Diskusia:PRISM (NSA)

Poslední komentář: pred 11 rokmi od uživatele Bronto v tématu „Strojový preklad
Bubamara, neviem, čo chceš upresniť... uvádzam ten link ako dôkaz, že to intervjú bolo, ale čo bolo jeho predmetom, to v článku neuvádzam. Výhonok slúži len ako základná definícia PRISM. V prípade, že niekto to chce detailne, môže to dopracovať.--Nelliette (diskusia) 15:15, 17. jún 2013 (UTC)Odpovědět
Nelliette akú výpovednú hodnotu má „referencia“ na hlavnú stránku internetového vydania The Guardian? Má slúžiť ako „dôkaz“, že The Guardian naozaj existuje? :-) --–Bubamara 15:21, 17. jún 2013 (UTC)Odpovědět

Strojový preklad

upraviť

Ktorý debil to prekladal??? Využíva sa pod dohľadom United States Foreign Intelligence Surveillance Court podľa znenia Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) alebo „zámerne“ zacielený alebo je udržiavaný na minime alebo „zošit faktov“, aby opravil čo nazval ako "significant misimpressions" (značne nesprávne dojmy). Je to na urgentnú úpravu alebo na zmazanie.

S anonymami sa nebavím.

Ja len pre istotu upozorňujem, že tá IP nie som ja. Bronto (diskusia) 19:40, 17. jún 2013 (UTC)Odpovědět

Späť na stránku „PRISM (NSA)“.