmet + prísudok. Príklad veta
:PODMET PREDMET PRÍSUDOK
:|pán Tanaka| |jablko| |je|
Otázka sa tvorí pridaním opytovacej častice
Príklad: <br />
:Tanaka-san wa ringo o tabemasu.
:Tanaka-san wa ringo o tabemasu ka.
=== Osobné zámená ===
Riadok 95:
JA
:わたくし
:わたし
:ぼく
TY
:あなた(貴方)
:きみ
ON
:かれ(彼)
ONA
Riadok 112:
MY
:わたくしたち(私たち)
:わたしたち(私たち)
:わたしども(私ども)
VY
:あなたがた(あなた方)
:きみたち
ONI
:かれら(彼ら)
ONY
:かのじょたち(彼女たち) (číta sa KANODŽOTAČI)
=== Číslovky ===
Čísla napísané v [[kandži]]: <br />
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
1 000
10 000
1 000 000
10 000 000
100 000 000
príklady:<br />
11
12
19
20
40
91
== Pozri aj ==
|