Diskusia s redaktorom:14nu5/Archív 2009

Poslední komentář: pred 14 rokmi od uživatele 14nu5 v tématu „Nekronomikon

Kategórie upraviť

Zaradil som kabalu do kategórie "Židovská mystika", ktorá je súčasťou kategórie "Židovská filozofia", táto zas patrí do "Filozofie náboženstva" a táto napokon do "Filozofie". Ako to je s hermetizmom neviem.--MichalT 21:59, 9. január 2009 (UTC)Odpovědět

Ak môžeš, zaraď hermetizmus do nejakej filozofickej kategórie. Len, prosím Ťa, nepouži kategóriu "Filozofia" (vyber nejakú subkategóriu v rámci tejto kategórie alebo ju vytvor; ak chceš, tak sa pozri, ako to majú spravené v anglickej Wikipédii), pretože táto je preplnená. To množstvo odkazov nachádzajúcich sa v nej je potrebné roztriediť do patričných podkategórií, čo je aj hlavný dôvod toho, prečo som zmazal kategóriu "Filozofia" v článkoch o hermetizme a inde. Vďaka.--MichalT 11:55, 17. január 2009 (UTC)Odpovědět

Hermétika upraviť

Chcem požiadať o zmazanie tohoto článku, pretože tu jeden s názvom "Hermetizmus" už je. Pred tým však by myslím bolo dobré posúdiť, či sa z neho niečo nedá použiť v článku "Hermetizmus". Ty vieš o tejto oblasti viac, preto sa Ťa pýtam.--MichalT 01:59, 18. január 2009 (UTC)Odpovědět

Podla mna, a potvrdzuje to aj anglicka wiki (Hermetica), pod pojmom Hermetika sa myslia spisy suvisiace z hermetizmom. Hermetiká su zhruba spominane v hesle Hermetizmus, ale v hesle Hermetika by mali byt o nich vycerpavajucejsie informacie, vid ang. verzia. Je to clanok, ktory zamyslam v buducnosti prelozit. Ale: Hermétika je nazov hesla z nestastneho FILITu a nikde inde nez v nom som ten dlzen nevidel. Etymologicky je sice spravne Hermés (Ἑρμῆς), ale slovo preslo cez latincinu (lat. adjektivna pripona -ca), rovnako ako napr. slovo matematika (z μάθημα). Takze: navrhujem text z hesla Hermétika prehodit do hesla Hermetika (zatial, kym nebude novy text) a heslo Hermétika sprevadit zo sveta. (Hadam som to napisal zrozumitelne, zo zvyku nepisem diakritiku.) --14nu5 02:59, 18. január 2009 (UTC)Odpovědět
Požiadaj o zmenu prosím ty. Pokiaľ viem premenovať články môžu len správcovia (?). Ináč, pravdepodobne začnem pracovať na šablóne hermetizmus, ktorú môžeš vidieť napravo v angl. článku o hermetizme. O hermetizmus som sa niekedy zaujímal relatívne dlhý čas a momentálne ma stále zaujíma z filozofického hľadiska.--MichalT 10:48, 18. január 2009 (UTC)Odpovědět
Vyborne! Sledujes moje intencie. Ak ti pomozu moje poznamky k tej sablone, tak su tu. Anglicka sablona nie je uplne koser podla ma a chyba tam par malo veci. ;) --14nu5 11:00, 18. január 2009 (UTC)Odpovědět
Uložil som zatiaľ anglickú šablónu sem. Presuňme diskusiu tam.--MichalT 11:08, 18. január 2009 (UTC)Odpovědět

Šablóna:Citát / Šablóna:Cquote upraviť

Revízia najlepších článkov upraviť

Ak sa zaujímaš o túto problematiku, môžeš hlasovať (ZA alebo PROTI, to už je na Tebe). Vďaka.--MichalT 22:20, 11. apríl 2009 (UTC)Odpovědět

vdaka za upozornenie, zahlasujem podla svojej kompetentcie. --  14nu5  17:26, 16. apríl 2009 (UTC)Odpovědět

Diskusia k draftu Mágia (okultizmus) upraviť

Recenzia upraviť

Požiadal si ma o názor. Vážim si prácu, ktorú si odviedol a v nasledujúcom v žiadnom prípade neznehodnocujem Tvoje dielo. Pomenujem to celé recenzia  .

