Redaktor:Bronto/Archív 2006/II


Lányovci - oficiální stránky upraviť

Můžeš mi laskavě sdělit, za koho se považuješ, že rozhoduješ o tom, co jsou oficiální a neoficiální stránky a co je kvalitní a ne!??? O tom zda to jsou či ne oficiální stránky rodu rozhodují Lányovci, ale rozhodně ne někdo cizí jako ty! Kdyby jsi se nejdříve zeptal, než vyhodíš nějaký externí odkaz, bylo by to asi všechno v přátelském duchu. Takto to považuji, za drzost!! Ty stránky www.uhersko.com, JSOU zároveň oficiálními stránkami rodu!! Vědí o tom defato všichni potomci rodu jak v Čechách, tak i na Slovensku. Letos v květnu se navíc o nich mluvilo na sjezdu potomků Lányovců. Dále tyto stránky jsou psány nekvalitně ve FrontPage, to ano, ale zároveň mají ISSN a jsou v databázi české Národní knihovny. A jde snad o obsah a ne o krásu.... tak o co ti jde?????

Tie stránky sú obsahovo absolútne diletantské, to po prvé. Po druhé, nie sú "oficiálne" - už keď si niekto takto nazve nejakú súkromnú stránku, tak je to drzé, podozrivé a smiešne. "Oficiálne" by mohli byť tak nanajvýš vo vzťahu k nejakým žijúcim Lányovcom. Po tretie, takých ako ty sme tu už mali: napíšeš pár článkov, v každom dáš odkaz na svoju stránku, aby si si zvýšil hity v googli a teda urobil nevyžiadanú reklamu. O to mi ide a to ti láskavo vysvetlujem. Bronto 14:57, 22 september 2006 (UTC)

Super, snažil jsem se být slušný.... Tak 1) vůbec mi nešlo o to, zda jsi odstranil odkaz jako takový! Hity se přes wikipedii stejně dosáhnout nedají. Šlo mi o princip! A navíc jsem chtěl jen a jen přispět, to je vše! Takže mě mrzí, že k tomuto vůbec došlo. Jak jsem napsal již dříve, stačilo se zeptat, ty odkazy tam vůbec být nemusí. Pouze mě naštvalo, tvé opovržení!

Nelogické, pokrytecké a smiešne. Čo som sa ťa mal spýtať, či mám podporovať premenu wikipédie na odkazovaciu pomôcku na tvoju stránku?? A hity sa zvýšiť dajú. A slušný si nebol a ani sa byť nesnažil.

2) Krom toho, když jsem o wikipedii hovořil s kolegy z Kanady a USA, stěžovali si, že velkou daní otevřené encyklopedie je mladý věk přispěvatelů a pak takový jako jsi ty! Tedy lidí, kteří si o sobě myslí, že rozumí všemu a mohou posuzovat kvalitu snad ze všech oborů. Kolik oborů jsi vystudoval? Ty stránky jsou psané velmi odborně a chválí je hlavně slovenští a maďarští historici, se kterými soustavně spolupracuji!

Neviem ako tí Lányovci ale ráčil som si tam zbežne nejaké vedlajšie veci prečítať a sú tam chyby zle. Takže smola. A to čo mi tu podsúvaš sa týka teba.

3) Navíc jsem byl oficiálně pověřen současnými Lányovci (a to z celé Evropy!) k tvorbě těchto stránek! Jsou tam použity informace ze starých Lányovských kronik, archivních materiálů a informace, které nikdo jiný než já a příbuzní na Slovensku a v Maďarsku nemá a tyto informace jsou zároveň posvěcené slovenskými a maďarskými historiky. Navíc se informace shodují s běžně dostupnou odbornou literaturou i na Slovensku!

Nepovedz, a "neposvatili" to aj slovensky prezident a vsetci ustavni cinitelia? A samotni Lanyovci spred 3 storočí, aj tí? A práce druhých historikov, ktorí samozrejme tiež nakoniec používajú kroniky a podobne sú potom podľa teba tiež všetko "oficiálne" práce. Takže všetko je "oficiálny" text?

4) Rozhodovat o tom, zda nějaké stránky jsou nebo ne oficiální může jen ta organizace nebo společenství, o které se tam jedná a která k tomu dá souhlas... Navíc o těchto stránkách se již psalo, že jsou zároveň i jako oficiální stránky rodu Lány v několika českých a slovenských novinách a časopisech. Takže to tak chápe i veřejnost, která se do styku s uhersko.com a rodem Lány dostala. A Nakonec i morálně, pokud píšu zároveň o svém pradědovi a prapradědovi, zkrátka o svých předcích, píšu to oficiálně, protože si to z rodinného důvodu a důvodu mé vystudované historie mohu dovolit. Na těch stránkách jsou i články chráněné a práva na ně mám jen já, takže pokud z nich někdo bude někdy něco přejímat třeba do wikipedie a nebude uveden zdroj, bude to stejně protiprávní... No nic, už mě to nebaví a myslím, že ten rozhovor je zcela zbytečný. O kvalitě článků a stránek stejně naštěstí rozhoduje odborná veřejnost, nikoliv laik. Tak si myslím, že jsi si mohl nechat své soukromé hodnocení pro sebe a nemuselo k tomuto výstupu vůbec dojít. Pěkný víkend.... S.-L.

Stránky takéhoto typu "oficiálne" byť nemôžu, lebo nejaká rodina z minulosti (súčasní Lányiovci tak ako skoro všetci z telefónneho zoznamu sú irelevantní) nie je organizácia ani úrad, aby niečo od nej mohlo byť "oficiálne". A na ostatné vety typu "píšem o prapradedovi, tak..." snáď ani nemá zmysel reagovať.Bronto 18:36, 22 september 2006 (UTC)
  • Ak si odborník na tento rod, čo takto namiesto odkazu na stránku spracovať informácie o ňom priamo tu na Wikipédii, mohol by z toho byť zaujímavý článok. Veď píšeš, že si chcel len prispieť, tak do toho. --Bubamara 18:29, 22 september 2006 (UTC)

Katal upraviť

Este by to chcelo zaradit do kategorie http://sk.wikipedia.org/wiki/Kategória:Odvodené_jednotky_sústavy_SI. Ja som vsak trocha lama a neviem ako to spravit. Mozes ty? --Clovek 14:12, 21 september 2006 (UTC)

Doba kamenná upraviť

Bronto, chcem sa informovať, či na tom pracuješ. Nerád by som ti do toho fušoval, najmä ak si odborník. Apropo. nie je náhodou doba kamenná a paleolit to isté? --Rádiológ 15:43, 22 máj 2006 (UTC)

Odpovedám sám sebe - nie je :-) --Rádiológ 15:58, 22 máj 2006 (UTC)
Dobre si si odpovedal :))). Pracoval som na tom, ale teraz najprv musím dokončiť ešte ten systém druhoústovcov (ešte mi ostávajú [s prepáčením poo...] vtáky), aby sa mohli robiť infoboxy, a potom sa k tomu dúfam vrátim. Bronto 20:47, 22 máj 2006 (UTC)
Fajn :-) --Rádiológ 07:55, 23 máj 2006 (UTC)

Otázočka ohľadom lingvistiky: keď doba medená je nesprávne, doba kamenná/bronzová atď je správne? --Prskavka 12:43, 4 júl 2006 (UTC)

Tokajské víno upraviť

ked sa dozadujes definicie Tokajskeho vina tak ako zasluzily redachtooor musis vediet ze ju mozes napisat aj sam... :P a co sa tyka madarského tokajskeho...je to uz v sucasnosti rovnake. keby si precital clanok dozvedel by si sa si...sisa sklowski.... ak vies viac, upravuj, redaktoruj, upresnuj...ani ja nie som enolog--legnaw 10:39, 23 máj 2006 (UTC)

???Keby som tú definíciu vedel, tak ju tam napíšem. Keď definíciu nevieš TY, tak sem nemáš čo písať ,pretože keď ani nevieš o čom píšeš - či o ochrannej známke, o druhu vína, o geografickom názve vína..., tak ten článok je dopredu nanič. Bronto 21:29, 23 máj 2006 (UTC)

  • aha, takze si uzurpujes pravo na to kto sem moze pisat a kto nie? ubohy pristup--legnaw 11:33, 24 máj 2006 (UTC)
  • Bronto si nič neuzurpuje, na jeho štýl si zvykneš. Chce len povedať, že wiki je encyklopédia, a že sa sem prispieva informáciami z overených a odborných zdrojov; vlastné názory, domnienky a podobne tu nemajú čo robiť. Teda "ak o tom nič nevieš, neleží ti po ruke kniha nejakého odborníka (napr. niečo od Fedora Malíka), tak to sem nepatrí".--Rádiológ 15:16, 24 máj 2006 (UTC)

HDP statov upraviť

vidim, ze si pomenil udaje o HDP tuniska podla udajov MMF. tiez som mal dilemu, ktory udaj pouzivat, ale za CIA factbook mi hovori fakt, ze su tam vsetky staty. aky udaj uvadzat v pripade, ze stat nie je v zozname MMF? ..dubhe 23:01, 23. máj 2006 (UTC)

Každý, kto sa v tom aspoň trochu vyzná, používa z medzinárodných inštitúcií len MMF, ostatné čísla sú skôr pre "zábavu". A CIA by som osobne ako zdroj nepoužíval vôbec, ešte pred pár rokmi mali Malacky ako slovenské veľkomesto a pohoria na Slovensku označovali "Beskydy" - aspoň vidíš, akí "informovaní" sú ľudia, ktorí kontrolujú tento svet. Bronto 23:09, 23 máj 2006 (UTC)

Ešte mi napadlo, že by bolo dobré pridať do tej šablóny do zátvorky aj zdroj (napr. HDP (podľa MMF)) a potom pre štáty, kde chýbajú údaje dáš zdroj CIA a hotovo. Bronto 23:12, 23 máj 2006 (UTC)

nieco podobne som aj chcel robit, len mi to zaberalo vela miesta.. vlastne, uz ma aj napadlo riesenie >> udaje budu podla MMF a ked to bude podla CIA, tak sa tam da 1 a do poznamky zdroj. ..dubhe 23:18, 23. máj 2006 (UTC)

