Diskusia:Knowledge management

Poslední komentář: pred 14 rokmi od uživatele Zajac Vanka v tématu „Upraviť názov článku

Skúste to už opraviť z Manažérstva znalostí aspoň na Manažment vedomostí. Už som to spomínal u seba, že "manažérsto" je ľudská vlastnosť, podobne ako "obžerstvo" či "pijanstvo" a toto tu je nonsens, ktorý vznikol presne 24.mája 2002 na kolokviu k Manažmentu znalostí a použil ho niektorý slovenský diskutér pri debate s prof.Trunečkom z VŠE Praha - ten oficiálne používa manažment znalostí, čo v slovenskom preklade znamená manažment, alebo riadenie vedomostí, a slovo "manažérstvo" je zlým poslovenčením českého slova "manažéřštví" čo použil Truneček rečovo ako vatu, v češtine sa tento tvar používa na vyjadrenie "provozování činnosti" tak ako "řidičství", řezníctví, atď.

Takže prosím opraviť na MANAŽMENT VEDOMOSTÍ --Zajac Vanka 16:28, 17. január 2010 (UTC)Odpovědět

Stránka Manažment vedomostí už existuje, preto ju najskôr treba zmazať a potom túto stránku presmerovať. Požiadam admina.--MichalT 22:25, 17. január 2010 (UTC)Odpovědět

V slovenských normách sa to volá vždy manažérstvo. Takže to je rozhodne dobre. Bronto 22:31, 17. január 2010 (UTC)Odpovědět

Vážim si otvorenú diskusiu, takže sa priznám k tomu, že prvý raz v oficiálnej vzdelávacej literatúre bol preložený pojem mamagement z angl. do slovenčiny ako manažment 30.januára 1991 skupinou lektorov City University Bratislava z učebných materiálov britskej Open University Milton Keynes pre potreby transformácie manažérskych kurzov v dištančnom vzdelávaní.Bol som pritom. Odobril to prof.Mistrík z Jazykovedného ústavu SAV v 1991 a faktom je, že odvtedy kde ktorá súkromná textovnica si pomenuje pojmy podľa seba, takže máme i menidžment, ale aj menežment a dokonca manažéring a podobne nájdete v slovenčine nezmysly ako autosorcing či ako tu manažérstvo. Prosím, nepripúšťajme súkromné komerčné novotvary do wikipedie, vypomstí sa nám to. Je to podobné už pri pojme vedomosti-znalosti-poznatky. Treba si to vždy preložiť z pôvodného jazyka, teda tu z angličtiny. Manažérstvo vám slovník nepreloži...--Zajac Vanka 11:37, 18. január 2010 (UTC)Odpovědět

Zopakujem argument: STN prekladá management zásadne ako manažérstvo. Tie normy sú konzultované s jazykovedcami. Osobne sa mi manažment tiež páči viac. Norma má prednosť pred čímkoľvek iným. Nikto netvrdí, že manažment je zle. Bronto 20:56, 18. január 2010 (UTC)Odpovědět

Bronto, STN tú skivenské technické normy kvality a použili ich pri rozvoji komerčného overovania kvality podobne ako ISO normy. Neverím, že v originálnom anglickom texte nebolo slovo managementa naši technickí vedátori si to nedoplietli po svojom. Poznám aspoň dvoch technikov osobne, čo nerozumejú manažmentu ako pojmu, ale vedia cez STN presne pomenovať, ako sa má kvalitne oceľová trúbka spracovať od tavby železa po liatie do foriem, ťahanie, zakaľovanie, až po ohýbanie a glazovanie. To je pre nich manažérstvom kvality. Už som tu raz spomenul tragikomický príklad, keď si blonďatá adeptka v medzinárodnom obchode pomýlila kontrakcie s kontraktáciami? Wiki predsa nesmie blbnúť hlavy tým, čo ju používajú? Či?... Dúfam, že ešte stále sme v konštruktívnej diskusii, takže uvediem pohľad laika, ktorý si vo Wikipedii povie, že "tu je ale pekný b..neporiadok": kliknem na pojem manažment a tam zistím, že medzi rôzne druhy manažmentu patrí znalostný manažment v angličtine je tam názov knowledge management a to ma po prekliknutí hodí zas na manažérstvo znalostí a už som z toho ... to by vo wiki nemalo byť, však? Prosím, v tomto zas mám vzdelanie ja a wiki práca ma baví.--Zajac Vanka 23:16, 18. január 2010 (UTC)Odpovědět

