Hobbit (román)
Hobbit (preklad V. Krupu 1994) alebo Hobbiti (preklad V. Krupu 1973) alebo Hobit, alebo, cesta tam a späť (preklad O. Kořínka 2002), v origináli The Hobbit, or There and Back Again, je fantasy román J. R. R. Tolkiena vydaný 21. septembra 1937. V slovenčine vyšiel prvýkrát v roku 1973 (pod názvom "Hobbiti"), v češtine v roku 1979.
Hobbiti/ Hobbit/ Hobit, alebo, cesta tam a späť | |
---|---|
The Hobbit, or There and Back Again | |
| |
Autor | J.R.R. Tolkien |
Pôvodný jazyk | angličtina |
Krajina vydania | Spojené kráľovstvo |
Dátum 1. vydania originálu | 1937 |
Literárny žáner | fantasy román, detská literatúra |
Chronológia | |
Nasledujúci diel | Pán prsteňov |
Román bol pôvodne vydaný ako príbeh pre deti v tradícii rozprávok a plní úlohu akejsi predlohy k Pánovi prsteňov (napísanému medzi rokmi 1939 a 1948 a vydanému v rokoch 1954 a 1955). Charakteristické postavy, artefakty, zápletka a dejový príbeh knihy v podstate predurčili základné znaky neskoršej fantasy, ktorá sa rozvíjala od konca päťdesiatych rokov.
Príbeh
upraviťRomán s podtitulom „Cesta tam a späť“ sleduje dobrodružstvá hobbita Bilba Bublíka z Grófstva. Na jeho ceste cez krajinu Stredozem ho sprevádza skupina trpaslíkov a čarodejník menom Gandalf. Cieľom ich cesty je oslobodenie trpasličieho kráľovstva v Osamelej hore a navrátenie veľkého pokladu ukradnutého drakom Smaugom.
Bilba na jeho ceste okrem čarodejníka Gandalfa sprevádzajú trinásti trpaslíci: Fili, Kili, Oin, Gloin, Dvalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Ori a Thorin Dubbin.
Počas cesty k Osamelej hore zažíva skupina putujúcich rôzne nebezpečné dobrodružstvá. Postupne prídu do styku s elfmi a poloelfom Elrondom, hlúpymi trollmi, zlými škratmi, nebezpečnými hovoriacimi vlkmi - vrokmi (vŕkmi), veľorlami, neobyčajným poločlovekom-polomedveďom Grizlom (alebo iný názov Beorn), obrími pavúkmi, lesnými elfmi, statočnými ľuďmi a napokon s veľkým drakom Smaugom. Dej vrcholí Veľkou bitkou piatich armád, v ktorej sa zúčastnili trpaslíci, elfovia, ľudia, vroci a škreti. A nakoniec sa Bilbo do Grófstva šťastne vráti.
To, čo je v tejto knihe dôležité pre jej pokračovanie Pán prsteňov, je, že počas tejto dlhej a náročnej cesty Bilbo našiel čarovný prsteň, veľmi dôležitý v nasledujúcej trilógii. Skrýval ho Glum (Smeagol, uvádzané aj Gloch) v podzemí pod Hmlistými horami a Bilbo ho náhodne našiel. Aj keď je význam prsteňa v tomto príbehu druhoradý, (hlavná dejová línia sa zaoberá drakom Smaugom) predsa len zasahuje svojimi čarovnými schopnosťami do deja.
Preklady do slovenského jazyka
upraviť- 1973 - Hobbiti, prel. Viktor Krupa (I. vydanie)
- 1994 - Hobbit, prel. Viktor Krupa (II. vydanie, zmenený názov)
- 2002 - Hobbit, prel. Viktor Krupa (III. vydanie, zmenený názov)
- 2002 - Hobit, alebo, Cesta tam a späť, prel. Otakar Kořínek (I. vydanie, ilustrované vydanie)
- 2007 - Hobit, alebo, Cesta tam a späť, prel. Otakar Kořínek (II. vydanie)
- 2012 - Hobit, alebo, Cesta tam a späť, prel. Otakar Kořínek (III. vydanie)
Iné projekty
upraviť- Wikicitáty ponúkajú citáty od alebo o Hobbit (román)
- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Hobbit (román)