Keltoiberovia vs. Keltiberovia (Keltiberi) upraviť

Keltoiberovia - si si istý, že je to správny termín? Ja som dlho hľadal, a našiel som len termín Keltiber(-i) (Zdroj: Všeobecný encyklopedický slovník, Ottovo nakladatelství, 2005 (je to SK slovník)). --Rádiológ 21:55, 27 máj 2006 (UTC)

Som si istý, ale nechápem v čom je problém (čo znamená (-i)? - množné číslo od Keltiber je Keltiberovia, možno aj Keltiberi). Bronto 22:02, 27 máj 2006 (UTC)

Problém je či Keltoiberovia alebo Keltiberovia. --Rádiológ 07:29, 28 máj 2006 (UTC)

Ahá...No, v slovenských archeologických textoch sa odjakživa píše všade -o- , ale našiel som to bez -o- (bez alternatívy) v českých textoch, z čoho by vyplývalo, že je to je skôr chyba "prekladu", ale netrúfam si hádať, lebo to nie je zas tak bežná skupina. Ak nájdeš ešte jeden sloveský zdroj, tak to môžeme pridať aj tvar bez -o-. Bronto 07:43, 28 máj 2006 (UTC)

Zoznam rímskych cisárov upraviť

V zozname rímskych cisárov máme dvoch Konštantínov II. Súvisí to aj s Diskusia:Šápúr II.. Pozrieš sa na to ? Adrian@diskprís 06:33, 29 máj 2006 (UTC)

Já k tomu dodám jen dva odkazy – , . Jirka O. 14:16, 29 máj 2006 (UTC)

Taxóny upraviť

Nemali by sa články volať podľa najnižšieho taxónu ? A vyššie taxóny by boli presmerované ak daný taxón obsahuje iba jediný podtaxón ? Adrian@diskprís 09:10, 29 máj 2006 (UTC)

Pozastavil som sa nad tým aj ja, ale myslím, že skôr nie, lebo ak niekto hľadá tučniakotvaré a objaví sa mu text uvedený názvom "tučniakovité", teda niečím, čo je -aj keď len formálne- časť toho čo hľadá, tak je to trocha nesystémové, zatiaľ čo naopak - širší pojem sa objaví ako hlavný a užší pojem nasleduje - je to určite v poriadku a tak to máme aj v iných oblastiach. Na druhej strane, pre infobox je to lepšie opačne, tak neviem, ja som za tučniakotvaré. Ale zatiaľ robím iba veľké základné upratovanie, také veci sa môžu hocikedy zmeniť. Bronto 09:17, 29 máj 2006 (UTC)

Vtáky upraviť

Ahoj Bronto, nechcem ta zbytocne zdrziavat, len by som chcel pripomenut par malickosti, ktore som si vsimol v clanku Vtáky (nechcel som to uprovovat kedze na clanku este pracujes). 1. Oviraptorosauria bola medzi vtaky zaradena len na zaklade jedinej pomerne problemovej studie (Maryanska a kol. 2002), v podstate vsetky neskorsie studie jej zistenia nepotvrdili. Oviraptorosauria tak ako aj sesterska Therizinosauria (resp. Therizinosauroidea) spociva stale medzi nevtacimi dinosaurami. Nejde teda o inovaciu, ale o chybu. 2. Rahonavis patri podla novsich zisteni (Makovicky a kol., 2005) do Dromaeosauridae, teda este medzi "nevtacie dinosaury". 3. Protoavis je zrejme chimera, ktora pozostava z pozostatkov zivocichov prinajmensom troch roznych skupin - diapsidov Avicephala, dinosaurov Coelophysoidea a zrejme aj pterosaurov. --Dudo 20:36, 29 máj 2006 (UTC)

Ad Oviraptosauria: Mohol by si menovať tie štúdie (hlavne roky) a hlavne potvrdiť, že explicitne tvrdia, že sa ta Maryanska et al. pomylili? Lebo predovšetkým - Benton je pokiaľ viem práve odborník na plazy a ten text dopisal na jeseň 2004 a aj podľa tohto [1] sú oviraptosauria dokonca už dávno zvažovaní, že patria tam, kde sú teraz, takže z toho, čo zatiaľ viem, nevidím dôvod považovať to za o nič viac sporné ako hocičo iné vyhynuté. Ad Rahoanvis: OK. Ad Protavis, to sa ale tyka prakticky každého druhého rodu v hornej časti stromu vtákov - keď som checkoval na internete, tak podobné veci si bádatelia "vzájomne" tvrdia o viacerých vyhynutých rodoch (tym nechcem povedať, že sa občas neukáže, že sú to naozaj omyly). Tvrdis to teda na zaklade nejakej novej štúdie alebo na zaklade čoho? ...Inak uvítam každé ďalšie podobné opravy, len prosím zvažovať, či je niečo ojedinelý názor alebo všeobecný konsenzus, lebo v prvom prípade by sa strom vtákov vôbec nedal zostaviť. Bronto 04:38, 30 máj 2006 (UTC)

Ad Oviraptorosauria: stranka, z ktorej si vychadzal, je uz 4 roky neaktualna (vychadza zo studii publikovanych roku 2002), ale vo vacsine pripadov je to stale pomerne spolahliva stranka. Co sa tyka Bentona, je to odbornik na plazy, to ano, avsak predovsetkym na primitivne diapsidy a primitivne dinosaury. Ano, Oviraptorosauria a ine vtakovite dinosaury boli uz davno povazovane za letu neschopne vtaky (asi najprominentnejsi zastupca tejto teorie je Gregory Paul), dnes vsak s tymto nazorom suhlasi pramalo odbornikov. Kritika na Maryanska a kol. 2002 bola vznesena uz kratko po publikovani ich prace, napr. Tom Holtz (ktory sa zaobera predovsetkym dravymi dinosaurami) alebo Headden. Zhrnutie nájdes na tejto stránke Palaeos - pricom kladogramy na sranke Palaeos nie su zastarale, ale su pravidelne up-datovane. Z prac zahrnujucich kladisticke analyzy systematiky vtakov a ich predchodcov, ktore prisli s inymi vysledkami ako Maryanska a kol. zmienim napr. (podstatne je ale to, ze ziadna novsia relevatna analyza zatial Maryansku a kol. nepodporila):

  • Dyke a Norell, 2004: Caudipteryx as a non-avialan theropod rather than a flightless bird. - štúdia dokazuje, že jeden z oviraptorosaurov, Caudipteryx, ktoreho povodne pocetni odbornici povazovali za vtaka, medzi vtaky nepatri.
  • Clarke a kol., 2004: Definitive fossil evidence for the extant avian radiation in the Cretaceous.
  • Kirkland a kol., 2005.: A primitive therizinosauroid dinosaur from the Early Cretaceous of Utah. - s najdenim primitivneho terizinosaura rodu Falcarius potvrdzuje, ze Therizinosauroidea nepatrili medzi vtaky. Kladisticka studia ukazala to iste pre Oviraptorosauria.
  • Gohlich a Chiappe, 2006: A new carnivorous dinosaur from the Late Jurassic Solnhofen archipelago - kladisticka analyza vtacich dinosaurov a primitivnych vtakov, Oviraptorosauria si zachovava tradicnu poziciu v ramci Maniraptora.
  • Makovicky a kol., 2005: The earliest dromaeosaurid theropod from South America - Oviraptorosauria si aj tu zachovava klasicku poziciu.
  • Novas a Pol, 2005: New evidence on deinonychosaurian dinosaurs from the Late Cretaceous of Patagonia. - dalsia kladisticka analyza, ktora nepotvrdila Marzansku a kol.
  • Mayr a kol., 2005: A Well-Preserved Archaeopteryx Specimen with Theropod Features.

Ad Protoavis: Protoavis je ovela viac problematickou chimerou nez niektore primitvne vtaky, lebo pozostava vylucne z nevtacich pozostatkov (taky archeoraptor bol aspon spoly vtak, z druhej polky vtakovity dinosaurus). Pekne zhrnutie poznatkov s odkazmi na studie su napriklad tu [2].

--Dudo 17:28, 30 máj 2006 (UTC)

Dobre, ešte niekoľko poznámok a "tipov". (1) V tomto prípade som nevychádzal som zo žiadnej "jednej" stránky, ale aspoň z desiatich. Takže neviem, o ktorej hovoríš. Ak myslíš Mikka, tak má tam aj druhy z roku 2005 a 2006 (aj keď nie všade, veď kto by to aj stíhal...), takže je dosť aktuálne. A práve plazy aktualizoval (neviem či celé) ako posledné - v máji 2006. (2) Stránka Paleos nie je pravidelne updatovaná (otázka je samozrejme, čo znamená v tomto kontexte "pravidelne"), je robená pre zábavu, a dokonca si tam tí autori občas vymýšľajú aj názvy aj kladogramy - ale sami to väčšinou aj priznávajú a roky sú tam väčšinou uvedené, takže je to v tomto zmysle v poriadku. Na tú stránku možno rovno zabudnúť vždy, keď je k dispozícii niečo iné. Všimol som si to tak pri rybách (tam to mali veľmi zastarané a veľmi čudné), ako aj pri vtákoch (tie som potom už ani radšej ďalej ani nepozeral). Plazy som vôbec nepozeral, ale tiež by som sa na to nespoliehal (ale keďže plazy sú zrejme srdcová záležitosť paleontológov, tak tie možno budú výnimka). (3) Ten posledný link som občas používal, ale vyslovene protirečil viacerým iným zdrojom. Tiež by som neodporúčal, alebo bral len ako niekoho názor. Alebo to potom je tak, že si všetci vo všetkom protirečia a nedá sa už spoľahnúť vôbec na nič...Napríklad pri letcoch to tak definitívne je.Bronto 22:40, 30 máj 2006 (UTC)

