Diskusia:Prevodový systém srdca

Poslední komentář: pred 6 rokmi od uživatele Teslaton

@Ciernik M: Už tu máme heslo Prevodný systém srdca, bude treba zvoliť jeden názov (ideálne podľa nejakého sk zdroja, momentálne oba čl. citujú len české zdroje) a články zlúčiť. --Teslaton (diskusia) 16:59, 30. apríl 2018 (UTC)Odpovědět

Správny výraz je prevodový systém srdca (stačí skúsiť Google, prevodný tam nájde iba z wiki - opravím to v Srdci, snáď smiem...), používa sa ešte "vodivý systém". "Prevodný systém" je otrocký preklad z češtiny, nepoužíva sa, práve som zápasil s prepojením novej stránky na ostatné jazyky, ale neviem to, "prevodný" mi to blokuje... Budem vďačný, ak to niekto urobí za mňa, najlepšie by bolo ten prevodný systém srdca celkom zrušiť. Ad citácie - nemám prístup ku kompletnej slovenskej učebnici elektrofyziológie, ktorú by som mohol odcitovať, v článku ide o stručný súhrn informácii, sú to moje bežne využívané kardiologické vedomosti a najjednoduchšia citácia, aby nejaká bola, je odkaz na existujúce články v češtine. A ešte - vopred vďaka za pomoc, M. Čiernik. Ciernik M (diskusia) 17:23, 30. apríl 2018 (UTC)Odpovědět
Odkazy z čl. som nahradil [1] (zoznamy aktualizuje bot). Google je dobrý na rýchlu predstavu o frekvencii výskytov (hoci záver môže byť pokojne zavádzajúci), no nie ako zdroj. Slovenské názvy medicínskych pojmov by vždy mali byť doložené spoľahlivým zdrojom, práve aby sa predišlo naivným prekladom, prípadným budúcim nejasnostiam a sporom o podobu názvu a pod. --Teslaton (diskusia) 17:52, 30. apríl 2018 (UTC)Odpovědět
Späť na stránku „Prevodový systém srdca“.