Diskusia:Orientačné číslo

Poslední komentář: pred 3 rokmi od uživatele Vasiľ

Na akúkoľvek súhrnnú definíciu pojmu "orientačné číslo" platnú pre viacero štátov naraz (čiže nejaký z prsta vycucaný mix viacerých právnych systémov) je treba odborný zdroj. Vlastná tvorba nemá v článku čo hľadať, a už vôbec nie, ak ide práve o úvodnú definíciu. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 13:51, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět

Na Wikipédii býva témou článku spravidla pojem, nie len konkrétne súslovie v určitom jednom jazyku a jednom gramatickom tvare. Adjektívum v rámci termínu sa samozrejme používalo vždy buď v prepozícii alebo v postpozícii v závislosti na konkrétnom použití a aktuálnom vetnom členeniu, to nie je žiadna zmena terminológie. --ŠJů (diskusia) 13:55, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět
Máte v tom slušne povedané neporiadok. Aby som vám to zjednodušil, zopakujem jednoduchú inštrukciu (asi už 10. krát): Uveďte zdroj na úvodnú definíciu termínu "orientačné číslo", ktorú tam chcete mať. Ak zdroj nemáte, nie je možné si takú definíciu ad hoc vymyslieť (ako sa o to pokúšať) a môžu sa teda uviesť len jednotlivé definície pre jednotlivé štáty (v našom prípade teda na prvom mieste samozrejme Slovensko). Umelé vytváranie definícií a teda pojmov subjektívnym spriemerovaním viacerých definícií (teda v našom prípade subjektívnym ľubovoľným výberom časti znakov spoločných pre viacero štátov) je presne to, čo sa nemá robiť nielen na wikipédii, ale ani v žiadnej inej encyklopédii a v v žiadnom inom texte, ktorý chce byť seriózny. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:07, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět
Úvod by nemal byť naviazaný na právnu úpravu konkrétneho štátu.--Jetam2 (diskusia) 14:00, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět
Nepovedz. Zdroj na takúto neviazanú definíciu máš kde? Hlavne, že si zas vyjadril. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:07, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět

Mimochodom upozorňujem (až teraz som si to všimol), že redaktor Jetam odstránil z článku šablónu Pracuje sa. Vzhľadom na to, že nejde o žiadneho nováčika, ide o ďalší z jeho tradičných ostentatívnych (víkendových) vandalizmov, pri ktorých právom počíta s tým, že to tu nikto poriadne nesleduje a preto si môže robiť, čo sa mu zachce. Za normálnych okolností by za toto mal dostať aspoň výstražný blok. Nemá mu ho však (ako vždy), kto dať. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:50, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět

No ja si to všímam tiež až teraz. Btw, mne zas príde, že na článku pracoval ŠJů a nalepenie šablóny je pokus o uzurpáciu. Na to ostatné ani netreba reagovať.--Jetam2 (diskusia) 19:48, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět
"Prišlo" ti nesprávne, ŠJů nepracoval, ŠJů revertoval. A tá šablóna tam bude logicky nebude naveky. Takže "uzurpácia" nie je možná. A netreba reagovať na to, že vandalizuješ bezdôvodným odstraňovaním šablóny? Áno, takto sa tu veci riešia, pokiaľ ide o "redaktora" Jetam. 2A02:AB04:2C44:1900:F9F5:1F29:DD0C:778A 09:29, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět

Tu (ako aj inde) je potrebná konkrétna definícia a určite primárne z našeho práva. Nejaké pokusy (navyše bez zdroja) o všeobecnú definíciu sú dosť scestné. Vasiľ (diskusia) 20:56, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět

Ako tak pozorujem úroveň práce a schopnosť chápania textu a logického uvažovania u niektorých kolegov, obávam sa, že tu akákoľvek zmysluplná argumentácia bude márna. Zdá sa, že tá kopa nezmyslov a vecných chýb, ktorá v tých článkoch bola pred mojimi editáciami, tam zrejme nebola náhodou. Mimochodom, kolega Vasiľ, vy sa nepoznáte s tým kolegom, ktorý sa rozhodol práve tieto články editovať neprihlásený? Veľmi sa mu podobáte a zdá sa, ako by ste pre neho mal nejakú nekritickú slabosť. Samozrejme ďakujem za opravy mojej zlej slovenčiny. Ale na to, aby som poznal, že "orientačné číslo" a "číslo orientačné" sú len dve podoby toho istého termínu, užívané súčasne a promiscue podľa gramatického kontextu (čo dokladajú aj citácie dobovej legislatívy, ak sú ponechané v autentickej podobe), zatiaľ čo "popisný" a "súpisný" bola skutočná zmena terminológie, v slovenskej legislatíve ostatne exaktne doložiteľná (výslovne ju riešilo prechodné ustanovenie), slovenský rozumiem stále ešte dosť. "Súpisný" je naopak doslovný slovenský kalk latinismu "konskripčný", čiže nie je dôvod pochybovať, že to je termín identický. "Popis" a "soupis" sú aj v češtine dve rôzne slová s rôznymi významami (na druhú stranu nemecký výraz "Volkszählung" bol dobovo oficiálne prekladaný do češtiny nepresne ako "popisování lidu"). Nie je ani nevyhnutné slovo "popisný" považovať za čechizmus – predpokladám, že slovo "popisok" v zmysle označenia je aj autenticky slovenské. Pri prvých číslovaniach síce vojaci tvorili súpis, ale súčasne zapísané domy fyzicky označovali popisom. To je historický pôvod tej dvojakosti.---ŠJů (diskusia) 22:09, 9. august 2020 (UTC)Odpovědět
Problémy s uvažovaním tu máte jedine vy (o logike ani nehovorím, tá sa o vás ani neobtrela). Okrem toho píšete tu a do článku nepravdy: 1. Vecné chyby tam neboli a nemohli byť, pretože článok pôvodne obsahoval dokopy pár viet. A všetky boli správne. 2. Hlavný problém tu bol s vašou úvodnou definíciou, to čo píšete teraz sú úplne iné veci, ktoré ste pridali teraz. 3. Problém "orientačné číslo" a "číslo orientačné" je záležitosť slovenského jazyka, ktorej ako Čech nemôžete rozumieť. V češtine to je jedno, v slovenčine to DNES jedno nie je. A ešte sa aj snažíte tu o tom poučovať a spájate si veci hlava-nehlava. Neslýchané. 4. A ten váš nezmyselný vývod o vašom názore na slovo popis patrí tak do kabinetu kuriozít. Slovo popis V TOMTO VÝZNAME (nie vo význame popisok, čo je niečo úplne iné) je v slovenčine tradičná chyba, popísali sa o tom tony papiera, plieskajú to o hlavu všetkým deťom v školách, ale hlavne, že vy ako Čech ste si niečo chaoticky pospájal, lebo sa vám to ad hoc hodí. Čo ste si ešte subjektívne vymyslel a pospájal, poučte nás....5. Ad súpisné číslo. Nechápem, čomu nechápete. Súpisné číslo = číslo popisné = konškripčné číslo. Je to vecne a JAZYKOVO všetko presne to isté, akurát že "konškripčné" je zastarané a "popisné" je V SLOVENČINE jazyková chyba (alebo z iného pohľadu: tiež zastarané). Takže buď treba písať v celom článku súpisné číslo alebo sa môžu nechať vždy pôvodné názvy v úvodzovkách a je po probléme. Písať v dnešnej slovenčine "popisné" nie je možné. Okrem toho popis a soupis nie sú ANI V ČEŠTINE V TOMTO PRÍPADE dve rôzne slová. Ide o jedno a to isté - vidno to jednak z oficiálneho českého prekladu dobového právneho predpisu (ktorý ste nesprávne detinsky označil ako údajne nesprávny), vidno to Kottovom slovníku (už nádhernejšie ako je to tam sa to napísať ani nedá), vidno to v Príručnom slovníku češtiny a pre slovenčinu to vidno v Bernolákovom slovníku (tam dokonca ako jediný význam !) a v Peciarovom slovníku. Vaše osobné názory typu "nie je nevyhnutné" a "nesprávne" si píšte niekde do blogu. Realita je iná. 6. Toto všetko sú ale detaily, chyba je v úvodnej definícii, od ktorej ste úspešne odviedol pozornosť a zdroj ste stále neuviedol.
Mimochodom takisto je úsmevné nasilu sa snažiť ako Čech diskutovať a písať články po slovensky, keď každé tretie slovo tam, kde nie sú citáty, je zle vyskloňované a podobne. To je nejaký pokus o babišovčinu alebo čo to má znamenať? Stačí písať v diskusiách po česky. V článkoch je to problém, pretože potom znejú, ako keby ich písal niekto z osady. V takých prípadoch treba najrpv požiadať nejakého redaktora, aby to po vás opravil. Lenže vy si zrejme naivne myslíte, že ste neomylný aj v slovenčine, takže sem hocičo vyklopíte a všetko je to dokonalé. Tiež neslýchané. 2A02:AB04:2C44:1900:F9F5:1F29:DD0C:778A 09:18, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět
Viem, že je ťažké sa niekedy udržať v hraniach slušnosti, no keď už nie pre Wikipédiu, tak minimálne z vášho osobnostného hľadiska by ste sa o to mohli pokúsiť... V tomto príspevku je celá škála príkladov osobných útokov z Wikipédia:Žiadne osobné útoky. Takáto komunikácia nemôže viesť k argumentácii a prípadnému obráteniu názoru oponenta, ale jedine k jeho odradeniu. A hoci argumentácia často aj môže byť správna, hneď sa stratí v nasledovnom argumente ad hominem. Ja viem, že už sa to tu s Vami riešilo veľakrát a zrejme ani tento raz neuspejem, ale naozaj prosím zanechajte tento spôsob komunikácie.--ScholastikosSVK (diskusia) 10:29, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět
@ScholastikosSVK: Zvážil by som Nástenku správcov. Apelov bolo dosť.--Jetam2 (diskusia) 15:00, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět
Ide o jasné a vecné upozornenie na konkrétne chyby. Takže nejaké narážky na blokovanie sú dosť odveci, pokiaľ mám byť diskusia k veci a nie iba vzájomné potľapkávanie po pleciach. Vasiľ (diskusia) 06:27, 11. august 2020 (UTC)Odpovědět
Ak je článok o viacerých štátoch tak v úvode stačí všeobecný úvod a slovenská definícia pôjde do slovenského odstavca, česká do českého atď. Sme síce slovenská Wikipédia, ale nedáva nám to právo sa tváriť, že slovenské právo určuje významy aj v iných štátoch. Od tohto tandemu sa skôr nedá čakať štandardná práca ani štandardný prístup. Držím palce!--Jetam2 (diskusia) 06:16, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět
Opakujem po 12x: Na nejakú všeobecnú definíciu orientačného čísla je treba zdroj. Ktorej časti tejto jednoduchej vety nerozumieš? Tvoje osobné dojmy, pocity a úvahy sú irelevantné. 2A02:AB04:2C44:1900:F9F5:1F29:DD0C:778A 09:17, 10. august 2020 (UTC)Odpovědět
Späť na stránku „Orientačné číslo“.