Link na Palaeos bol hlavne na ilustraciu, o ten vsak nejde. 1. Len mi, prosim, povedz jeden dobry dovod preco sa drzat vysledkov 4 roky starej studie, na ktoru bola znesena vlna kritiky, ked ju ziadne neskorsie studie nepotvrdili. Ak chces, mozem ti zaslat PDF vsetkych hore menovanych prac, aby si NEMUSEL CERPAT Z WEBU ale z PRVEJ RUKY. 2. Ta sekcia Mikkovej stranky je zastarana. Kazdopadne, zda sa ze Mikko "sam so sebou obcas nesuhlasi" - [3]. Kazdopadne podla tohto to uz vyzera lepsie. 3. Ano, to ze Theropod Database obcas protireci niektorym zdrojom som si vsimol aj ja. Hacik je v tom, ze ta stranka je najaktualnejsi a najobjemnejsi zdroj informacii o zastupcoch Theropoda. Odhliadnuc od vedeckych publikacii to je pravdepodobne najlepsi zdroj informacii o tejto skupine, aky sa da najst. 4. S tym protirecenim to nie je take zle, len obcas si treba dat pozor na zdroj, z ktoreho cerpas. S pozdravom --Dudo 23:05, 30 máj 2006 (UTC)
Ad 1. Ale veď si ma presvedčil, už som to zmenil. 2. Neprotirečí, lebo tá verzia s Oviraptosauria je uvedená len v alternatívnej verzii jeho "hlavného" stromu, ktorý ich neobsahuje. Teraz mi jasné, prečo to nedal do toho hlavného stromu. 3. Tak to potom nepoznáš aktuálne problémy systematiky letcov:)), a to som mal tú "česť" sledovať "len" úroveň radov a okolo nej...Bronto 23:19, 30 máj 2006 (UTC)
1. Prepac, neskoro som si vsimol, ze si to uz zmenil. 2. Aha, ja tu Mikkovu stranku velmi nepouzivam, tiez som si nevsimol. Ech, tato nocna hodina na mna dost zle vplyva.... :) 3. To mas pravdu, do systematiky letcov som sa velmi nevrtal a asi radsej dlhsi cas ani nebudem :D --Dudo 23:31, 30 máj 2006 (UTC)

Alarich I. upraviť

Bronto pozrieš sa potom prosím na ten článok, zdá sa mi že niektoré údaje to potrebujú. Dík:) --Bubamara 20:20, 30 máj 2006 (UTC)

Pozrieť sa môžem, ale obávam sa, že na vizigótskych kráľov nielen ja, ale ani žiaden bežný človek pracujúci v oblasti histórie, odborník nie je. To sú už príliš detailné veci. Bronto 22:42, 30 máj 2006 (UTC)

Pošta:) upraviť

  • Brontík pozri si prosím poštu:) --Bubamara 12:56, 2 september 2006 (UTC)
    • Pozri si poštu Brontík :) --Bubamara 17:21, 5 september 2006 (UTC)
      • Brontík pozri si poštu, hlavne tú druhú časť:) --Bubamara 15:08, 6 september 2006 (UTC)
        • Pozri si poštu Brontík:) --Bubamara 23:27, 7 september 2006 (UTC)
          • Pošta Brontík:)--Bubamara 05:56, 8 september 2006 (UTC)
            • Brontík, pozri si poštu:)--Bubamara 06:10, 9 september 2006 (UTC)
              • Pozri si poštu a prosímťa nezľakni sa, všetko je ako má byť:)) --Bubamara 23:08, 9 september 2006 (UTC)
                • Pozri si poštu Brontík keď tu prídeš prosím:)--Bubamara 11:03, 19 september 2006 (UTC)

Geografia Nikaragui/y upraviť

Ahoj Bronto. Teraz ste sucasne vytvorili tuto kategoriu ty aj Dubhe. Ty si pouzil makke i, Dubhe pouzil tvrde y. Ktore z toho je spravne?   Atomique 12:49, 31 máj 2006 (UTC)

Samozrejmeže -y, ale trhám si vlasy, lebo tá chyba vznikla tým, že som predtým písal "jazerá v Nikaragui" a vtip je v tom, že aj to zle, lebo má byť v Nikarague (znie to hrozne, ale je to tak). Tak ak sa ti chce, tak by si to mohol poopravovať. Bronto 23:40, 31 máj 2006 (UTC)

Ílias upraviť

Ahoj, nechcem sa hádať, pretože nemám po ruke žiadnu slovenskú učebnicu literatúry, ale preklad Homéra do slovenčiny z rokov 1962 (Slovenský spisovateľ) aj 1973 (Mladé letá) sa volá Ílias, rovnako v roku 2003 vydali Mladé letá preklad pod názvom Ílias, neviem, či sajedná o ten istý. (ISBN 8010002046) Každopádne celkom pochybujem o tom, že Ílias je grécky, pretože stará gréčtina nemá dlhé i. --Mz 23:40, 1 jún 2006 (UTC)

Nemusíš byť jazykový génius na to, aby si si domyslel, že to dlhé i v slove Ílias nie je slovenské, veď je problém to vôbec vysloviť. Ak nie je starogrécke, tak je novogrécke a stredogrécke alebo neviem aké (tam sa to stále menilo; dlhé i je napríklad aj v názve Atén). Po druhé, dvojice sú Ílias a Odysseia a Ilias/Iliada a Odysea, pričom to druhé je poslovenčené, to prvé nie; nikde nie je napísané, že preklad musí mať poslovenčené mená. Po tretie, podľa PPS sa majú grécke dĺžne v zásade vynechávať. Po štvrté, v PPS je uvedené Iliada, v učebniciach majú Ilias, neposlovenčené je Ílias - vybral som Ilias, lebo sa to tak jednak učia a jednak je to akýsi kompromis. Bronto 23:48, 1 jún 2006 (UTC)

Argument s dlhým i na začiatku neprijímam, lebo v slovenčine máme pomerne dosť slov, ktoré sa na í začínajú a všetky sú v PSP (íl, íver, ískať, íris, írečitý, Írsko). Tvar Iliada skutočne je v PSP, ale to neznamená, že Ílias nie je poslovenčené, resp. že nie je poslovenčené inak (prekladateľom), poslovenčovať sa dá rôzne. Vychádzam z toho, že ak máme v jazyku jediný preklad nejakého diela, tak potom je smerodajná jeho forma a nie čosi iné (ako u všetkých ostatných kníh). Ale to nie je samozrejme tvoja chyba, ale chyba JUĽS a tých, čo píšu učebnice. A čo nechať pravopisne čisté Iliada a urobiť redirecty, bez kompromisov? ;) Ďakujem za tvoj čas. --Mz 00:00, 2 jún 2006 (UTC)

Ak niekto tvrdí, že "Ílias a Odysseia" (to patrí spolu) je slovenský tvar (na rozdiel od Ilias a Odysea), tak nemám slov. Ak tomu inak nerozumieš a aby sme to skrátili, tak ťa týmto oficiálne informujem, že Ílias proste je grécky názov a hotovo a samozrejme nie je zakázané používať mená v origináli (píšem to takto, aby som zabránil ďalšími táraninám, lebo zo skúseností vidím, že navymýšľať si tu dokáže hocikto hocičo). A argument hore nebol, že každé slovo na dlhé i je cudzie, prečítaj si to ešte raz, snáď to nemusím ešte aj rozpisovať. Po druhé, môžem citovať napríklad Slovník literárnovedných termínov, kde sa to tiež volá Ilias a Odysea. Po tretie, len pre tvoju informáciu, všetky preklady starých gréckych a podobných eposov a veľdiel a zoznamov atď. používajú pôvodné názvy so všetkými krkolomnými tvarmi a písmenami, a takisto napríklad Zamarovský, lebo jednak sú to už skoro texty historickej hodnoty a jednak príslušní prekladatelia sú jednoducho grékofili a sú radi, že niekde môžu realizovať svoje znalosti dnes už prakticky zbytočného jazyka. Ja im to neberiem, ale gréčtina je jednoducho výnimka a takéto písanie je - dnes už (predtým nebolo) - z veľkej časti v rozpore s pravidlami pravopisu. Po štvrté, kľudne môže byť Iliada. Bronto 06:31, 2 jún 2006 (UTC)

P.S.: Pozrel som sa na to a vyšlo to aj pod názvom Iliada (buď v roku 1986 alebo v roku 1907, alebo obidve).Bronto 06:43, 2 jún 2006 (UTC)

Ak chceme byť PSP-slovenskí, nech je to teda Iliada. Presmerujem to. --Mz 08:52, 2 jún 2006 (UTC)

.. upraviť

tak sorry bronto.som tu prvykrat, snazim sa...

Nič sa nestalo, ale veď si jednoducho zober za vzor hotové články. Bronto 18:01, 3 jún 2006 (UTC)

jasne ved hovorim ze sa snazim, a to čudne čo tam bolo-ten odkaz, to so chcela dat na wikislovnik..

