List záporožských kozákov tureckému sultánovi: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Jozef (diskusia | príspevky)
Riadok 3:
 
== Datovanie textu ==
Najstarší rukopis korešpondencie tureckého sultána a kozákov a nemecké vydanie listu zo 17. storočia obsahujú iba krátky variant listu bez nadávok. List navyše hovorí nie o [[Záporožská oblasť|záporožských]] ale [[Čyhyryn|čyhyrynských]] kozákoch. Rozsiahlejšie verzie listu, ktoré obsahujú list tureckého sultána záporožským kozákom, sú známe iba z mladších rukopisov 18. storočia. Nie je jasné, či sa jednáide o listy inšpirované staršími písomnosťami. V populárnych textoch sa často pre zvýšenie záujmu objavujú kombinácie oboch textov, teda list sultána zo 17. storočia a hanlivá odpoveď kozákov z konca 18. storočia.
 
Autorstvo listov je pripisované rôznym osobám. Najčastejšie je za autora považovaný ataman [[Zacharčenko]], [[Ivan Sirko]] a ďalší. Rovnako aj osoba adresáta je nejasná - [[Osman]], [[Mustafa]], [[Ahmed II.]], [[Ahmed IV.]], [[Mehmed IV.]] a iní.<ref>Friedman V. A., 1978, [http://web.archive.org/web/20060915073432/http://humanities.uchicago.edu/depts/slavic/papers/Friedman-Zaporozhci.pdf The Zaporozhian letter to the Turkish sultan: historical commentary and linguistic analysis.] Slavica Hierosolymitana. 2, s. 25—38</ref>
 
== Znenie listov ==
Riadok 32:
 
== Poznámky ==
{{Pozn|1}} sagajdak - tulec na šípy
 
== Referencie ==