Jozef Škultéty: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vegetator (diskusia | príspevky)
d wl, d
Nongbulinqing (diskusia | príspevky)
Riadok 18:
Písal o významných osobnostiach slovenskej literatúry, pre maďarskú verejnosť vydal stručné ''Dejiny slovenskej literatúry''. Literatúru pokladal za hlavný prejav národného života (''Stodvadsaťpäť rokov zo slovenského života, O Slovákoch''). Prekladal z [[ruská literatúra|ruskej literatúry]].
 
== Vzťah k Masarykovi a HlasisitomHlasistom ==
Pre Škultétyho bol charakteristický opatrný prístup k predstaviteľom československej orientácie. Nezúčastnil sa na veľkej Československej národopisnej výstavy v [[Praha|Prahe]] v r. 1895, kde bolo zo Slovenska 115 účastníkov, do Prahy zavítal až na oslavy storočnice narodenia [[František Palacký|Františka Palackého]] v r. 1898. V r. 1887 v Martine pod hlavičkou [[Živena (spolok)|Živeny]] zorganizovali výstavu slovenských výšiviek, medzi hosťami zo zahraničia bol aj [[Tomáš Garrigue Masaryk|T. G. Masaryk]], s ktorým sa stretli Škultéty aj Vajanský. Masaryk sa potom na Slovensko (do [[Bystrička (okres Martin)|Bystričky]]) vracal každé leto a redakciu Národných Novín pravidelne navštevoval. Popri zhode v odmietaní Riegrovej pro-uhorskej politiky ostávali rozpory ohľadom Vajanského orientácie na [[Rusko]], ktoré kulminovali Vajanského článkom v Národných Novinách o Masarykových postojoch:
:''"...tento pán popísal ľahtikárskym priamo židovsko feuilletonistickým spôsobom nielen neumné, ale žiaľ, i nesvedomité triviálnosti o rusko-poľskej otázke"''.