Newtonove pohybové zákony upraviť

Ahoj Bronto chcem sa ťa opýtať, čo ťa viedlo k rozdeleniu článku "Newtonové pohybové zákony" do troch oddelených článkov?? Spomínaný článok v anglickej, nemeckej a francúzskej verzii je spoločný. Myslím si že tie tri zákony tak úzko súvisia, že by mali byť spolu v jednom článku. Aj vzhľadom k tomu že Newton ich uverejnil naraz v jednom diele "Principia Mathematica". čo ty na to??? Peter439 11:15, 4 jún 2006 (UTC)

To má byť vtip? Naozaj nevieš pochopiť "čo ma k tomu viedlo"? Naozaj máš pocit, že so sebou "úzko súvisia" ? Chceš povedať, že napríklad zákon zotrvačnosti, ktorý každý pozná ako samostatný pojem, "úzko súvisí" so zákonom akcie a reakcie, ktorý tiež každý pozný ako samostatný pojem??? Keby sme všetko, čo prvýkrát vyšlo v jednom diele dávali do jedného článku, tak kam by sme sa dostali? Ja naopak neviem pochopiť, čo koho "viedlo" dať tie zákony do jedného článku. A predpokladám, že v iných wikipédiách majú aj dlhšie články o jednotlivých zákonoch, to mi nemáme. Čiže, ak tie zákony nevieš pochopiť samostatne (pretože tak "úzko súvisia"), tak urob kópie do toho jedného článku, ale je to absolútne zbytočné. Bronto 10:01, 4 jún 2006 (UTC)

Referencie upraviť

Ahoj, jedna zaujímavosť, všimni si v článku Majstrovstvá sveta vo futbale 2006 ako sa po novom riešia referencie. --Adrian 21:27, 4 jún 2006 (UTC)

Zoznam predstaviteľov štátov upraviť

Máme články "Šport v XXXX", "Film v XXXX" atď. Je potrebné presúvať "Zoznam predstaviteľov štátov v 1939" na "Zoznam predstaviteľov štátov v roku 1939" ? Pôvodný názov je tiež použitý v šablóne pre rok. --Adrian 09:05, 5 jún 2006 (UTC)

Je to potrebné, lebo "v 1939" v slovenčine neprichádza do úvahy (neviem, kde ste to vôbec nabrali), nestihol som to bohužiaľ svojho času zmeniť v kategóriách, ale v nadpise historického článku to teda byť nemôže. A ak máme "šport v" a "film v" tak tie by bolo treba presunúť tiež, ale nemyslel si náhodou kategórie (nie články)? Bronto 09:13, 5 jún 2006 (UTC)

Máme aj články aj kategórie. --Adrian 09:16, 5 jún 2006 (UTC)
Sorry, pomýlil som sa, články máme s názvom "XXXX vo filme" atď. Iba kategórie sú také. --Adrian 09:17, 5 jún 2006 (UTC)

Zdroj oficiálnych geografických slovenských prekladov upraviť

Bronto, nevieš či existuje nejaký oficiálny zoznam správnych slovenských názvov miest, riek, pohorí a pod.? Niečo ako slovensko-cudzojazyčný geografický slovník (Köln - Kolín, Rhein - Rýn a pod)? --Rádiológ 18:13, 8 jún 2006 (UTC)

Veď Bronto to tu každú chvíľu spomína: http://www.geodesy.gov.sk/sgn/gnzOSN/gnzframe.htm   helix84 19:56, 8 jún 2006 (UTC)
Si POKLAD! :-))) Presne toto som potreboval!!!!! --Rádiológ 19:58, 8 jún 2006 (UTC)
Trošku som ťa prechválil :-) Ty za to síce nemôžeš, ale mohli tam urobiť aspoň vyhľadávanie... takto tam niečo nájsť je des :-/--Rádiológ 20:04, 8 jún 2006 (UTC)
Veď pomocou Google to nie je problém: napr. "site:geodesy.gov.sk Köln".   helix84 20:13, 8 jún 2006 (UTC)

Čechy upraviť

Vážený kolego, nevím, kde jste přišel na to, že by Čechy roku 1918 po zečlenění do Československa zanikly. Jediné, co zaniklo byl zemský sněm Království Českého. Čechy však existovaly i nadále. Navrhované rozdělení na župy se v Čechách nikdy neuskutečnilo. S pozdravem wikipedista Kirk z české wikipedie. --84.242.65.251 18:35, 8 jún 2006 (UTC)

Pôvodne som sa tu o tom chcel rozpísať, ale nechce sa mi. Tak to skrátime: Môžeš nejako doložiť, že sa ČSR pred 1928 oficiálne delila na Čechy - Moravu - župy - župy (lebo Slovensko každopádne nijaký útvar netvorilo) ? Bronto 07:17, 10 jún 2006 (UTC) P.S.:Pozrel som sa na to, a je to naozaj zhruba tak. Pritom som to tu sám raz tak písal, asi som mal menší blackout... Tak to opravím. Bronto 10:27, 10 jún 2006 (UTC)


radové alebo raďové upraviť

http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Fasori_Evang%C3%A9likus_Gimn%C3%A1zium&diff=346837&oldid=346824

nemalo byť stromoradové, alebo stromoradie alebo stromoraďné alebo alejové --Mt7 12:56, 9 jún 2006 (UTC)

Ja nie som autor, tak prečo sa ma to pýtaš? Bronto 07:17, 10 jún 2006 (UTC)

Ty si autorom toho prekladu. --Mt7 05:59, 12 jún 2006 (UTC)

Aha, no ale veď to je len doslovný, teda otrocký, preklad, nejde o to, aby to dobre znelo. Je úplne jedno čo tam napíšeš. Bronto 06:08, 12 jún 2006 (UTC)

Fanklub Steelers HC Košice upraviť

Chcel by som sa opýtať o čo Ti ide. Na svoje tvrdenie som doložil aj link podľa ktorého si to môžeš overiť. Je to oficiálne hodnotenie v súťaži o naj Fanklub minuloročnej T - Com extraligy. Stačí si to pozrieť. Nie je to môj výmysel!!! Tak by som prosil aby si to viac nemazal.

Neviem, či sa mám smiať alebo plakať...Porozmýšľaj, v čom je problém. Bronto 13:29, 10 jún 2006 (UTC)

Stranka o Rozhanoviach (Tvoja uprava) upraviť

Dakujem ti velmi pekne za upravu stranky (http://sk.wikipedia.org/wiki/Rozhanovce) :) pridaval som tam informacie a lepil ich :) len trosku som nevedel ako to strukturovat. Nevyznam sa este velmi dobre ako mam robit strukturu takeho clanku, preto ti velmi pekne dakujem za upravu a zlepsenie formy a zoberem si z toho priklad. Dakujem S pozdravom --Gioel 15:25, 11 jún 2006 (UTC)

Kategória:Hudobné štýly upraviť

Môžem sa spýtať na dôvod vytvorenia kategórie Hudobné štýly, ktorá z môjho pohľadu vyzerá byt ako duplikát kategórie Hudobné žánre? Luks 16:44, 11 jún 2006 (UTC)

Dôvod je samozrejme ten, že som si nevšimol, že tá druhá kategória už existuje a okrem toho tuším už aj tak boli články aj v tej novej kategórii, keď som ju vyrobil. Takže daj ktorú kategóriu chceš.Bronto 17:05, 11 jún 2006 (UTC)

Podľa tejto malej diskusie to vyhral žáner, takže by som asi ostal pri tom. Luks 18:07, 11 jún 2006 (UTC)

Ako som uviedol vyššie, naozaj je to úplne jedno. Bronto 06:12, 12 jún 2006 (UTC)

  • Už som tie štýly včera zmazala:) --Bubamara 06:23, 12 jún 2006 (UTC)

Cár - tradičná veľká chyba upraviť

Prosím Ťa aký význam mal v tom čase výraz cár? Mal by si to napísať ako ďalšie heslo. Pokiaľ viem titul cár bol a je všeobecne zaužívaným, alebo vžitým, hoc aj neoficiálnym pomenovaním ruských imperátorov. Iba narýchlo som prelistoval niekoľko mojich novinových výstrižkov k téme Mikuláš II. a nenašiel som ani raz titul imperátor, vždy iba cár. Mayers hand lexikon z konca 19. storočia dokonca titul imperátor u ruských cárov ani neuvádza. Sám ma odkazuješ na stránku geodézie, kde sú vžité názvy, tak by si mal aj tento rešpektovať a neuvádzať ho ako neformálny, keď sa všeobecne, aj v odbornej literatúre bežne používa.Viktor 16:44, 11 jún 2006 (UTC)

Čo to trepeš???!! Čo má s tým spoločné geodézia??? Si vôbec schopný normálne uvažovať alebo teraz budeš pri každej téme odkazovať na stránku geodézie?? Rozumieš tomu, čo som v tom texte napísal, alebo nie? Všetko je tam jasne vysvetlené a odcitované. Bronto 16:49, 11 jún 2006 (UTC) P.S.: Meyers z 19. storočia - ty teda máš "zdroje", "klobúk dolu"...Bronto 16:51, 11 jún 2006 (UTC)

Tvoja arogancia je do neba volajúca. Ja rozumiem čo si napísal ale Ty pravdepodobne nie. Predpokladám, že to bude čítať aj niekto iný okrem nás. Tvoja definícia Neformálne a úplne nesprávne je zavádzajúca. Lepšie by bolo Nesprávne, ale všeobecne zaužívané. Okrem toho si nenapísal aký, význam mal v tom čase výraz cár, alebo to ani nevieš. Viktor 17:30, 11 jún 2006 (UTC)

Do neba volajúca je tvoja dementnosť, ktorú sa ti nepodarilo odstrániť ani po mesiacoch, čo si tu. Naozaj si myslíš, že si ja alebo hocikto len tak z nudy vymyslí, že cár malo nejaký iný význam? (Napadá ti aj nejaký dôvod? "Anticarizmus"?). Ja ti tú hanbu teda urobím a pokúsim sa to znova nájsť. Formulácia neformálne a úplne nesprávne je úplne správna, keďže oficiálny titul NEBOL ani náhodou cár a titul cár mal niekto iný. Formulácia nesprávne ale všeobecne zaužívané ja takisto správne a s prvou sa nevylučuje. Ale to by celého tohto divadla by nesmel byť jednoducho ten, že si nahnevaný, že si niekto "dovolil" opakovane opraviť tvoje chyby, a to sa ten niekto obmedzil prakticky len na kontrolu nadpisov a podobne, a že teda musíš zakaždú cenu nájsť nejakú "chybu"(, že?). Bronto 04:17, 12 jún 2006 (UTC)

Šablóna:Ruské federálne subjekty upraviť

Pozri si šablónu, máš tam, ako ty hovoríš dva riadne kopance, ale pre mňa je to iba obyčajná chyba, ktorá vznikla prekladom chybných ruských názvov z angličtiny do slovenčiny. Nechcem Ti do toho vŕtať, je to Tvoj preklad.

