Diskusia:Heker

Poslední komentář: pred 10 rokmi od uživatele Pirios

Správnejšie by to malo byť heker, odborne i jazykovo (viď II. akademické vydanie SCS z 2005, ISBN 80-10-00381-6), síce je platný aj výraz hacker, avšak je nepotrebný a nezmyselný, nakoľko slovenčina preberá cudzie slová jednoduchým fonetickým princípom - píš ako počuješ, a teda nie je potrebné vytvárať zložený transkript (hack - er). Je to rovnako ako so slovom skener, tiež ho už nepíšeme scanner alebo dokonca scaner...

-- Pirios (diskusia) 23:40, 15. máj 2013 (UTC)Odpovědět

Ľutujem, ale kodifikovaný tvar znie haker. Ak ho pociťuješ ako "nezmyselný", presvedč najprv tých, ktorí sú za za tú kodifikáciu zodpovední. [1]. Tebou citovaný slovník nie je kodifikačný a teda v tomto smere irelevantný. Bronto (diskusia) 00:12, 16. máj 2013 (UTC)Odpovědět

Snáď sa to čoskoro zmení :) Paradoxné pri tomto je, keď hovoríme o tech. termínoch napr. ceruzkové batérie, nikto v bežnej reči neužíva tento termín, napriek tomu, že je odborne i jazykovo správny. V žiadnej tech. učebnici sa výraz tužková batéria vôbec nenachádza, iba ceruzková batéria alebo cez. monočlánok... --Pirios (diskusia) 18:42, 22. máj 2013 (UTC)Odpovědět

Späť na stránku „Heker“.