Útvar národného jazyka
Tento článok alebo jeho časť si vyžaduje úpravu, aby zodpovedal vyššiemu štandardu kvality. Prosím, pozrite si stránky pomocníka, odporúčanie pre encyklopedický štýl a článok vhodne upravte. |
Útvar národného jazyka (iné názvy: jazykový útvar, útvar (jazyka), varieta (jazyka), forma (jazyka), zriedkavejšie úroveň (jazyka)) je forma jestvovania národného jazyka, t. j. ustálený spôsob realizácie jazykového systému v danom národnom spoločenstve. Je dôsledkom územnej, sociálnej a/alebo komunikačnej diferenciácie spoločenstva. Členenie jazyka na útvary sa volá stratifikácia národného jazyka.
Stratifikácia národného jazyka podľa slovenských jazykovedcov
upraviťEncyklopédia jazykovedy (str. 467) ako prehľad rozlišuje:
- spisovná forma resp. spisovný jazyk
- nadnárečová forma (interdialekt) - nie vždy sa vyčleňuje
- nárečové formy (zemepisné a sociálne nárečia)
Na konci hesla je poznámka: "Často sa popri spisovnej forme uplatňuje ako osobitný útvar bežný hovorený jazyk resp. hovor. forma spisovného jazyka".
Ján Horecký rozlišuje pre slovenčinu:
- spisovná forma (resp. celonárodná spisovná forma)
- štandardná forma (resp. štandardná spisovná forma)
- subštandardná forma (resp. subštandardná spisovná forma)
- (nadnárečová forma - v novších dielach Horeckého vynechaná kategória)
- nárečová forma
Ako špecifickú (prierezovú) kategóriu autor uvádza jazyk umeleckej literatúry.
Ivor Ripka rozlišuje pre slovenčinu:
- spisovný jazyk
- hovorový spisovný jazyk (štandard)
- bežný hovorený jazyk (subštandard)
- supradialekt*
- interdialekt
- tradičný teritoriálny dialekt
(*Novšie, zdá sa, Ripka položku supradialekt uvádza ako totožnú so subštandardom. [1])
Slančová a Sokolová rozlišujú pre slovenčinu:
- spisovná varieta
- štandardná varieta (bežná varieta)
- subštandardná varieta/subštandardné variety
- nárečové variety
- sociálne variety (slangy, argot, žargón, profesijná reč) - ide špecifickú kategóriu, tzv. semivariety
Ján Bosák (1995) uvádza pre slovenčinu "v pozícii štandardnej formy (bežnej variety)" hovorový jazyk.
KSSJ rozlišuje (s výhradou, že "nespisovné prostriedky zachytáva iba vo veľmi obmedzenej miere") pre slovenčinu:
- spisovné slová (vrátane hovorových slov)
- nespisovné slová:
- subštandardné slová
- nárečové slová
- slangové slová
Braňo Hochel rozlišuje (v texte zameranom na nespisovný jazyk):
- spisovný jazyk
- nespisovné vrstvy (útvary):
- (teritoriálne) nárečia
- slang
- sociolekty (profesionálne nárečia + sociálne nárečia + záujmové nárečia)
- argoty
- žargóny
Zdroje
upraviť- Hochel, B.:Slovník slovenského slangu, 1993
- útvary národného jazyka. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 467.
- národný jazyk. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 291.
- slovenský jazyk. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 399.
- [2]
- [3][nefunkčný odkaz]
- [4]
- BOSÁK: Stratifikácia slovenčiny podľa profesora Horeckého. In: ŠIMKOVA: Človek a jeho jazyk 3 - Inšpirácie profesora Horeckého. Bratislava: Veda, 2015 [5] S. 227