Nemecko: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Riadok 91:
 
== Názov ==
Súčasný stav (od konca 90. rokov 20. storočia) je takýto:
Podľa záväzného predpisu Úradu geodézie a kartografie SR na výslovnú žiadosť nemeckej strany v medzinárodných [[dohoda|dohodách]], [[zmluva|zmluvách]] a podobných [[dokument]]och medzi Nemeckom a Slovenskom používa podoba ''Spolková republika Nemecko'', vo všetkých ostatných prípadoch podoba ''Nemecká spolková republika''.<ref>[http://www.skgeodesy.sk/files/slovensky/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/nazvy-statov/nemecko.pdf]</ref>. [[Pravidlá slovenského pravopisu]] (od roku 1991) predpisujú podobu ''Nemecká spolková republika''. V 70. a 80. rokoch 20. storočia sa v slovenčine bežne používal tvar ''Nemecká spolková republika'' (na rozdiel od tvaru Spolková republika Nemecko), ale ako ústupok na základe zmluvy medzi ČSSR a NSR zo začiatku 70. rokov 20. storočia sa formálne za správnejší tvar považoval tvar Spolková republika Nemecka (posledné slovo bolo v [[genitív]]e).<ref>[http://www.juls.savba.sk/ks/1992/8/ks1992-8.pdf] str. 241</ref>
*Kodifikačné príručky [[Pravidlá slovenského pravopisu]] (od roku 1991) a [[Krátky slovník slovenského jazyka]] predpisujú ako dlhý tvar podobu ''Nemecká spolková republika''. Krátky tvar je ''Nemecko''.
*Úrad geodézie a kartografie SR štandardizuje ako dlhý tvar podobu ''Nemecká spolková republika'', ale v poznámke uvádza, že na výslovnú žiadosť nemeckej strany v medzinárodných [[dohoda|dohodách]], [[zmluva|zmluvách]] a podobných [[dokument]]och medzi Nemeckom a Slovenskom používa podoba ''Spolková republika Nemecko''<ref>[http://www.skgeodesy.sk/files/slovensky/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/nazvy-statov/nemecko.pdf]</ref>. Štandardizovaný krátky tvar oficiálneho názvu štátu znie ''Nemecko''.
Štandardizovaný krátky tvar oficiálneho názvu štátu znie podľa ÚGK SR „Nemecko“. *V rozpore s týmtoso štandardizovaným krátkym tvarom Nemecko sa ale vyskytuje aj krátky tvar „Spolková''Spolková republika“republika'', ktorý vznikol skrátením dlhého tvaru oficiálneho názvu štátu.<ref>[http://www.juls.savba.sk/ks/1992/8/ks1992-8.pdf] str. 236</ref>
 
Historicky sa u nás od vzniku západného Nemecka používal bezvýhradne názov ''Nemecká spolková republika''. V zmluve medzi Česko-Slovenskom a Nemeckom zo začiatku 70. rokov bol ako ústupok nemeckej strane použitý názov ''Spolková republika Nemecka'' (posledné slovo je v genitíve !). Tento tvar (teda ''Spolková republika Nemecka'') sa v roku 1988 stal záväzným pre kartografické diela. Od konca roka 1989 (teda od nežnej revolúcie) sa bežne začal používať (aj) tvar ''Spolková republika Nemecko'' (posledné slovo je v nominatíve !) <ref>[http://www.juls.savba.sk/ks/1992/8/ks1992-8.pdf] str. 237, 241</ref>. Pravidlá slovenského pravopisu od roku 1991 <ref>[[Pravidlá slovenského pravopisu]] z roku 1991, str. 262</ref>(staršie PSP dlhý tvar názvu západného Nemecka neriešili) ako aj Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky od roku (?)1996 <ref>Rozhodnutie č. P-1840/2000 [http://www.skgeodesy.sk/files/slovensky/ugkk/rezortne-periodika/nazvoslovne_informacie/ni26.pdf] str. 6 dole, v spojení s >[http://www.skgeodesy.sk/files/slovensky/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/nazvy-statov/nemecko.pdf] a [http://www.skgeodesy.sk/files/slovensky/ugkk/geodezia-kartografia/standardizacia-geografickeho-nazvoslovia/nazvy-statov/zoznam-zmenenych-nazvov.pdf] (neobsahuje zmenu názvu pre Nemecko) </ref> však predpisovali a dodnes predpisujú tvar ''Nemecká spolková republika'', pričom ÚGK SR pripúšťa vyššie uvedenú výnimku pre slovensko-nemecké medzinárodné zmluvy.
Štandardizovaný krátky tvar oficiálneho názvu štátu znie podľa ÚGK SR „Nemecko“. V rozpore s týmto štandardizovaným tvarom sa ale vyskytuje aj krátky tvar „Spolková republika“, ktorý vznikol skrátením dlhého tvaru oficiálneho názvu štátu.<ref>[http://www.juls.savba.sk/ks/1992/8/ks1992-8.pdf] str. 236</ref>
 
== Dejiny ==