An Introduction to Old Norse

An Introduction to Old Norse (doslova Úvod do starej nórčiny) je učebnica napísaná E. V. Gordonom, ktorá vychádza z jeho vyučovania na univerzite v Leedse a prvýkrát vyšla v roku 1927 v Oxforde v The Clarendon Press. Druhé vydanie bolo revidované (1957) A. R. Taylorom, Gordonovým bývalým študentom a nepriamo jeho nástupcom v Leedse. Naposledy bol vytlačený v roku 1990 vydavateľstvom Oxford University Press. Podľa Todda Krausea z Lingvistického výskumného centra na Texaskej univerzite je práca „stále považovaná za štandardnú referenciu, aj keď často mimoriadne skľučujúcu pre samoštúdium“.[1]

An Introduction to Old Norse

Autor E. V. Gordon
Pôvodný jazyk angličtina so staronórskymi textami
Nakladateľstvo originálneho vydania The Clarendon Press
Dátum 1. vydania originálu 1926
Literárny žáner učebnica

Prehľad

upraviť

Úvod do starej nórčiny je v anglicky hovoriacom svete bežne akceptovaný ako štandardný text na štúdium starej nórčiny. Obsahuje dlhý úvod, krátku gramatiku starej nórčiny, slovník, zoznam mien a výberov z Poetickej Eddy, ako aj množstvo iných ság (všetky v starej nórčine).

Úvod učebnice sleduje literárnu históriu starej nórčiny a opisuje literárne vlastnosti, historickú presnosť a kompozičný štýl staronórskych textov. Gordon ju v ňom prirovnáva k iným jazykom a textom stredoveku, ako je napríklad staroanglická epická báseň Beowulf.

Ústrednú časť knihy tvoria výbery staronórskych textov vrátane celého textu Hrafnkels saga v druhom vydaní. Ďalšie výbery zahŕňajú báseň „Þrymskviða“ a časti Hrólfs saga kraka. Zastúpená je východná i západná nórčina a nechýbajú ani runové nápisy.

Gramatická časť textu je napísaná s predpokladom, že čitateľ je oboznámený s lingvistikou, a to najmä s germánskymi jazykmi. Nechýbajú ani poznámky k výberom textov, najmä výklady zložitých riadkov, ako aj poznámky o rozdieloch medzi vetvami starej nórčiny, fonologicky aj písomne.

Taktiež obsahuje komplexný slovník, ktorý často obsahuje krížové odkazy na konkrétne čísla paradigiem, vrátane časti mien, ktoré sa vyskytujú v rámci vybraných čítaní. Všade sa vyskytujú rôzne ilustrácie, typicky nórske a škandinávske sály, zbrane atď.

Autorské práva

upraviť

Hoci druhé vydanie knihy Úvod do starej nórčiny je stále chránené autorským právom, prvé vydanie je v USA, Spojenom kráľovstve a Európe verejným majetkom. Na čítanie staronórskych pasáží sa nevzťahujú autorské práva. Kópia všetkých čítaní v starej nórčine z knihy je dostupná online.[2]

Referencie

upraviť