Diskusia:Dĺžka dráhy

Poslední komentář: pred 13 rokmi od uživatele Bronto v tématu „Definícia

Definícia upraviť

Napísať, že dráha je súhrnom polôh je to isté ako napísať, že dráha je trajektória, čo je nesprávne. Alebo sa mýlim?--MichalT 11:44, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Nemýliš sa. Ale problém je inde. Bronto 15:59, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Jasné že sa nemýliš, na FILITe bol proste blud. Akurát je celkom problém nájsť dôveryhodnú referenciu k takto elementárnej veci online. Ten link, čo si tam pridal [1] je skôr v duchu "aby niečo bolo". Nie je jasné ani len kto ten obsah napísal, ani ako sa "dielo" volá. To už skôr citovať nejaké konkrétne vydanie fyziky pre ZŠ, prípadne túto českú online encyklopédiu fyziky [2] (tiež nič moc, ale aspoň má autorov). --Teslaton 16:18, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Túto českú encyklopédiu som našiel dnes. Nepovažoval by som ju hneď za spoľahlivý zdroj, keďže jej autor hovorí, že sa zrodila z jeho maturitnej práce. Možno je však autor vysokoškolsky aktívny v nejakom odbore fyziky (to však neviem). Čo sa týka referencie, ktorú som vložil, je to univerzitná stránka.--MichalT 16:29, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Nie, ten FILIT je správne (ako skoro vždy). Náhodou som sa kedysi tou témou zaoberal, tak môžem napísať aj podrobnosti: Slovo dráha prísne vzaté znamená trajektória (nakoniec to tak je stále v astronómii a všade inde a stále aj v encyklopédiách), lenže používaním na školách došlo k skráteniu výrazu opisujúceho to "s" zo správneho "prejdená dráha" resp. "dĺžka dráhy" na "dráha". Vzniklo to vlastne ešte dávnejšie v nemčine (po nemecky Weg namiesto presnejšieho zurückgelegter Weg) a prebratím do češtiny sa to takto dostalo do slovenčiny. Takže ona je to vlastne "chyba", lebo v iných jazykoch to nemá ekvivalent, ale prevzatím do učebníc sa u nás niekomu podarilo tú chybu "ukotviť" a kvázi kodifikovať. V nemčine je tá chyba tiež častá, ale ešte si uvedomujú, že to vlastne chyba je. Bronto 16:25, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Toto by som tam kľudne uviedol ako pôvod toho súčasného významu (ak k tomu existuje nejaký zdroj). Neplietol by som ale ľudí zvágňovaním pomerne jasných definícií, ako si to práve urobil ("Trajektória alebo dráha je...", "Dĺžka trajektórie sa nazýva aj dráha"). Sám tvrdíš, že tá deľba významov trajektória/dráha je už "kvázi kodifikovaná", tak prečo ju neprezentovať jednoznačne a zvyšok vysvetliť v jednom odstavci, venovanom pôvodu pojmu. --Teslaton 16:49, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
No vidím, že vysvetľovanie tu proste nemá zmysel, strácam čas a nikto nikdy nič nepochopí, a pritom je to úplne jednoduché. Asi budem musieť začať len požadovať zdroje a bude pokoj. To "kodifikovať" som použil zlý (obrazný) výraz, jednoducho to tak bolo napísané v učebnici pre základné školy (neviem či v každej a stále, ale svojho času bolo), to je celé. Tým pádom je určite relevantný význam, ale to neznamená, že to tak je jediné správne alebo dokonca najsprávnejšie ani nič podobné. Pokiaľ ide o zdroje k významu trajektória, tak je tam ten FILIT (ktorý je len kópia iných odborných zdrojov, tak neviem, čo stále máte s ním za problém) a takto narýchlo napr. Všeobecný encyklopedický slovník, Slovník slovenského jazyka, ale ten FILIT stačí viac než dosť (ako