Lalina
Pripojila sa dňa 18. január 2009
Smazaný obsah Přidaný obsah
fo |
|||
Riadok 1:
{{Vitajte|redaktor=Peter439|reg=regáno}}
Milá Lalina, ďakujem za úpravu a "úpravu" môjho článku Fronda. Ak chceš niečo nabudúce zmeniť, prosím, prekonzultuj to so mnou, pretože si sa svojimi zásahmi dopustila zbytočných chýb, ktoré som musel opravovať. Neviem, koľko je na Slovensku odborníkov na Frondu, ja poznám osobne jednu paniu z FiFUK UK BA a seba /viď moju publikačnú činnosť/. Tak predovšetkým ponechaj Parlament Parlamentom, nie Parlement a nie s malým písmenom. Neopravuj ho ani na francúzsky, pretože sa jednalo o parížsky a na Národné zhromaždenie si počkáme do roku 1789. Na Fronde Princov trvám tiež s veľkým písmenom, pretože ide o pomenovanie skupiny osôb pochádzajúcich z kráľovskej rodiny a práve tou majuskulou sa rozlišujú od princov nečlenov rodiny Bourbonovcov. Ak chceš meniť dlhý text, opýtaj sa ma tiež, pretože si mi zmenila úvod a uviedla, že Fronda bolo šľachtické povstanie, čo nie je až tak pravda, pretože v prvej časti išlo o vzburu Robe, z francúzštiny uradníkov, teda buržoázie, preto sú tam spomínané súvislosti s Francúzskou revolúciou. ▼
Dakujem
== Zdroje atakďalej a stále ==
Řádek 316 ⟶ 320:
: Ahoj Amonet {{úsmev}}, Ty nikdy neotravuješ a vďaka, toto sa môže hodiť. --[[Redaktor:Lalina|Lalina]] 20:56, 1. október 2009 (UTC)
▲== zmena a zmena ==
▲Milá Lalina, ďakujem za úpravu a "úpravu" môjho článku Fronda. Ak chceš niečo nabudúce zmeniť, prosím, prekonzultuj to so mnou, pretože si sa svojimi zásahmi dopustila zbytočných chýb, ktoré som musel opravovať. Neviem, koľko je na Slovensku odborníkov na Frondu, ja poznám osobne jednu paniu z FiFUK UK BA a seba /viď moju publikačnú činnosť/. Tak predovšetkým ponechaj Parlament Parlamentom, nie Parlement a nie s malým písmenom. Neopravuj ho ani na francúzsky, pretože sa jednalo o parížsky a na Národné zhromaždenie si počkáme do roku 1789. Na Fronde Princov trvám tiež s veľkým písmenom, pretože ide o pomenovanie skupiny osôb pochádzajúcich z kráľovskej rodiny a práve tou majuskulou sa rozlišujú od princov nečlenov rodiny Bourbonovcov. Ak chceš meniť dlhý text, opýtaj sa ma tiež, pretože si mi zmenila úvod a uviedla, že Fronda bolo šľachtické povstanie, čo nie je až tak pravda, pretože v prvej časti išlo o vzburu Robe, z francúzštiny uradníkov, teda buržoázie, preto sú tam spomínané súvislosti s Francúzskou revolúciou.
K Fronde
Vidim, ze sa mi dokonca zablokoval pristup /??/k meneniu mojho clanku, chcel som tam doplnit par veci. Mila Lalina, budem konfliktny, pretoze ak mam byt wikipedia dobrou encyklopediou,tak by ju mali robit odbornici a nie amateri-historici, co je tvoj pripad, bez urazky. A tak budem tazko presviedcat svojich studentov, aby wiki nebrali vazne, a dovtedy im vracat ich prace, kym sa ju naucia brat aj kriticky. Odbornik na Frondu, trufam si povedat som, mam nastudovanu niekolko monografii priamo od francuzskych autorov a podobne pocas staze som sa venoval dokumentom v Archives nationaless v Parizi. Vdaka tvojim neodbornym zasahom, ale aj vdaka neznalosti francuzstiny, sa tu objavi zle upraveny clanok a chcem, aby to bolo jasne a zverejnene. Pises, ze parlement je preto parlement, lebo nebol legislativny organ, alebo tak podobne, ale francuzstina pozna iba slovo parlament a slovencina tiez !!! Neviem, kde je, v ktorom jazyku parlement. Okrem toho, francuzstina rozoznava parlament a assemblee a etats generaux. Nebudem tu rozpisovat etymologiu a ani ich poslanie. Fronda nebola slachtickym povstanim, ako si upravila uvod a zmiatla vsetkych, ktori si to precitaju, sprvu to bolo povstanie uradnikov voci kralovskej moci, pricom uradnici neboli slachtici, navyse si svoje urady kupovali. Dalej som svoj clanok ani necital, je mi zle z toho, a som sokovany, ako niekto tak arogantne ako ty zasahuje do clankov, hoci som sa vzdal autorskych prav, ako ty a svedcia o tom aj dalsie prispevky a hlavne z toho, ze nemozem wikipediu.sk povazovat az rovnocennu wikipedie.fr. Napriklad.
|