Kórejské meno: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
tabu |
Bez shrnutí editace |
||
Riadok 12:
Mená na [[Kórejský polostrov|Kórejskom polostrove]] sa postupom času vyvíjali. Ešte pred 2000 rokmi príslušníci rôznych kmeňov, ktoré obývali tieto teritóriá, nepoužívali priezvisko a ich meno bolo pôvodom z ich rodného jazyka. Až počas obdobia [[Tri kráľovstvá|Troch kráľovstiev]] pod vplyvom [[Čína|čínskej kultúry]] začali prijímať, najprv králi a šľachta, čínske mená s „[[kórejčina|kórejskou]]“ výslovnosťou. Tento spôsob sa stal v kruhoch vládnej vrstvy bežný počas panovania kráľovstva [[Šilla]] a obyvatelia kráľovstva [[Korjo]] už prevažne používajú tento systém.
V niektorých obdobiach, keď Kórea bola pod nečínskym vplyvom – menovite pod nadvládou [[Mongolsko|Mongolska]], mandžuskej dynastie či počas [[Japonská
Zvyk dávať rovnaké meno synovi po otcovi (dcére po svojej matke), po predkovi, alebo po nejakom významnom človeku je nielen v Kórei, ale skoro v celej východnej [[Ázia|Ázii]] [[tabu]].
|