A na tej Tvojej vrele doporučovanej stránke geodézie som Graz, ako úradný názov nenašiel. Iba Štajerský Hradec.Viktor 02:23, 12 jún 2006 (UTC)

Slovo kopanec som nikdy v živote nepoužil a nikdy v živote nepoužijem (neviem s kým si ma pletieš). Po druhé, žiadnych chýb som si nie vedomý, čo keby ich si tak ráčil namiesto toho divadla tu jednoducho napísať (na to slúži tzv. klávesnica), ale upozorňujem ťa, že ten text v geodézii má aj novelu. Po tretie, tá šablóna je priamo opísaná z geodézie, angličtina s tým nemá nič spoločné. Po štvrté, neviem, kde si sa na tých stránkach pozeral, ale ja som tam našiel Graz s vynechaným slovenským zaužívaným názvom, takže by zase bolo dobré, keby si ráčil uviesť link. Bronto 04:17, 12 jún 2006 (UTC)

Rusky nie Nižnonovgorodská, ale Nižegorodská (Nižegorodskaja) a nie Oriolská, ale Orlovská (Orlovskaja) oblasť. Prepáč, ráno som sa ponáhľal do práce a nenapísal som to zreteľne.Viktor 15:16, 12 jún 2006 (UTC)

Tak na to sa ani nemusím pozrieť na stránky geodézie (čo si ty očividne doteraz neurobil, inak by táto diskusia bola bezpredmetná), aby som videl, že je to samozrejme správne: hlavné mestá sú po SLOVENSKY Nižný Novgorod - príd. meno Nižnonovgorodský resp. Oriol - príd. meno Oriolský. To je všetko. Bronto 15:27, 12 jún 2006 (UTC)

Ospravedlňujem sa.Viktor 17:51, 12 jún 2006 (UTC)

Bitka pri Kadeši upraviť

Bronto, prosím ťa, mohol by si sa na to pozrieť, ak budeš mať trochu času a chuti? Hlavne na správne názvy jednotlivých miest, regiónov a oblastí. Vďaka! --Rádiológ 16:51, 14 jún 2006 (UTC)

Vďaka za opravu, zdá sa, že problémy budú s vládcami Chetitov, ja som napr. našiel Muwatalliš, Muvattalliš zo slovenských zdrojov, bez -š som meno vôbec nenašiel. --Rádiológ 10:41, 15 jún 2006 (UTC)
Rimisharrinaa - je to priamy preklad s en wiki, hľadal som vo všetkých mne dostupných prameňoch a nenašiel som (dokonca som nenarazil ani na zoznam kráľov Aleppa z toho obdobia) --Rádiológ 15:34, 15 jún 2006 (UTC)

Hlohovec upraviť

Môžeš prosím Ťa zmeniť v názve článku Hlohovec (Okres Břeclav), v slove Okres, veľké O za malé? Viktor 19:51, 17 jún 2006 (UTC)

Voľby upraviť

Mas s tym nejake problemy?? Liso@diskprís 11:10, 18 jún 2006 (UTC)

Hertz upraviť

Bronto, poprosil by som ťa, či by si mohol urobiť rozlišovaciu stránku nasledovne:

  • hertz
    • Heinrich Rudolf Hertz
    • hertz (jednotka)

dakujem  :Peter439 19:30, 19 jún 2006 (UTC) ja to neviem.

Masmédia upraviť

Ahoj. Som novy uzivatel wikipedie a práve som preložila článok z anglickej wikipedie "mass_media" a automaticky mi ho zlucilo so starsim slovenskym clankom. Po prvom ulozeni ma zobrazovalo ako prveho autora, no ako som preklikla z anglickej verzie naspat, ukazalo mi zlucenu verziu clanku a nie som uvedena v historii ako autor. Naopak, ako autor si tam uvedeny ty. Je to pre mna dost dolezite, lebo tento preklad som robila ako semestralku na anglictinu, pracu som uz aj odoslala ucitelke, kde som aj uviedla linku na wikipediu. Teraz to vyzera blbo, ze som to ani ja neprekladala :-) prekladala :-) --Eva Piencakova 20:54, 19 jún 2006 (UTC)


Hihi, tak taký problém sme tu ešte nemali. Tak tam niečo poupravuj a do zhrnutia napíš, že autor si ty (okrem úvodu). Bronto 21:02, 19 jún 2006 (UTC)

Michaela: keď, tak jej ukáž verziu z histórie. Myslím tu: [4]
Bronto: teda, keď niečo kopíruješ, mal by si napísať, odkiaľ si to bral. O vypĺňaní zhrnutia ani nehovorím. Takto nám plašíš nových redaktorov :)   helix84 21:04, 19 jún 2006 (UTC)
Ale veď ja viem, mne to jednoducho vôbec nenapadne, je len opravujem ako taký robot...Ale ešte upozornňujem na naše "motto", že "ak nechcete aby ...neúprosne upravované..., tak sem váš text neumiestňujte..." :)) Bronto 21:11, 19 jún 2006 (UTC)
Micheala, ako link mozes poslat ucitelke tento: http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Masm%C3%A9dia&oldid=399973. Tam je tvoj povodny clanok... --Maros 21:08, 19 jún 2006 (UTC)
nechcem sa vam velmi miesat do diskusie, ale kto je michaela? :-) ..dubhe 21:13, 19. jún 2006 (UTC)
Dobrá otázka..Vy sa poznáte? :))) Bronto 21:20, 19 jún 2006 (UTC)
no ja by som ju celkom rad spoznal ;-))) ..dubhe 21:26, 19. jún 2006 (UTC)
Neviem koho myslíš pod menom Michaela, možno to znie podobne ako Eva... --Eva Piencakova 21:29, 19 jún 2006 (UTC)
asi mas pravdu, miska.. ..dubhe 21:33, 19. jún 2006 (UTC)
Aha, ja jelen som zasa poplietol mena... ehm, nebolo by to po prvy krat... to vies, vitam tu celkom dost novych redaktorov. tak prepac, eva. inak mozno sa aj pozname, ja som z FRI.   helix84 11:43, 20 jún 2006 (UTC)
Ďakujem za info, uz som sa bála, že "zblbol" systém. No ak si teraz moja učiteľka otvorí linku Masmédia, ktorú som jej v práci poslala, automaticky ju presmeruje na stránku Masmédium. V jej histórii bohužiaľ odkaz na mňa ako skutočného autora textu nevidno. Naopak je tam bronto, ktorý "len" zlúčil dokumenty.--Eva Piencakova 21:15, 19 jún 2006 (UTC)

Tak musíš buď poslať nový link (pozri vyššie dva návrhy) alebo urobiť, čo som navrhol ja...A máš mimochodom štastie, že sa tu dnes s tebou vôbec baví toľko ľudí.Bronto 21:19, 19 jún 2006 (UTC)

Ja osobne by som doporucoval oboje; ten clanok potrebuje wikifikovat... (t.j. viacmenej podoplnat odkazy a trocha ucesat po vyzorovej stranke)Wek1 21:24, 19 jún 2006 (UTC)
Nuž, nechám to už nateraz tak. To wikifikovanie som si chcela nechať na neskôr. Aspoň vidno, že wikipédia žije :-) Ak by sa to učiteľke náhodou nepozdávalo, nejako jej to už vysvetlím. :-) --Eva Piencakova 21:29, 19 jún 2006 (UTC)


Báčsky Petrovec upraviť

Bronto, vojvodinskí Slováci používajú mnohé výrazy, odlišné od našich, napr. Pokrajina (namiesto Oblasť), ja som presvedčený, že ich slovo obec nie je totožné s naším, ktoré značí základnú územno-správnu jednotku. Môj nebohý starý otec sa narodil v Hložanoch a iste by horko zaplakal, ak by z neho ktosi robil Petrovčana, bol veľmi hrdý na svoju rodnú obec a ja o nej iste napíšem rozsiahly článok. Opština nie je obec, ale združenie viacerých obcí, pripúšťam, že pomenovanie okres, ktoré som použil, ju nevystihuje, ale nič lepšie ma nenapadlo. --Kelovy 15:56, 20 jún 2006 (UTC)

Ten Petrovec je to, čo sa inde označuje ako obec, teda (posledná) územnosprávna jednotka. Okres je okrug, takže okres to každopádne nie je. To, že sa skladá z viacerých osád, ktoré sa hovorovo na Slovensku označujú ako "obec", je irelevantné, podobne je tomu tak aj v Poľsku a v mnohých iných krajinách. Bronto 10:33, 21 jún 2006 (UTC)

Preco nepouzivat termin Opština s tym ze by vznikol clanok Opština popisujuci aka uzemno-spravna jednotka je to. 14 681 obyvatelov je na obec trochu vela --192.108.125.11 10:37, 21 jún 2006 (UTC)
Najprv si ujasni v hlave, čo si trepol o počte obyvateľov. Bronto 10:53, 21 jún 2006 (UTC)

Bronto, viem ako to myslíš, ale niektoré opštiny majú aj okolo 50 osád, ktoré majú svojich Sekretarov PZ, ten hložanský má rovnaké priezvisko ako môj starý otec. Títo páni sú tiež istou formou samosprávy, či nie ? Ale neškriepim sa, ak nie sú starostami, majú po chlebe :)

Celkom súhlasím s anonymovým návrhom termínu (prípadne môžeme používať slovenský variant Občina). Bronto, mrkni na srbskú wiki, existujú články aj , mali by sme sa riadiť podľa nich :) --Kelovy 23:43, 21 jún 2006 (UTC)

Odpoveď je veľmi jednoduchá, slovenčina je v Srbsku v príslušných regiónoh ÚRADNÝ jazyk a pozri sa, čo je v tomto úradnom jazyku napísané tu: [5]. Jasnejšie to v žiadnej inej krajine na svete nebude. Obce fungujú a sú štruktúrované všelijako, stále sú to obce. A ako som už povedal, presne tak isto je to aj v Poľsku a tam sa to štandardne nazýva obec. ...VOnkajšie zdanie je síce nepodstatné, lebo toto je právnický termín, ale napríklad také Lazy pod Makytou tiež pozostávajú z dobrých tridsať osád. Bronto 11:00, 22 jún 2006 (UTC)