doklad). A ešte taká principiálna poznámka: Mám tomu rozumieť tak, že niekto si tu príde, bez najmenšej znalosti problému povie, že nejaký zdroj je "blud" (argument ako delo) a tým pádom ten zdroj odpadá, alebo ako si to predstavuješ? Takže čo sa mi nepáči alebo nepoznám zo základnej školy alebo zo života, to vyhlásim za "blud", zdroj pôjde preč a takto budeme písať, čo sa nám zachce? Iné by bolo, keby išlo o nejaký ideologický problém, ale pri fyzike?? Bronto 17:00, 3. apríl 2010 (UTC) P.S.:Len tak ako perličku: Uvedomujete si vôbec, čo sa napríklad myslí dráhou vesmírneho telesa? Na to predsa netreba ani zdroje.Odpovědět
Trajektória. OK, dráha má aj iný význam ako dĺžka. Teraz je význam vymedzený užšie.--MichalT 17:47, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Ale hlavne že si revertoval rozlišovačku a mne umiestnil na stránku osobný útok. Bronto 19:12, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Tá rozlišovačka bol môj omyl. Čo sa týka osobného útoku („žvásty“ a „poznámky“), neovládol som sa; bola to však reakcia na ZŠ a pani učiteľku, ktorú si napísal v zhrnutí úprav. To je všetko.--MichalT 06:11, 5. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Bronto, nikto nespochybňuje fakt, že sa pojem dráha používa aj na pomenovanie trajektórie. Predpokladám ale, že autori učebníc fyziky, ktoré preberajú kinematiku (ZŠ, SŠ, VŠ, minimálne od začiatku 90. rokov) mali nejaký dôvod na ujednotenie terminológie na tej súčasnej (trajektória: krivka, po ktorej sa pohyboval hmotný bod; dráha: dĺžka trajektórie). V súlade s touto praxou by som aj tu (pri fyzikálnych významoch) preferoval tieto jednoznačné definície, to je všetko. --Teslaton 18:11, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Veď preferujeme, význam dĺžka má svoj článok druhý význam je len presmerovanie. Tak kde je/bol problém? Bronto 19:12, 3. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Som presvedčený že v tejto diskusii má pravdu Bronto. Jančina J., Pekárek F.: Mechanika II - Kinematika. Alfa, Bratislava 1987. s 14.: "Spojitý sled polôh bodu L určuje jeho dráhu resp trajektóriu.". Tu nejde o to či sa pojem dráha používa aj na označenie trajektórie. Dráha jednoducho je trajektória, ale používa sa aj na označenie jej dĺžky. V aktuálnej úprave článkov nie je jasné čo z čoho vzniklo.Rios 20:27, 21. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Jasné, pravda bola na jeho strane. Od začiatku som sledoval len jeden úzky význam... no hlúpa udalosť. Asi sa však ešte potrebujem strápniť viac krát, keďže cítim, že som sa nezmenil.--MichalT 21:07, 21. apríl 2010 (UTC)Odpovědět
Ja si myslím, že to takto môžeme nechať. Nie je treba vždy vypisovať, ktorý význam kde kedy ako z čoho vznikol (a ani na to nemám po ruke žiadne doklady), pre bežné použitie stačí proste spísať rôzne spôsoby, ako sa výraz používa. A tento sa používa aj v zmysle dĺžka (Teraz napríklad vidím, že v Školskom lexikóne je to výslovne tak definované), tak nech...Vždy je najlepšie tieto veci vyriešiť cez rozlišovaciu stránku a to tak, aby bola bez zátvorky, čiže keď niekto hľadá dráha, aby ako prvé skončil na rozlišovačke. Bronto 21:36, 21. apríl 2010 (UTC)Odpovědět

Dodatok po roku: Dodatočne som význam dráha = dĺžka dráhy našiel výslovne aj v Enc. Beliana heslo dráha. Takže to tým pádom je aj úplne "oficiálne". Bronto 16:12, 10. február 2011 (UTC)Odpovědět

Späť na stránku „Dĺžka dráhy“.