Conseil européen des associations de traducteurs littéraires
CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires – Európska rada asociácií umeleckých prekladateľov) je medzinárodné neziskové združenie, ktoré sa zasadzuje za umelecký preklad a umeleckých prekladateľov a spadá pod belgickú jurisdikciu. Členovia CEATL sú asociácie umeleckých prekladateľov z rôznych európskych krajín.
Dejiny
upraviťPri príležitosti „Assises de la traduction littéraire“ v Arles v roku 1987 sa uskutočnilo prvé neformálne stretnutie prekladateľov, ktorí prišli s nápadom, založiť európske združenie.
CEATL však bola oficiálne založená až v roku 1991 na ostrove Procida ako medzinárodná nezisková organizácia (IVoG / IVZW / AISBL) podľa belgického práva. Zakladajúce krajiny boli Belgicko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Nemecko, Rakúsko, Španielsko, Švajčiarsko a Taliansko.
V súčasnosti CEATL združuje 35 prekladateľských organizácií z 29 európskych krajín, ktoré zastrešujú asi 10000 individuálnych autorov a autoriek. Počas posledných rokov sa k CEATL pripojili takmer všetky asociácie z krajín bývalého východného bloku a Turecko.
Ciele
upraviťCEATL sleduje dva rôzne ciele, jeden interný a druhý externý.
Interne zbiera informácie o stave umeleckého prekladu a situácii umeleckých prekladateľov v členských štátoch a regiónoch a zabezpečuje výmenu skúseností a príkladov dobrej praxe, ktoré v týchto krajinách pozoroval.
Externe CEATL pôsobí v oblasti ochrany právnych, sociálnych či ekonomických záujmov umeleckých prekladateľov v európskom kontexte. Venuje sa aj lobingu v EÚ a informuje o možných reakciách verejnosti na podujatia alebo tendencie, ktoré majú vplyv na povolanie umeleckého prekladateľa a kvalitu umeleckého prekladu. Národným asociáciám pomáha posilniť postavenie umeleckých prekladateľov v členských krajinách.
Členské krajiny a oblasti
upraviťExterné odkazy
upraviťZdroj
upraviťTento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku CEATL na nemeckej Wikipédii.