  1. V prvom odstavci si vyslovil pre mňa nepodložené tvrdenie: Koncept mágie konkuruje napr. kresťanstvu - z toho dôvodu je magická činnosť považovaná za rúhavú. Táto veta hovorí, že dôvodom odsúdenia mágie je jej konkurencieschopnosť a nič iné. Opomínaš teologické dôvody, ktoré určite existujú (nech sú kto-vie-aké). Tým uberáš kresťanstvu kredit (t.z. zjednodušuješ pohľad na vec).
    • Ok, toto sa da preformulovat.
  2. Aký súvis má hneď prvý obrázok s mágiou?
    • Kirke je v Odysei carodejnica a myslim, ze premenila Odyseovu posadku na prasce. Znamy priklad magickej cinnosti.
  3. V sekcii etymológia si použil ako referenciu Veselého. Myslím, že tento autor je priamo zainteresovaný v okultizme, čo môže spochybňovať nestrannosť jeho úsudkov. Okrem neho by som použil aj čisto akademický zdroj.
    • Toto mozno zasluzi trochu rozviest: Hej, Vesely je dost cinny okultista, aj ked je konzervativneho rangu. Priznam sa, ze cela tato problematika je pre mna zaujimava prave z tohto pohladu, ale snazil som sa byt objektivny a zapracovavat aj nazory z druhej strany. Bohuzial, nemam v tejto oblasti (akademicej literatury) lepsi prehlad, vzdy som narazal na storocne Frazerove nazory. K inym som sa vlastne ani nedokazal dopracovat, aj ked vyse polovice referencnej literatury, ktoru tu uvadzam, mam vo vlastnej kniznici. Preto je tam Frazer, ved este dnes sa z neho uci na skolach. Ak mas nejaky tip na kvalitny referencny zdroj, tak sem s nim. :) Obycajne akademicke clanky na nete, ak Frazera nereinpretovali, tak len opisovali a neposkytovali vysvetlenia. Da sa vidiet, ze som zamerne zvoli nehermeticke stanovisko a snazil som sa prave k tejto teme pristupit skor cez tu neokultmu stranu. A este jedna vec, podla mna k tejto teme neexistuje nestranna literatura.
  4. V sekcii „Pôvod“, podsekcia „Fakty“ sa píše „Mágia v šamanizme a „primitívnych“ nábožensko-magických systémoch: zdrojom, ktorý sa zdá byť takmer stratený, bola schopnosť magicky myslieť a to dávnemu človeku umožňovalo inak nazerať na svoj svet a komunikovať s inými svetmi, čo už je nášmu súčasnému chápaniu a vnímaniu cudzie.“ Uvádza sa tu ako fakt (?!) komunikácia s inými svetmi, ergo je faktom aj existencia iných svetov?
    • Tento citat chape slovo „svet“ v pojmoch blizkych psychyckym alebo dusevnym svetom / stavom. Urcite tym Nakonecny nemysli Astana Serana. A takych svetov / stavov je zjavne nekonecny pocet.
  5. Sekcia „Mágia podľa antropológie“. Prvá vec: Pohľad antropológie na mágiu končí rokom 1890, čo je do očí bijúci nedostatok. Mohlo by sa síce povedať, že previazanie so súčasnosťou je vytvorené vetou „V súčasnosti sú takéto predstavy prekonané“, to by však bol slabý argument. Druhá vec: Z napísaného nie je jednoznačné, že Frazerov pohľad na mágiu je dnes už prekonaný. Prekonanosť dokladáš len jedným zdrojom (Fiona Bowie, University of Bristol). Zaváňa to POV.
    • Nieco som uz spomenul vyssie a este mozem dodat, ze nepriamo zaujimam postoj k Frazerovi aj napriklad citatmi z prace Elieade-ho, ktory je hadam jediny z neokultnej nazorovej strany, ktory sa mi dostal do ruk a ide do hlbky. Tym samozrejme nechcem povedat, ze neexistuje nikto podobny dalsi. Ono vlastne je to tema, ktora ma dve rozdielne oblasti: Bud k nej pristupime ako k cisto objektivnemu javu a vtedy budeme popisovat, porovnavat a robit statistky. A tam aj skoncime. Pokial pripustime, ze ma aj subjektivny rozmer, tak musime ist k hypotetickym mechanizmom. A to akademicka veda zo svojej podstaty nedokaze, pokial sa neprehupne na druhu stranu barikady a neprieberie aspon z casti cudzie pravidla hry. Ako keby si chcel vedecky dokazat, ze sa ti snival konkretny sen. Podla mna aj preto tam bude vzdy nejaka akademicka „medzera“.

Zatiaľ toľkoto.--MichalT 18:29, 19. apríl 2009 (UTC)Odpovědět

Este raz dakujem za tvoju ochotu. Niektore body z tvojej recenzie by som rad prediskutoval, hlavne ten posledny, bohuzial v tomto momente ti nemozem podrobnejsie odpovedat. Zajtra (pondelok) vecer si k tomu sadnem. --  14nu5  21:33, 19. apríl 2009 (UTC)Odpovědět
Odpovedam do kazdeho bodu osobitne. --  14nu5  20:37, 20. apríl 2009 (UTC)Odpovědět

