Mein Kampf: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Kelovy (diskusia | príspevky)
d rekat
Bez shrnutí editace
Riadok 23:
Kniha je plná nacistického [[rasizmus|rasizmu]] a sčasti je zaplnená nepodloženými tvrdeniami o nadradenosti rôznych rás, či národov nad inými. Podobné názory boli v tej dobe a čiastočne aj predtým rozšírené v mnohých krajinách. Okrem rasizmu obsahuje prerozprávané príhody a tendenčne podané Hitlerove spomienky na jeho celý dovtedajší život. Snaží sa vzbudiť v čitateľovi vieru, že on je vyvoleným človekom, ktorý má za úlohu od „božskej prozreteľnosti“ doviesť Nemecko opäť na výslnie moci a cti, ktorá mu bola podľa Hitlerových predstáv odobratá mierovou [[Versaillská zmluva (1919)|zmluvou vo Versailles]].
 
V slovenčine vyšiel Mein Kampf v decembri 2000 v náklade takmer päťtisíc výtlačkov. Prekladateľom a autorom predslovu bol psychológ [[Roman Vyskočil]] zo Žiliny. Na protest proti jej vydaniu spálili členovia ''Strany mladých demokratov'' niekoľko jej exemplárov na Námestí SNP v Bratislave. Vydanie odsúdili aj predstavitelia slovenskej vlády. Proti vydavateľke [[Agnes Burdová|Agnes Burdovej]] a českému podnikateľovi, ktorý ju finančne podporil, sa začalo trestné stíhanie, po roku však vyšetrovatelia kauzu odstúpili do ČRČeska. Tam už medzitým obžalovali a odsúdili na tri roky podmienečne a dva milióny korún pokuty vydavateľa českého vydania [[Michal Zítka|Michala Zítka]].<ref>Vladimír Jancura: Mein Kampf: vydávať alebo páliť?, Pravda, 11. jan. 2016, [http://zurnal.pravda.sk/neznama-historia/clanok/379527-mein-kampf-vydavat-alebo-palit/ Online]
</ref>