Spisovný jazyk: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Marián 2 (diskusia | príspevky)
ed
Riadok 3:
* jazyk, ktorý má (aj) jednu alebo viacero štandardizovaných, normovaných podôb, teda jazyk, ktorý má jednu alebo viacero štandardných variet, pozri [[spisovný jazyk (jazyk so štandardnou varietou)]]
 
'''Spisovný jazyk''' je v delení národného jazyka podľa Horeckého (a podobných deleniach) na ''spisovnú varietu (celonárodnú spisovnú formu) – štandardnú varietu (štandardnú spisovnú formu) –  subštandardnú varietu (subštandardnú spisovnú formu) [- nadnárečovú varietu (nadnárečovú formu)] – nárečovú varietu (nárečovú formu) [- a ako špecifickú skupinu jazyk umeleckej literatúry]'':
* a) [[spisovná varieta]] (t. j. spisovný jazyk ako najprestížnejšia forma jazyka)
* b) [[spisovná varieta]] + [[štandardná varieta (hovorový štýl)]] + [[subštandardná varieta]] (t. j. spisovný jazyk ako opak nárečí)
* c) [[spisovná varieta]] + [[štandardná varieta (hovorový štýl)]] (napr. v KSSJ)
 
'''Spisovný jazyk''' alebo '''literárny jazyk''' je zriedkavo: [[písaný jazyk]], literárny jazyk je [[jazyk umeleckej literatúry]], štandardný jazyk je všeobecne: štandardne používaný či nastavený jazyk (aj programovací a podobne).
 
'''Nespisovný jazyk''' alebo '''neliterárny jazyk''' alebo '''neštandardný jazyk''' je vždy opak vyššie uvedených definícií, čiže všetky ostatné časti jazyka resp. všetky ostatné jazyky než je v definícii uvedené.
'''Literárny jazyk''' je [[jazyk umeleckej literatúry]]
 
'''Štandardný jazyk''' je všeobecne: štandardne používaný či nastavený jazyk (aj programovací a podobne)
 
----<br />
'''Nespisovný jazyk''' alebo '''neliterárny jazyk''' alebo '''neštandardný jazyk''' je vždy opak vyššie uvedených definícií, čiže všetky ostatné časti jazyka resp. všetky ostatné jazyky než je v definícii uvedené.
 
== Zdroje ==