Premio Stendhal de traducción
Premio Stendhal de traducción je cena, ktorú Fundación Consuelo Berges od roku 1983 udeľuje najlepším španielskym prekladom z francúzskeho originálu akéhokoľvek žánru.
Laureáti
upraviť- 1983 - Juan Victorio - Cantar de Roldán
- 1990 - Antonio Martínez Sarrión - Lo que dice la boca de sombra y otros poemas, Victor Hugo
- 1991 - María Teresa Gallego Urrutia a Isabel Reverte - Impresiones de África, Raymond Roussel
- 1992 - Luis Martínez de Merlo - Las flores del mal, Charles Baudelaire
- 1993 - Francisco Díez del Corral a Danielle Lacascade - Correspondencia, Flaubert-Ivan Sergejevič Turgenev
- 1994 - Carlos Manzano - La caída en el tiempo, E. M. Cioran
- 1995 - Elena del Amo - Escritos sobre arte, Denis Diderot
- 1996 - Alicia Martorell - Atlas, Michel Serres
- 1997 - Javier Albiñana - El testamento francés, André Makine
- 1998 - Marisol Arbués, Mercé Burrel, Marc Parayre, Hermes Salceda, Regina Vega - El secuestro, Georges Perec
- 1999 - Enrique Moreno - Dieciocho poetas franceses contemporáneos
- 2000 - Jorge Riechmann - Indagación de la base y la cima, René Char
- 2001 - Julia Escobar - Frente a los cerrojos, Henri Michaux
- 2003 - Ramón Buenaventura - La sangre negra, Louis Guilloux
- 2004 - Alicia Yllera - Pantagruel, François Rabelais
- 2005 - Silvia Acierno y Julio Baquero - Contra Sainte-Beuve: recuerdo de una mañana, Marcel Proust
- 2006 - Ascensión Cuesta - Historias impertinentes, Léon Bloy
- 2007 - Miguel Veyrat - Antología Fluvial, Jacques Darras
- 2008 - Adoración Elvira Rodríguez - ¿Estáis locos?, René Crevel
- 2011 - Anne-Hélène Suárez - La tercera virgen, Fred Vargas
Externé odkazy
upraviť- Premio Stendhal Archivované 2014-09-05 na Wayback Machine
Zdroj
upraviť- Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Premio Stendhal de traducción na španielskej Wikipédii.