Bazilišok (mytológia): Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
Riadok 1:
'''Bazilišok''' (menej často: '''bazilisk'''
1. Od staroveku to bol údajný krátky (len vyše 20 cm dlhý) žltý
2. Od vrcholného stredoveku (prevažne do 17. storočia) v niektorých textoch a vo výtvarnom umení:
Od vrcholného stredoveku (prevažne do 17. storočia) sa tak v niektorých textoch a vo výtvarnom umení označoval bájny tvor s hlavou kohúta (s korunkou), telom kohúta s veľkým počtom kohútích nôh (ale niekedy aj s telom iného vtáka, ropuchy či iného zvieraťa) a chvostom hada, ktorý sa obyčajne vyliahol z vajca starého kohúta vysedeného ropuchou a mal smrtiaci pohľad a/alebo dych. Inokedy to bol bájny tvor s hlavou kohúta (a prípadne 2 rohmi) a ostatným telom okrídleného draka či dráčika;<ref> The Natural History. Pliny the Elder. John Bostock, M.D., F.R.S. H.T. Riley, Esq., B.A. London. Taylor and Francis, Red Lion Court, Fleet Street. 1855. [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0137:book=8:chapter=33&highlight=basilisk]</ref><ref>Basilisk. In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft Band III,1 (1897), stĺpce 100–101 [https://de.wikisource.org/wiki/RE:Basilisk]</ref><ref>Basilisk. In: Lexikon des Mittelalters. CD-ROM-Ausgabe. Verlag J. B. Metzler 2000, Band 1 1529-1530</ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu|priezvisko=|meno=|autor=|odkaz na autora=|titul=Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. S. 426.|url=http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Basilisk|vydavateľ=zeno.org|dátum vydania=|dátum aktualizácie=|dátum prístupu=2019-09-30|miesto=|jazyk=}}</ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu|priezvisko=|meno=|autor=|odkaz na autora=|titul=Basilisk. In: Pierer's Universal-Lexikon, Band 2. S. 377. Online-Bibliothek|url=http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Basilisk+%5B1%5D|vydavateľ=zeno.org|dátum vydania=|dátum aktualizácie=|dátum prístupu=2019-09-30|miesto=|jazyk=}}</ref><ref name="O">bazilišek. In: [[Ottův slovník naučný]].</ref><ref>Basilisk. In: Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 1. Leipzig 1793, S. 743. </ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu|priezvisko=|meno=|autor=|odkaz na autora=|titul=The Basilisk|url=https://web.archive.org/web/20070507095137/http://webhome.idirect.com/~donlong/monsters/Html/Basilisk.htm|vydavateľ=webhome.idirect.com|dátum vydania=|dátum aktualizácie=|dátum prístupu=2019-09-30|miesto=|jazyk=}}</ref><ref>STANĚK, V. J. Veľký obrazový atlas zvierat, Bratislava: Madé letá, 1965, S. 299</ref><ref name="SSN">bazilišek. In: [[Slovenský náučný slovník]] I., S. 79. </ref><ref name="BL" /> drak vysedený hadom z mýtického vajca<ref name="MČE" /> či lietajúci jašter s usmrcujúcim pohľadom.<ref name="Star" /> V slovenských rozprávkach sa tak zriedkavo označoval [[drak]], [[šarkan]].<ref name="KS">SMATANA, M. Zo studnice rodnej reči. Ktože to tu straší, čože to tu máta? (2). In: Kultúra slova 2004, č. 4 [https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2004/4/ks2004-4.html] S. 228</ref>▼
* bájny tvor s hlavou kohúta (s korunkou), telom kohúta s veľkým počtom kohútích nôh (ale niekedy s telom iného vtáka, ropuchy či iného zvieraťa) a chvostom hada, ktorý sa obyčajne vyliahol z vajca starého kohúta vysedeného ropuchou a mal smrtiaci pohľad a/alebo dych, alebo
* bájny tvor s hlavou kohúta (a prípadne 2 rohmi) a ostatným telom okrídleného draka či dráčika
▲
V niektorých prekladoch [[Biblia|Biblie]] (v slovenčine napr. v Roháčkovom preklade) sa pod týmto menom prekladali rôzne druhy jedovatých hadov ([[kobra]], [[vretenica]] atď.) uvedené v pôvodných biblických textoch.<ref name="BL">{{Citácia elektronického dokumentu|priezvisko=|meno=|autor=|odkaz na autora=|titul=Lexikon|url=https://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/basilisk/ch/9e5f445d919214cd6a0116619af7b233/|vydavateľ=bibelwissenschaft.de|dátum vydania=|dátum aktualizácie=|dátum prístupu=2019-09-30|miesto=|jazyk=}}</ref><ref name="MČE">bazilišek. In: [[Malá československá encyklopedie]] 1, S. 383</ref><ref>bazališek. In: NOVOTNÝ, A. Biblický slovník. 1956, S. 61 [http://liptondrej.ecavlos.sk/wp-content/uploads/2018/10/Biblick%C3%BD-slovn%C3%ADk-Adolf-Novotn%C3%BD.pdf]</ref> V alegorickom výklade Biblie cirkevných otcov sa tak označoval buď symbol nespravodlivosti, klamstva, zla a pod., alebo symbol smrti, hriechu a diabla, alebo symbol apokalyptického draka (teda Leviatana) a podobne.<ref name="BL" />▼
3. Bazilišok môže byť aj drak vysedený hadom z mýtického vajca. <ref name=MČE/>
4. Bazilišok môže byť aj lietajúci jašter s usmrcujúcim pohľadom. <ref name=Star/>
5. V slovenských rozprávkach je to zriedkavé synonymné označenie [[drak]]a, [[šarkan]]a. <ref name=KS>SMATANA, M. Zo studnice rodnej reči. Ktože to tu straší, čože to tu máta? (2). In: Kultúra slova 2004, č. 4 [https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2004/4/ks2004-4.html] S. 228</ref>
▲6. V niektorých prekladoch
7. V alegorickom výklade Biblie cirkevných otcov: buď symbol nespravodlivosti, klamstva, zla a pod., alebo symbol smrti, hriechu a diabla, alebo symbol apokalyptického draka (teda Leviatana) a podobne. <ref name=BL/>
== Referencie ==
{{Referencie}}
|