Interwiki upraviť

Interwiki sa riešia cez Wikidáta.--Jetam2 (diskusia) 22:45, 11. január 2019 (UTC)Odpovědět

Spróbuję odpisać po polsku. Odpowiedź po słowacku/angielsku będzie w porządku.
Tak, rozumiem, ale jak już dodajecie link do angielskiego artykułu "standard language", to trzeba również dodać linki do pozostałych, które temat i koncepcję mają jednakowe.
Wyjaśniam, o co chodzi:
W artykule "Spisovný jazyk" macie coś takiego:
  • "„najvyššia“, „prestížna“ celonárodná varieta/forma jazyka, synonymum: štandardná varieta, pozri štandardná varieta (prestížna forma)"
  • "jazyk, ktorý má (aj) jednu alebo viacero štandardizovaných, normovaných podôb, teda jazyk, ktorý má jednu alebo viacero štandardných variet, pozri spisovný jazyk (jazyk so štandardnou varietou)""
Czyli w języku słowackim termin "spisovný jazyk" można rozumieć na dwa sposoby - jako nazwę na samą ustandaryzowaną formę jakiegoś języka albo jako nazwę na język, który taką standaryzację przeszedł ("spisovný jazyk" odnosi się wtedy do całości języka, nie tylko samego standardu).
W Wikidanych "spisovný jazyk" jest zespojony z "standard language". Problem w tym, że w pozostałych Wikipediach termin "standard language" (i jego inne ekwiwalenty) jest przeważnie traktowany jako synonim terminu "standard variety" i odnosi się konkretnie do ustandaryzowanej wersji jakiegoś języka. Przykłady z plwiki i enwiki:
  • "odmiana języka stawiana w opozycji do jego form wernakularnych (w tym zarówno terytorialnych, jak i środowiskowych), przyjęta przez dane społeczeństwo do celów komunikacji publicznej i oficjalnej. Stanowi ona neutralne narzecze, w którym porozumiewa się ogół użytkowników języka bez względu na pochodzenie regionalne lub społeczne"
  • A standard language or standard variety is defined either as a language variety used by a population for public purposes, or as a variety that has undergone standardization
Wychodzi na to, że słowacki artykuł "spisovný jazyk" objaśnia szerszy koncept niż "standard language" wszędzie indziej. Także myślę, że "standard language" powinno się w Wikidanych zespoić z "Štandardná varieta (prestížna forma)", a nie ze "spisovný jazyk".
Jak nie chcecie tak robić i nie chcecie też wstawiać w artykule Štandardná varieta (prestížna forma) tych wszystkich linków, to przynajmniej zdejmijcie ten aktualnie wstawiony manualny link do "standard language" na enwiki (dla porządku i konsekwencji). Albo dodajemy wszystkie, albo żadnego. Pozdrawiam. 2A01:11BF:610:8B00:78EA:4EF7:46EA:2932 23:12, 11. január 2019 (UTC)Odpovědět