Navrhované pravidlo: Významnosť upraviť

Bola otvorená diskusia k navrhovanému pravidlu „Významnosť“. Keďže tento návrh určuje, čo má a čo nemá byť obsahom Wikipédie, je potrebné, aby v komunite získal, čo najširší konsenzus. Každý rozumný príspevok je preto nanajvýš vítaný.--MichalT 20:35, 22. apríl 2009 (UTC)Odpovědět

Egypt upraviť

No, pokojne upravuj a vylepsuj, kolko ti hrdlo raci. Ja tu uz moc nebyvam, takze ti Egypt celkom rad zverim. Ani ti uz neviem, z coho vsetkeho som cerpal pri praci, ale tipujem, ze so standardnej zakladnej literatury k tejto teme. Odtial mam vsetky graficke podoby mien, ktore som pouzil, nic som nevymyslel. Fathin 16:18, 25. máj 2009 (UTC)Odpovědět

x upraviť

Asi by ti mal niekto poďakovať za tie články o pyramídach, tak to robím týmto ja. Obsah ani prepisy som síce neoveroval, ale tak na prvý pohľad to vyzerá byť veľmi dobré :). Bronto 17:18, 25. júl 2009 (UTC)Odpovědět

Dakujem Bronto, som rad. :) --  14nu5  00:11, 26. júl 2009 (UTC)Odpovědět

Lepsiusov zoznam pyramíd upraviť

Presunuté do Diskusia:Lepsiusov zoznam pyramíd --  14nu5  12:18, 17. august 2009 (UTC)Odpovědět

Šablóna:Citácia Harvard/patent upraviť

Ahoj upraviť

Ahoj Ianos. J a pisal som toho na moj Userpage, mozes podivat sa, je to dobre po slovensky ale nie? Dakujem! --Eino81 12:45, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět

Ahoj, mozem ti skontrolovat a opravit len slovensku cast, po madarsky neviem. You can speek in english with me, if you want. Maybe it will be easier. ;) --  14nu5  13:01, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
The Hungarian text is the same, that the slovakian, I tried to translate the hungarian to slovakian, but I don't know, do the slovakians understand that version? --Eino81 13:11, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
Ok, I've done some corrections. I hope that I've caught the meanings. :) --  14nu5  13:24, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět

The beginning is this: (I) as a Hungarian Slovak.... Do your version mean the same? --Eino81 13:28, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět

By the way, if I could write her noiw, could I request another thing? Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Slovakian :) I made this page, the English translation is somewhere there. You can put the Slovakian translation there. Ďakujem! --Eino81 13:33, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět

Meaning is same but building the slovak setence needs to be like this. Litteraly 1st sentence: „It deeply offends me, as a Slovak living in Hungaria, that political leaders of our countries make wrong to theyselves, to states and to their reputation.
I think I can translate it, question is when. :) It's short, so it'd not be a problem. When I'll have some time extra I can do that. I'll put the translated text to your discusion page, ok? --  14nu5  13:44, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
Dakujem, your text seems to be perfect. By the way, what do you think about this thing, what is happening now? OK, I will wait for your translation :) --Eino81 13:52, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
Do you want my opinion? The same kind of people met together, IMHO. In one side there are people, who say „Madari za Dunaj“ (Hungarians go off beyond Danube), on the other side „Felvidek is our“. They need each other. I think Slovaks and Hungarians have got more shared heritage in folk culture, than Slovaks and Chzechs have got. For me it's rediculous, because the integration of EU is so far, that ideas from the second half of 19th century of both sides of today's politicians are anachronism and surreal. Unfortunately, you can find people in both sides, whom those ideas are “actual”. --  14nu5  14:42, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
I think, you are thinking the same way as I do, and it's good to hear, moj priatel' :) Ďakujem za tvoj... translation. Sorry for not knowing better our mother tongue, ale učím sa viac :) Have a nice day! - Eino81 18:51, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět
Have a nice eve, barát. :) --  14nu5  19:05, 26. august 2009 (UTC)Odpovědět

Žiadosť o hlasovanie upraviť

Chcem ťa poprosiť o láskavosť, či by si sa nepripojil ku hlasovaniu o denominácii z postu najlepšieho článku v prípade dvoch článkov o Berlíne a Poľsku. Keďže pravidlá určujú účasť 10 redaktorov pre úspešnosť hlasovania, chýbajú nám iba 2 hlasy. Je jedno ako budeš hlasovať, za alebo proti, ale prosím pripoj sa a podpor správnu vec. Dik.--Of 21:26, 11. november 2009 (UTC)Odpovědět

Nekronomikon upraviť

Vďaka za článok, HPL je jeden z mojich najobľúbenejších autorov! --Rádiológ 16:12, 13. december 2009 (UTC)Odpovědět

rado sa stalo ;) —   14nu5  17:13, 13. december 2009 (UTC)Odpovědět
Vrátiť sa na používateľskú stránku používateľa „14nu5/Archív 2009“.