Bronto, lenže slovenčina vojvodinských Slovákov často kašle na nariadenia z Bratislavy, a mnohé ich slová vrátane oficiálnych majú trošku iný význam (môžeme povedať, že je slovenskejšia ako naša, pretože nebola poznamenaná českým vplyvom). Keď po voľbách vyhlasovala výsledky predsedníčka ÚVK Eva Garbiarová, mladučké zlaté dievča (privrel som oči aj nad stranou, ktorú zastupovala) a roztomilo mäkčila, sestra vyhŕkla: Toto nie je Slovenka ! Riekol som jej: Práveže je. Myslím, že moja nastávajúca Eva bola pôvodom z Dolnej Zeme. Ale to je vedľajšie :) Do právnických dišpút sa s Tebou samozrejme nepúšťam, ako som napísal vyššie, súhlasím, že keď sídla nemajú svojho starostu, sú to len osady (avšak neúnavne pátram, čo znamená tajuplná skratka PZ, občas naivne rojčím, že možno nejde len o sekretárov požiarnej zbrojnice :) Mne ide len o Tvoje požehnanie na vytvorenie dvoch článkov o Báčskom Petrovci - túžim ich nazvať podľa vzoru zo srbskej wiki: 1. Obec Báčsky Petrovec a 2. Báčsky Petrovec. Sedí vec ? --Kelovy 13:11, 22 jún 2006 (UTC)

(1) Ja som ten posledný, komu toto musíš vysvetlovať. Ale: Hovorený jazyk a nárečie je niečo iné ako jazyk úradných dokumentov. (2) Isteže "sedí" (Kde som povedal, že by bol problém vo vytvorení dvoch takýchto článkov?) Bronto 16:48, 22 jún 2006 (UTC)

skvelé, idem na to :) --Kelovy 17:19, 22 jún 2006 (UTC)

Turzo upraviť

Bronto pozri sa prosím na tých T(h)urzovcov, zrejme to treba revertnúť, ale keďže sa v tom nevyznám, nechám to na teba:) --Bubamara 06:10, 21 jún 2006 (UTC)


Faraoni upraviť

ja som napisala zoznam faraonov ale len najznamejsich co patrili pod jednotlive dynastie...Je to prospesne aspon by si to clovek vedel za delit ked sme pritom mohli byt ti niektori hned linkom k clankom ale ako povies...podla mna je to psotavene na hlavu mat Egypt a ani priblizne nevediet kto tam patril lebo zoznam faraonov je inde:-/


a just som ten nadpis nechcela ak by som ho chcela urobim ho viem ze sa riadite istymi pravidlami snazim sa ich dodrziavat, ale nieco ide fakt mimo mna nadpisy diakritika a vsetko okolo toho.... --Elora de Berry 11:54, 22 jún 2006 (UTC)

Novinárstvo na úpravu upraviť

Ahoj Bronto, ak si dobre pamätám, tak si kedysi upravoval články o slovenskom historickom novinárstve. Náhodou som narazil na ešte jeden zrejme z rovnakej série. Skúsiš s ním niečo spraviť, ja si netrúfam. Slovenské novinárstvo v dobe od likvidácie Matice slovenskej do vzniku slovenskej robotníckej tlače. Bebe@diskprís 16:28, 22 jún 2006 (UTC)

Áno a nie je jediný z tej série - skončil som vtedy niekedy okolo roku 1848, dúfajúc, že to dokončí niekto iný, ale ako vždy - nič sa nepohlo. A neviem, či sa do toho teraz pustím, už aj preto, lebo sú to slovenské dejiny a to znamená, že sa do toho za#$% istý nemenovaný redaktor. Bronto 16:44, 22 jún 2006 (UTC)

Ďalší príspevok do Wikipédia:Kabinet kuriozít... upraviť

Ahoj, [[6]] Wek1 12:26, 23 jún 2006 (UTC)

  • uz som to tam dal, sorry ze otravujem, mozes ma scenzurovat :-) Wek1 13:05, 23 jún 2006 (UTC)

Oblaky upraviť

Ahoj, chcem sa ťa spýtať - prečo premenovávaš moje oblaky? V článku oblak jasne píšem, že sa jedná o medzinárodnú klasifikáciu, to znamená použitie medzinárodných latinských názvov. Slovenské, príp. poslovenčené názvy tam uvádzam len pre zaujímavosť, ostatne, slovenské názvy sa v odbornej literatúre nikde nepoužívajú.

Po prvé, "tvoje" oblaky??? Po druhé, keď je niečo "medzinárodná" klasifikácia, neznamená to, že sa nemôžu použiť slovenské názvy (to čo je za logika?). Po tretie, presunul som to podľa zásady, že keď existuje jednoznačný slovenský názov, tak ho používame (ako vidíš v ostatných prípadoch som to nepresunul). Po štvrté, latinský názov je presmerovaný, tak neviem, v čom je problém. Bronto 18:39, 24 jún 2006 (UTC)

Asi by sme sa mali dohodnúť na jednotnom pomenovaní oblakov. Niektoré oblaky sú presmerované z latinských názvov na slovenské, niektoré z latinských na poslovenčené (napríklad kumulus) a niektoré ostali latinské. Mali by mať jednotné pomenovanie a ja sa prihováram za to, aby to jednotné pomenovanie bolo latinské, lebo to je, ako som už spomínala, medzinárodné. Mimochodom, jednoznačný slovenský názov existuje pri každom oblaku, aj je tam napísaný, tak preto nechápem, prečo si niektoré oblaky presmeroval a iné nie. --Eryn Blaireová 10:11, 25 jún 2006 (UTC)

1. Neexistuje jednoznačný, lebo väčšinou sú aspoň dva. 2. Zatiaľ som presunul jeden jediný oblak. 3. Dobre tak ho presuň naspäť, ja mám naozaj aj iné problémy. Bronto 11:40, 26 jún 2006 (UTC)

Justinián II. upraviť

Brontík keď tu budeš, pozri sa prosím na ten článok. Je v ňom spomínaný výraz cs:Thema, a ja sa v tom nejak neviem zorientovať, či je to ona, alebo on:) Vďaka.--Bubamara 11:33, 26 jún 2006 (UTC)

Na to žiaden predpis nie je, ale prečo by to nemalo byť primárne ženského rodu, keď sa to končí na -a? Bronto 11:40, 26 jún 2006 (UTC)

  • Lebo je teplo:))) --Bubamara 11:42, 26 jún 2006 (UTC)

Presuny upraviť

Special:Movepage: "Vy ste zodpovedný za to, aby odkazy naďalej ukazovali tam, kam by mali."

Ja viem, že je to otrava a otravy robíš viac než dosť, ale na špinavú prácu sú tu predsa roboti. Stačí predsa uviesť http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Whatlinkshere&target=Carolyn_S._Shoemaker na Redaktor:Wizzo-Bot/Práca#Nové_požiadavky. Nech potom nie sú sťažnosti ([7]). Vďaka.   helix84 18:32, 26 jún 2006 (UTC)

Zhrnutie úprav upraviť

Zdravím ťa, kolega. Mám taký malý postreh, neviem či sa mi to zdá, ale všimol som si, že často robíš úpravy bez toho, aby si vypísal zhrnutie úprav. Napríklad aj pri rozlišovacích stránkach. Viem že to zdržuje a robíš toho dosť, ale myslím že by pomohlo, keby si vypísal, čo sa zmenilo. Napríklad pri rozlišovačkách to môže pomôcť, keďže sa mení celý charakter článku z redirectu na disambig. A inak, mňa to vlastne ani nepustí bez toho, aby som vyplnil zhrnutie, treba tam dať aspoň medzeru :D --Wizzard 15:09, 27 jún 2006 (UTC)

Po prvé, keď je naozaj treba, vždy uvediem. Po druhé, z tých zelených čúd, čo tam druhí dávajú, aj tak nikdy neviem, čo urobili, takže rovno nemusia písať nič. Po tretie, už som na toto raz odpovedal. Po štvrté, nechcite, aby som začal ja každého upozorňovať na takéto prkotiny, lebo neskončím do mesiaca. Bronto 15:22, 27 jún 2006 (UTC)

Zaujimave, ze takato poziadavka prisla od redaktora, ktory pouziva tak casto "typografia" tam, kde ziadne typograficke upravy nerobi. To je uz skoro ako na zmätenie nepriatela. --Maros 19:46, 27 jún 2006 (UTC)

)) Bronto 20:12, 27 jún 2006 (UTC)

Náhodou, už som mu to vysvetlil, tak skús sledovať odteraz :)   helix84 22:28, 27 jún 2006 (UTC)

Maros, včera ma len tak mimochodom upozornil helix84 ohľadom tejto veci (keby ma nebol upozornil, ani by som nevedel, že si mal nejakú pripomienku) a odvtedy sa snažím dávať si na to naozaj pozor. Len keď som si pozeral posledné úpravy Bronta a napríklad seba, tak som došiel k záveru, že ja ich robím vždy a Bronto zakaždým do posledných úprav napíše jednu medzeru, aby to nemusel vypĺňať, lebo bez vyplnenia nie je možné uložiť žiadnu úpravu. Čo sa týka Bronta, tak si pozri jeho úpravy, robí také radikálne zmeny, že by sa patrilo zakaždým vyplniť zhrnutie, lebo čím viac redaktor prispieva, tým viac je to potrebné. --Wizzard 23:39, 27 jún 2006 (UTC)