Po prvé, dúfam že slovo "skivené" neznamená to, čo si myslím, že má znamenať. Po druhé, áno anglické slovo "management" z noriem ISO aj s celou definíciou sa prekladá v STN ako "manažérstvo", a nielen manažérstvo kvality, ale aj manažérstvo rizika a iné, neviem povedať z hlavy, či tam dokonca nie je priamo aj manažérstvo znalostí ako termín, asi skôr nie. To, že si vy a iní myslíte, že je vhodnejšie použiť iné slovo, je pekné, ale nič to nemení na tom, že normy sú normy, ani na tom, že ak už teda máme vybrať jeden z 10 názvov (a ostatné sú samozrejme tiež správne), tak sa rozhodnem podľa nejakého predpisu alebo podobne. Encyklopédia je čisto deskriptívny text, nie sme tu na to, aby sme pretláčali nejaké slovo na základe osobných názorov. Druhá úroveň problému: Ja s vašou argumentáciou v prospech a neprospech nejakého termínu nemusím súhlasiť, nemyslite si, že to, čo tu píšete, sú akési "fakty", nie sú to rovnice (neriešime tu fyzikálne otázky ani nič podobné), sú to len dojmy a pocity niektorých ľudí, nič viac. Ale to nie je to, čo my tu riešime. Na záver, poslednej časti nerozumiem, znalostný manažment je správna alternatíva a je to sem presmerované, tak kde je problém? Nemôže byť v nadpise 10 názvov súčasne. Bronto 23:35, 18. január 2010 (UTC)Odpovědět


Nemôže byť v nadpise 10 názvov súčasne upraviť

no veď Bronto, to už začina byť medzi nami ako medzi dvomi zbrzdenými. Tak ano, pardon, chytať za slovíčka vieš, takže Slovenské technické normy: kto je ich autorom a v ktorom roku pridali "manažérstvo"? A používajú sa STN za akým účelom? Sú to normy pre wikipediu a vzdelávanie? Alebo pre technické procesy v oblasti kvality procesov produkcie materiálov? To sa vážne chceme tak smiešne baviť? Je to ako s tým plánom kontrakcií: lekári vedia, ako gravidnú ženu pripraviť a kedy budú kontrakcie zvestovať pôrod. Napriek tomu sa v každom obchodnom podniku pred januárom tohto roku šéf zaujímal o kontraktácie na tento rok, i keď aj predaj je niekedy pôrodom.Nezaujímali sa o kontrakcie, i keď tie sú pre zmenu v zdravotníckych normách. Vidíš, ťaháme sem nezmysly ako kontraktácie a kontrakcie, rovnako ako nezmyslom z hľadiska procesu riadenia čohokoľvek je dôležitý manažment, teda riadenie a nie manažérstvo, teda vlastnosť napríklad tých vedomostí. Neviem, či to dokážeš pochopiť. Urobme kompromis: anglické slovo manažment sa dá preložiť ako RIADENIE. Bude riadenie kvality, riadenie procesov, riadenie zmien, riadenie vedomostí. A pán profesor Mistrík môže pokojne v hrobe spávať... Naveky dobri?--Zajac Vanka 20:49, 19. január 2010 (UTC)Odpovědět

Upraviť názov článku upraviť

Ešte raz som konzultoval ľudí, ktorí sa zaoberajú problematikou knowledge management. Manažment znalostí sa zaužíval, aj keď je to český názov a používa ho ako ekonomická odborná verejnosť, tak aj členovia Asociácie pre znalostnú spoločnosť. Dokonca ho používajú tí experti, ktorých tu cituje stránka.Viď zdroj.Treba odstrániť aj smerovanie na túto stránku - knowledge management ako systém pre IT je niečo iné ako ekonomický pojem, prosím to rešpektovať.--Zajac Vanka 19:39, 14. február 2010 (UTC)Odpovědět

Späť na stránku „Knowledge management“.