Smazaný obsah Přidaný obsah
Andrej-airliner (diskusia | príspevky)
Bez shrnutí editace
Riadok 106:
 
:::::V takom prípade pôvodné názvy. Inak je to skôr vlastný výskum. Preklad vecí ako vzdušné sily a pod. je možné nájsť v knihe ''[[Vojenský terminologický a výkladový slovník]]''. [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 12:27, 5. január 2019 (UTC)
:::::Ďakujem. Máš ten slovník? Zaujíma ma pojem vzdušné sily, aby bolo jasné, ktorý pojem je presnejší v prípade vojenských letectiev. Pri názvoch ostatných som postupoval podľa nášho [[Vzdušné sily Slovenskej republiky]].--[[Redaktor:Andrej-airliner|Andrej-airliner]] ([[Diskusia s redaktorom:Andrej-airliner|diskusia]]) 12:59, 5. január 2019 (UTC)