Tu je citácia anglického článku, z ktorého som časť preložil pre toto heslo:

Nyingma tradition maintains the teaching cycles and texts that were introduced during the earlier dissemination, or ngadar (snga dar) at the height of Tibet’s imperial power. This is in contrast to the various so-called new, or sarma (gsar ma) schools (Kadam, Kagyu, Gelug, etc) that adhere to texts and teachings that were introduced during the later phase of dissemination, or chidar (phyi dar), from the late tenth century onward. An even narrower line of demarcation between the early and later phases of translation is sometimes drawn between the lifetime of the Indian scholar Smotijnanakirti (early tenth century) and that of the Tibetan translator Rinchen Zangpo (rin chen bzang po).

Späť na stránku „Ňingma“.