Ludvík Aškenazy: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Xqbot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: ro:Ludvík Aškenazy; kozmetické zmeny
Vegetator (diskusia | príspevky)
d d
Riadok 5:
Po roku [[1945]] pôsobil do začiatku päťdesiatych rokov v [[Československý rozhlas|Československom rozhlase]] ako reportér a zahranično-politický komentátor, koncom päťdesiatych rokov sa stal spisovateľom z povolania.
 
Roku [[1968]] ako 23 ročný emigroval do [[Nemecko|Nemecka]], naďalej bol spisovateľom z povolania, po čase obišiel potrebýpotrebný preklad z češtiny a začal písať po nemecky. Až do roku [[1976]] žil v [[Mníchov]]e. Zomrel po dlhej chorobe roku 1986 v [[Taliansko|Taliansku]] v [[Bolzano|Bolzane]], kde sa roku [[1976]] usadil aj so svojou ženou, Leoniou Mannovou-Aškenazy, dcérou nemeckého spisovateľa [[Heinrich Mann|Heinricha Manna]], s ktorou sa zoznámil v máji [[1945]] v Prahe. Ich syn [[Jindřich Mann]] je režisérom, striedavo žije v zahraničí a v Prahe.
 
== Dielo ==
Najprv písal reportáže, ktoré boli formované [[komunizmus|komunistickou]] ideológiou v jej dobovom stalinistickom razení. Od roku [[1955]], po úspechu svojej prvej prozaistickej knihy ''Dětské etudy'', príbehoch malého chlapca a jeho otca, v ktorých je veľa poézie a minimum dobovej ideólgie, je spisovateľom z povolania a píše prózu, prevážne poviedky, neskôr divadelné hry. Autor má od začiatku vlastný, svojbytný, poetický, často melancholický duktus. Možno že rozprávka „Putování za švestkovou vůní“, sa dá považovať za jediný autorov pokus o román. Aj keď je určená pre deti, vyšla najprv pre dospelých a tešila sesa svojho času značnej popularite. V päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch 20 storočia bol Ludvík Aškenazy relativnerelatívne obľúbený a čítaný spisovateľ, ktorý sa trochu vymykal všetkým bežným zaradeniam a prípadným klišé v rámci vtedy vydávanej a režimom ''povolenej'' literatúry.
 
Jeho neskoršia literárna tvorba v emigrácii (najprv písaná ešte po česky, neskôr po nemecky) bola z veľkej časti literatúrou detskou. Za zbierku rozprávok '' Wo die Fuechse Blockfloete spielen'' získal Nemeckú štátnu cenu za detskú literatúru. Ďalší úspech zaznamenali aj knihy ''Wo die goldene Schildkroete tanzt'' a '' Du bist einmalig''. Okrem množstva rozrávokrozprávok písaných pre rozhlas (prevážne Bayerische Rundfunk), napísal v Nemecku mnoho rozhlasových hier, ktoré väčšinou aj sám inscenoval, a mnoho televíznych a filmových scénarov - prevážne pre ZDF, tiež pre BR.
 
Detské knihy, ktoré napísal v emigraciiemigrácii vyšli v mnohých prekladoch v ďalších jazykoch, rozhlasové hry sa dočkali uvedenia vo [[Veľká Británia|Veľkej Británii]], [[Kanada|Kanade]] a [[Škandinávia|Škandinávii]].
 
Napriek tomu, že sa tieto jeho emigračné diela stali pomerne populárnymi, do nemeckej literatúry výrazne nezasiahol.