Tristo básní dynastie Tchang: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
JackieBot (diskusia | príspevky)
d Fix URL prefix
d typografia, preklepy
Riadok 1:
'''Tristo básni dynastie Tchang''' (Three Hundred Tang Poems) je básnická [[antológia]] najlepších a najznámejších básni od čínskych básnikov z obdobia [[dynastia Thang|dynastie Tchang]]. Antológia vznikla roku 1763 z dôvodu prehľadnosti a lepšej orientácie v tom najlepšom, čo v literatúre za dynastie Tchang vzniklo, keďže celkový počet básní, ktoré vznikli počas obdobia [[dynastia Tchang|dynastie Tchang]] je vyše 40 tisíc.
 
Básne boli do antológie vyberané podľa výchovného, estetického kritéria a podľa obľúbenosti námetov a autorov. Antológia sa ihneď po vydaní stala veľmi populárnou a obľúbenou medzi všetkými vrstvami obyvateľstva. Na školách sa ju žiaci učili memorovať naspamäť a pri ich čítaní sa oboznamovali z pravidlami kompozície a básnickej štylistiky. Antológia obsahuje diela od všetkých významných literátov obdobia akými boli [[Wang Wej]], [[Tu Fu]], [[Li Po]], [[Chan Jü]].
[[Wang Wej]], [[Tu Fu]], [[Li Po]], [[Chan Jü]].
 
Prvý úplný preklad antológie do európskeho jazyka (angličtiny) sa uskutočnil roku 1929 a vyšiel pod názvom ''Nefritová hora''. Od roku 1929 do súčasnosti sa len v anglickom jazyku vydal preklad diela vo vyše desiatich edíciachedíciách.
 
==Literatúra==
 
*John Ching Hsiung Wu|Wu, John C. H. (1972). ''The Four Seasons of Tang Poetry''. Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle. ISBN 978-0-8048-0197-3
*Burton Watson|Watson, Burton (1971). ''CHINESE LYRICISM: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century''. (New York: Columbia University Press). ISBN 0-231-03464-4