Preklady upraviť

Nazdar. Pozri si pls. korektúry [1], viaceré veci sú na skiwki zaužívané inak než na cs; zo zásadnejších:

  • položky IB treba vyplniť manuálne (v minimálnom prípade aspoň dátumy cez {{dnv}}/{{dúv}}, tie zároveň vyplúvajú príslušnú kategorizáciu), z WD sa automaticky doťahuje len obr. a odkaz na Commons
  • koncové sekcie sú priamo 2. úrovne, nie podsekcie 3. úrovne v sekcii Odkazy
  • odkaz na Commons sa štandardne vkladá cez {{Projekt}} v sekcii Iné projekty

--Teslaton (diskusia) 18:20, 3. jún 2023 (UTC)Odpovědět

Ďakujem za úpravu textu. Krabiczka (diskusia) 18:57, 3. jún 2023 (UTC)Odpovědět

Pozor aj na to, že prekladač rád mení „Česko“ na „Slovensko“, vrátane prídavných mien, skratiek (ČR → SR) a pod. Plus občas prekladá aj časti mien a názvov. --Teslaton (diskusia) 21:51, 8. jún 2023 (UTC)Odpovědět

Preklady 2 upraviť

Ahoj, super práca na stránke Petr Sommer! Chcel som vytknúť formát pri prvej úprave, ale ten si vzápätí opravil, takže paráda. :) Prosím len, i keď robíš preklady, je vhodné preniesť citácie i na slovenskú Wiki. Ak by niekto chcel tie informácie použiť, tak žiaľ k nim nemá zdroje a musel by sa preklikávať na tú českú verziu. Preto je vhodné ich preniesť aj k nám. Z českej Wiki ich žiaľ treba penášať manuálne, pretože nie sú napojené tie citačné šablóny, z anglickej Wiki stačí prekopírovať (i keď vhodnejšie je použiť naše citačné šablóny, ale sám to úplne nerobím). Na uvedenej stránke už som citácie doplnil, je to len malá poznámka do budúcna. Takisto sa neboj pridávať wikilinky na neexistujúce stránky, aspoň budeme vedieť, čo potreba vytvoriť. Inak fakt skvelá práca. :) KormiSK (diskusia) 15:27, 17. september 2023 (UTC)Odpovědět

Děkuji. Řada věcí bohužel nejde začistit a vyřešit v modulu překladu, takže je řeším následně na již vytvořené stránce. S referencemi bylo toto konkrétní heslo velmi zvláštní, protože s tou jedinou výjimkou všechny ostatní reference zmizely. Část se nepřenesla při překladu, ale i z těch, které v překladu zůstaly, se nakonec uložila pouze jedna. Aktuálně jsem na to neměl prostor, tak bych se k tomu vracel někdy později. Děkuji tedy za vyřešení.
Na červené wikilinky budu myslet. Na české wikipedii jsou spíš nežádoucí, tak je dobré vědět, že zde je to jinak. --Krabiczka (diskusia) 21:59, 17. september 2023 (UTC)Odpovědět
@Krabiczka: Prekladový nástroj má žiaľ svoje problémy a prenos citácií je najväčším z nich, takže na tie treba dávať pozor. Slovenská Wiki inak má niektoré veci nastavené inak než česká (resp. ich nastavené nemá nijak), takže s tými wikilinkami je to pochopiteľné. :) Osobne ich radšej pridávam všade, kde mi to pripadá vhodné, hlavne, ak ide o preklad, tak viac-menej všade tam, kde sú v pôvodnom článku. KormiSK (diskusia) 22:33, 17. september 2023 (UTC)Odpovědět