P.S. V poriadku, to bol len dôvod na zamyslenie. Jedna vec je práca na wiki a druhá vec je informovanie druhých o svojej práci, lebo niekomu môže vadiť, že vidí len plno úprav bez vysvetlenia. Medzičasom som našiel tú diskusiu o tejto veci s AtonX-om. Len by ma zaujímalo, aký browser používaš, keď sa ti vôbec podarí uložiť stránku bez vyplnenia zhrnutia, alebo či tam naozaj dávaš vždy medzeru, lebo mne sa to bez vyplnenia uložiť nikdy nepodarí :D --Wizzard 06:34, 28 jún 2006 (UTC)
Wizzi ja ako počítačový amatér ti môžem prezradiť, že "nevyplňujem" žiadnu medzeru a ukladám aj bez vypísania zhrnutia úprav:)) --Bubamara 06:43, 28 jún 2006 (UTC)
V poriadku, práve som to skúsil v Internet Exploreri a funguje to ako vravíš, tak pravdepodobne obaja používate Internet Explorer. --Wizzard 06:46, 28 jún 2006 (UTC)
To ešte niekto používa IE? :-))) --Rádiológ 07:00, 28 jún 2006 (UTC)
Wizzi nie je to IE. --Bubamara 07:05, 28 jún 2006 (UTC)
Ani u mňa to nie je IE :))) A nič zvláštne nerobím...Bronto 12:58, 28 jún 2006 (UTC)
presunuté do Wikipédia:Krčma/Technické#Veľkosť úprav:

Nerád ruším, ale čo keby ste pokračovali inde? Chudák Bronto, určite mu stále vyskakujú nové správy :D --Wizzard 21:55, 28 jún 2006 (UTC)

Kategorizácia lit. diel upraviť

Určite by mali byť kategorizované podľa jazyka, v akom sú napísané. Rok, v ktorom bolo dielo vydané tiež prichádza do úvahy, ale mohol by robiť problémy (napr. Hľadanie strateného času: 1913-1927). Určite by som bol aspoň za obdobie (Literatúra 20. storočia), prípadne štýl či výrazný rys diela (existencializmus, dadaizmus, roman à clef)... Mz 23:20, 30 jún 2006 (UTC)

Vďaka za promptnú odpoveď, ale tak detailne som to nemyslel :)) Ja som myslel, čo mám vôbec dole napísať ako kategóriu "Knihy"? Nemecké diela? Nemecká literatúra? (o "nemecká ?literatúra? 20. storočia už ani nehovorím) a tak. Všimol som si, že v tom máme chaos. Bronto 23:23, 30 jún 2006 (UTC)

Tak by som aspoň zaviedol kategóriu Nemecké poviedky, lebo inak, ak sa to raz v budúcnosti snáď nahromadí, z toho nikto nevyjde. A storočie a štýl mi perspektívne príde celkom užitočné, veď aj u autorov (aspoň také že Victor Hugo - realizmus, Heinrich Heine - romantizmus apod). Inak pardón za tie chýbajúce kategórie, mňa to niekedy v rýchlosti buď nenapadne, alebo neviem, čo tam dať, tak sa na to vykašlem. Ale už nebudem... :) Mz 23:31, 30 jún 2006 (UTC)
Teraz som si všimol, že tam Atomique dal "Knihy z rok", takže ešte treba pridať buď nemecké poviedky alebo nemecká literatúra...Ešte počkám, či sa niekto nevyjadrí. ...A ten smer: Ten nebude treba, lebo tam bude kategoria Franz Kafka a toho by sme mali zaradit...ale zas nemusia byt vsetky diela autora z jedneho smeru...tak neviem. Bronto 23:35, 30 jún 2006 (UTC)

Pravopis upraviť

Bronto, prosím ťa, kde zisťuješ, či sa píše lávra alebo lavra? Viem, že máš väčšinou pravdu a asi to bude s krátkym a, ale na googli som našiel hlavne lávra... Slovenčina dokáže cudzie slová pekne dokomoliť, takže ja sa už nedivím žiadnemu úzu a niekedy sa seknem... Vďaka. Mz 13:58, 1 júl 2006 (UTC)

Veľký slovník cudzích slov, najlepšie 3. vydanie - toho sa treba držať (ak pravda nie je dôvod domnievať sa, že sa pomýlili). Bronto 14:09, 1 júl 2006 (UTC)

P.S.: A je to tak aj v Rusko-slovenskom slovníku. Bronto 14:13, 1 júl 2006 (UTC)

Odveci literatúra upraviť

Ahoj Bronto, mohol by si mi prosím vysvetliť, ako poznám ktorá literatúra je k veci, a ktorá odveci? Nazdávam sa, že kniha o baníctve v Malých Karpatoch je vcelku vydarená monografia a dozvedel som sa z nej mnoho zaujímavého a to nielen o baníctve v opisovanom území. Prípadne prosím premaž aj všetku odveci literatúru v článku o Piešťanoch. Ďakujem a želám Ti všetko dobré, --Pescan 16:32, 3 júl 2006 (UTC)

Teda to sú problémy...Do literatúra v zásade patrí literatúra, ktorá bolo použitá v článku a keďže to nie je článok o baníctve v Malých Karpatoch ale o Malých Karpatoch ako takých, tak si tam mal dať nejakého sprievodcu alebo nejakú geologickú príručku. Do odkazov k Slovensku napríklad tiež predsa nedám text čojaviem o včelárstve na Slovensku. Podľa tvojej logiky by sme potom museli dať ku každému článku minimálne100 odkazov, lebo veď všetko so všetkým súvisí...Ale keď si myslíš, že čokoľvek ťa zaujalo je automaticky relevantná literatúra, tak to dam daj, ja to prežijem. Bronto 18:12, 3 júl 2006 (UTC)


Velka Morava upraviť

Preco si v tomto clanku zrusil moje opravy, aby si ich napisal potom znova? --Elora de Berry 18:09, 9 júl 2006 (UTC)

Nič také som neurobil. Bronto 02:17, 10 júl 2006 (UTC)

si to pozri ak sa mylim sry ale spravil si to....

Pozrel som, nič také som ani ja ani nikto iný neurobil. Asi máš vidiny. Bronto 13:31, 12 júl 2006 (UTC)


  1. (aktuálna) (posledná) 21:18, 28 jún 2006 158.193.128.67 (Diskusia) (→Obyvateľstvo)
  2. (aktuálna) (posledná) 21:17, 28 jún 2006 158.193.128.67 (Diskusia) (→Obyvateľstvo)
  3. (aktuálna) (posledná) 17:47, 22 jún 2006 Bronto (Diskusia | príspevky) (→Prehľad)
  4. (aktuálna) (posledná) 17:42, 22 jún 2006 Bronto (Diskusia | príspevky) D (Posledné úpravy používateľa Elora de Berry (diskusia) vrátené; bola obnovená posledná úprava Mz)
  5. (aktuálna) (posledná) 13:04, 22 jún 2006 Elora de Berry (Diskusia | príspevky) (→Obyvateľstvo)
  6. (aktuálna) (posledná) 13:03, 22 jún 2006 Elora de Berry (Diskusia | príspevky) (→Obyvateľstvo)
  7. (aktuálna) (posledná) 13:02, 22 jún 2006 Elora de Berry (Diskusia | príspevky) (→Prehľad)
  8. (aktuálna) (posledná) 13:00, 22 jún 2006 Elora de Berry (Diskusia | príspevky) (→Prehľad)

--Elora de Berry 19:35, 12 júl 2006 (UTC)

Po prve, ked sa vztahujes na upravy mesiac dozadu, tak to musis povedat, po druhe aj tak to nie je pravda, lebo 22.6. som jednoducho zmenil tvoj text.

Unipolárna pamäť upraviť

Ahoj. Joooj to si ma zle pochopil... Unipolarna pamat nie je zastarala, napokon VSETKY dnes pouzivane pamate SU unipolarne... Zastaraly je ten text... A teraz je uz aj nepravdivy... :-) Wek1 14:21, 11 júl 2006 (UTC)

Aha, tak preco to neopravis?? Su to len tri vety, tolko casu snad mas. Bronto 14:26, 11 júl 2006 (UTC)

Mno, ako som to tam pisal, ta spravna uprava by spocivala v zmazani. Unipolarne pamate su pamate vyrobene z FET, presnejsie MOSFET tranzistorov, dnes majma CMOS. To staci uviest do toho clanku o pamatiach. Wek1 14:29, 11 júl 2006 (UTC)
Vidim, ze este stale praktizujes tu istu metodu. Prosim, nekafri do veci, ktorym vobec nerozumies. Dakujem. Wek1 14:54, 11 júl 2006 (UTC)
Wek1, tvoje jednanie je nekorektné - slušne treba napísať: z dôvodu X navrhujem tento článok -zmazať/-zlúčiť s Y. Bronto sa korektne riadil literatúrou (aj keď trošku zastaralou). Verifiability, not truth. --Robo 22:21, 12 júl 2006 (UTC)

Náš Brontosaurus má dnes dva roky:) upraviť

 

K dnešným wikinarodeninám Brontovi:)



--Bubamara 15:40, 12 júl 2006 (UTC)

pripájam sa :) --mo-Slimy 15:44, 12 júl 2006 (UTC)

aj ja sa pripajam --Maros 18:23, 12 júl 2006 (UTC)

moja klávesnica pridáva tiež srdečný podpis k tomuto blahoželaniu :-) --Prskavka 18:43, 12 júl 2006 (UTC)

no keď delegácia, tak poriadna... vš. naj :) Mz 18:57, 12 júl 2006 (UTC)

vela chuti do editovania a motivacie do pisania novych clankov praje --Dudo 19:24, 12 júl 2006 (UTC)

pridávam sa, prajem veľa dobrých rozhodnutí a dobrých článkov, nech sa ti darí. --Wizzard 10:28, 13 júl 2006 (UTC)

tiež sa pripájam   --Robo 10:44, 13 júl 2006 (UTC)

všetko najlepšie:) --matros 11:05, 13 júl 2006 (UTC)

veľa zdravia ;-) --Rádiológ 11:17, 13 júl 2006 (UTC)

Dakujem pekne. Tak to "uz" mam dva roky ?:)) Bronto 10:25, 13 júl 2006 (UTC)

Český Krumlov upraviť

Bronto, prosím, prezrel by si článok o Českom Krumlove, je to preklad z cs a de, ale nie som si istý, či som všetko preložil správne, navyše sa mi nezdajú tie údaje o obsadzovaní Krumlova ČSR-armádou. Teraz si to nemám si to ako overiť. Ďakujem! Mz 18:57, 12 júl 2006 (UTC)

Pozriem (ale obsadzovanie nejakej obce v Cesku nejakou armadou si teda nemam ako overit ani ja). Bronto 10:26, 13 júl 2006 (UTC)

Ellen Ripley upraviť

Trochu ma zaskočilo premenovanie článku Ellen Ripley na Ellen Ripleyová. Snažil som sa nájsť konvencie pre ne/prechyľovanie ženských priezvisk, ale nenašiel som ich. Dúfal som, že sa zaobíde bez toho, keď sme na Slovensku amnestovali Agathu Christie... (pre vysvetlenie: takisto kvôli trom samohláskam)...

