Cudzie slovo

rozlišovacia stránka
(Presmerované z Prevzaté slovo)

Cudzie slovo alebo prevzaté slovo je slovo prebraté do slovnej zásoby jazyka z iného jazyka (priamo alebo prostredníctvom ďalšieho jazyka)[1][2][3][4][5]:354[6]:63[7]:69, pozri prevzaté slovo (slovo cudzieho pôvodu)

Cudzie slovo môže byť aj:

Prevzaté slovo môže byť aj:

Referencie

upraviť
  1. prevzaté slová. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 344.
  2. cudzie slovo. In: Encyclopaedia Beliana. 1. vyd. Bratislava : Encyklopedický ústav SAV; Veda, 2001. 686 s. ISBN 80-224-0671-6. Zväzok 2. (Bell – Czy), s. 652.
  3. cudzí. In: Slovník slovenského jazyka. Ed. Štefan Peciar. Zväzok I a – k. Bratislava : Vydavateľstvo SAV, 1959. 832 s. Dostupné online. S. 179.
  4. cudzí. In: Krátky slovník slovenského jazyka. 4. dopl. a upr. vyd. Bratislava : Veda, 2003. 985 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0750-X. S. 90. (porov. heslo domáce slová v Encyklopédii jazykovedy)
  5. a b MICHALUS, Š. Nový a dobrý slovník cudzích slov. Slovenská reč, 1973, roč. 7, čís. 10, s. 354 – 356. Dostupné online [cit. 2016-09-20].
  6. a b DVONČ, L. Formálna stránka prevzatých slov v slovenčine. Studia Academica Slovaca, 1976, roč. 5, s. 63 – 80. Dostupné online [cit. 2016-09-20].
  7. a b RUŽIČKA, J. Prevzaté slová v slovenčine. Slovenská reč, 1950-1951, roč. 16, s. 69 – 77. Dostupné online [cit. 2016-09-20].
  8. porov. napr. heslá Fremdwort v nemeckej wiki a loanword v angl. wiki
  9. a b HORECKÝ, Ján; BUZÁSSYOVÁ, Klára; BOSÁK, Ján, a kol. Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny. 1. vyd. Bratislava : Veda, 1989. 429 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0047-5.
  10. a b BUDAJ, Jakub, et al. Ďalšie problémy Európy [online]. 1sg.sk, [cit. 2016-09-20]. Dostupné online. Archivované 2016-12-03 z originálu.
  11. a b MISTRÍK, J. Štylistika prevzatých a cudzích slov v slovenčine. Studia Academica Slovaca, 1976, roč. 5, s. 257 – 270. Dostupné online [cit. 2016-09-20].
  12. ROUDNÝ, Miroslav. Nový slovník cizích slov ve slovenštině. Slovo a slovesnost, 1981, roč. 42, čís. 2, s. 156-162. Dostupné online [cit. 2016-09-20]. pozn. pod čiarou
  13. KIRKNESS, A.: Zur Lexikologie und Lexikographie des Fremdworts. In: Peter BRAUN, ed.: Fremdwort-Diskussion. Fink: München, 1979. ISBN 3-7705-1637-0. s. 87
  14. a b HEIER, Anke. Deutsche Fremdwortlexikografie zwischen 1800 und 2007 : zur metasprachlichen und lexikografischen Behandlung äußeren Lehnguts in Sprachkontaktwörterbüchern des Deutschen. Berlin; Boston, Mass. : De Gruyter, 2012. 577 s. ISBN 978-3-11-028254-2.
  15. KIRKNESS, A.: Das Fremdwörterbuch. In: HAUSMANN, F. J., ed.. Wörterbücher: ein internationales Handbuch zur Lexikographie (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft), Teilband 2. Berlin, New York : De Gruyter, 1990. ISBN 978-3-11012420-0. S. 1168.
  16. internacionálne slová. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 196.
  17. porov. napr. heslá Lehnwort v nemeckej wiki a loanword v anglickej wiki
  18. přejaté slovo. In: Malá československá encyklopedie. Vyd. 1. Zväzok V Pom – S. Praha : Academia, 1987. 998 s. S. 160.

Pozri aj

upraviť


 
Symbol rozcestia

Toto je rozlišovacia stránka. Obsahuje odkazy na rozličné stránky, ktoré by mohli mať rovnaký názov.

Ak ste sa sem dostali cez odkaz v článku, prosím, vráťte sa a opravte ho tak, aby odkazoval priamo na najvhodnejší význam.