Ja som Votrelca videl po slovensky (ešte pred 20 rokmi) a volala sa Ripleyová. To je všetko. S antipurizmom sa to dá aj prehnať. Bronto 19:53, 18 júl 2006 (UTC)

Hm. Ja som videl všetky štyri diely nedávno v origináli a volala sa zakaždým Ripley, takže s týmto sa ďaleko nedostaneme. Ale chcel by som vedieť, či teda existujú nejaké konvencie pre Wikipédiu. Asi by sa zišli... --Hyena 06:33, 19 júl 2006 (UTC)

Ale dostaneme, keď zapneš mozog a uvedomíš si, akú blbosť si práve napísal ako "argument". Čo ma je po origináli??? Po druhé, konvencia je že sa vždy sa píše -ová, iba u niektorých umelcov sa vynecháva. Bronto 15:21, 19 júl 2006 (UTC)

Čo ťa je po origináli? Hm, žeby to, že je to originál a vychádza sa z neho? Alebo sa máme prispôsobiť chybným titulkom, ktoré z androida Bishopa urobili "druida biskupa"? A u ktorých umelkýň sa -ová vynecháva a u ktorých nie? Kto to stanovuje? Ty? --Hyena 03:07, 24 júl 2006 (UTC)

Karol IV. (SRR) upraviť

Bronto, co je to za divnu skratku SRR (Slovenska republika rád). Ja viem, ze si myslel Svatu rimsku risu naroda nemeckeho, ale to nikoho nenapadne. Navrhujem Karol IV. Čechy. Bystrik 12:11, 20 júl 2006 (UTC)

Odpovedal som na Karlovi. Nemusí to nikomu napadnúť (je to v zátvorke a ja to popresúvam), dôležité je, aby všetci panovníci a cisári mali podľa možnosti názov článku podľa rovnakého princípu. A rozpisovať rímskonemecký cisár je príliš dlhé. Bronto 17:31, 20 júl 2006 (UTC)

Zdravím upraviť

Úprava, ktorú si spravil v článku o arcibiskupovi nie je presná. Totižto ak sa nejedná o titulárneho arcibiskupa, ale o takého, ktorý stojí na čele arcidiécézy, tak ide vždy o metropolitu. A to preto, lebo stojí na čele cirkevnej provincie. Arcidiecéza pozostáva z viacerých diecéz, ktoré sa nazývajú sufragánne diecézy a na ich čele je vždy arcibiskup metropolita. Toti@diskprís

Nie je to tak. Tú vetu som opísal niekde z internetu (buď z niektorej inej wikipédie alebo z Catholic encycl. už sa nepamätám) a tam je presne tak napísané ako som to napísal. Keby to tak nebolo, nebol by som tam napísal vôbec nič. Bronto 18:32, 21 júl 2006 (UTC)

  • Oki, tak budem citovať z Kódexu kánonického práva: "Kán. 435 - Na čele cirkevnej provincie je metropolita, ktorý je arcibiskupom zverenej diecézy". Možno si videl niečo o arcibiskupovi koadjútorovi (niečo ako následník úradujúceho metropolitu), ktorý je síce arcibiskup, ale nemá funkciu metropolitu, kým žije alebo úraduje súčasný arcibiskup. Prajem pekný večer a dobrú noc. :-) Toti@diskprís
    • A dík za link. Pozrel som sa na to a jedná sa o výnimku z toho dôvodu, že k týmto arcibiskupstvám nepatria ďalšie tzv. sufragánne diecézy a tým pádom arcibiskup nie je metropolitom. Ale podľa tohto sú to len tieto dve výnimky. Tak by sa to malo v článku k tomu prispôsobiť a urobiť zmienka o tom, aby to bolo presne. Spravíš to Ty alebo mám ja. Dík za spoluprácu. Toti@diskprís
      • Lenže tie "výnimky" sú práve obsah tej vety a navyše ten link po prvé nehovorí že sú len dve, tie "dve" sú len príklady, a okrem toho je tam ešte ďalší okruh prípadov, a to, že je metropolita pre dve arcidiecézy súčasne. Okrem toho, mimochodom, ten citát hore čisto logicky nehovorí špecificky o tomto probléme vôbec nič....Aby som to zhrnul, ja by som to v článku arcibiskup nechal tak a podorbnosti by bolo treba do článku metropolita alebo arcidiecéza. Bronto 00:01, 22 júl 2006 (UTC)
        • Dobre, súhlasím s tým ako si to navrhol. :-) Toti@diskprís
          • Pozrel som sa ešte na to a trošku som to upravil. Pozri sa na to, myslím, že to tak môže byť. :-)) Toti@diskprís

FILIT upraviť

Presunul som na projektovu diskusiu... Liso@diskprís 08:28, 25 júl 2006 (UTC)

Obrázok:Mapa Mezopotámie.png upraviť

Mas cas pozriet sa na ten obrazok? Mohli by sme ho potom zamenit. --Maros 19:20, 27 júl 2006 (UTC)

Dnes si ho pozriem (ale ved uz je zamenený, či nie?)Bronto 19:22, 27 júl 2006 (UTC) P.S.:Počkaj, tak ten čo tam je teraz (ten žltý) - tak ten je čo? Bronto 19:23, 27 júl 2006 (UTC)

to je pokus "norwaya". :-) --Maros 19:26, 27 júl 2006 (UTC)

Máš to tam. Bronto 01:49, 28 júl 2006 (UTC)

Wormský konkordát upraviť

Ahoj bronto, narazil som na tento ministub a nepodarilo sa mi najst interwiki, nemohol by si mi pomoct? Dik --matros 21:54, 31 júl 2006 (UTC)

Pozri tam su aj ostatne interwiki. Nie som sice bronto, ale snad nevadi:) --Dudo 22:02, 31 júl 2006 (UTC)
Dik moc, neviem ako som to tam mohol nevidiet:) --matros 22:37, 31 júl 2006 (UTC)

Cistenie clankov z FILITU po botovi upraviť

Len malá otázocka: nebolo by lepsie clanky ktore maju zly nazov a su presunute na správny, aby neboli mazane, ale len presmerovane? --Neuromancer 16:40, 6 august 2006 (UTC)

Ide o to, že treba postupne meniť linky na správne aj v textoch a po druhé vyslovene nesprávne názvy by sme nemali mať, lebo (1) zvádza to nových k nesprávnym názvom a linkom v textoch, lebo si myslia, že to tak chceme (2) máme na hlavnej stránke aj abecedný zoznam, tam to vyzerá strašne, (3) ak niekto napíše nesprávny názov, aspoň mu to ostane červené a trkne mu, že by to mal zmeniť. Bronto 17:30, 6 august 2006 (UTC)

Kristen French upraviť

Děkuji za revíziu, nicméně si dovolím protestovat proti přesunu. Ani jedna slovenská stránka nepoužívá příponu ová, všech cca 10, co jsem v doméně sk. našel, používají French. Osobně bych ji tedy dal spíše na French. (Případnou diskusi prosím sem. Cinik 19:16, 6 august 2006 (UTC)

Zmazanie článku mutualizmus upraviť

určite máš dôvod, ale prečo si zmazal aj tento článok? --Wizzard 14:56, 8 august 2006 (UTC)

Autor si poplietol pojmy, presunul som to do symbiózy.Bronto 14:57, 8 august 2006 (UTC)

Zeman upraviť

Ahoj, Bronto. Myslis, ze by 'en: squire' nemohol byt ekvivalentom nasho 'zemana'? Z lexikalneho hladiska je to sice uplne ine, ale funkciou a postavenim su podla mna ekvivalentni. Dik, Peto 193.87.112.157 07:54, 11 august 2006 (UTC)

Ani náhodou; nie je tam ani najmenšia obsahová podobnosť. Squire je niečo totálne iné. Bronto 16:59, 16 august 2006 (UTC)

OK. Ja som to usudzoval podla tejto definicie z anglickej wiki: In an English village since the 17th century and possibly to this day, the squire was the person of pre-eminent social position in the community by virtue of being the principal landowner. Squires were gentleman with a coat of arms and were usually related to peerage families. Many could claim descent from knights and had been settled in their estates for hundreds of years. The squire more often than not lived at the village manor house, and owned an estate in or comprising the village with the villagers being his tenants., co sa mi zdalo byt nieco take, ako nasi zemania. Peto.
Ja viem, aj tak. Ale ten článok s názvom zeman v anglickej wiki s údajom, že je to pre maďarsko, je prinajmenšom veľmi čudný. Bronto 14:43, 20 august 2006 (UTC)
Uznavam, ale nic mudrejsie ma nenapadlo. Tym Hungarian som myslel Uhorsky, nie Madarsky. Ak to vies nejak upresnit, nie som proti. Maj sa, Peto. PeterRet 14:53, 20 august 2006 (UTC)

Odkazy na cs upraviť

V rozcestníku Kostel Nejsvětější Trojice jste smazal mezijazykový odkaz na českou Wikipedii, na článek o kostele ve Fulneku. Sice chápu snahu mít všechny články ve slovenštině, ale myslíte, že se najde někdo, kdo onen článek do slovenštiny přepíše? Bylo by to pěkné, ale pokud se ona dobrá duše nenajde, bylo by možná dobré mít alespoň odkaz na text český, zatím si ještě naštěstí rozumíme.--85.160.89.55 22:49, 12 august 2006 (UTC)

Ide o niečo iné. Po prvé, nemali by sme robiť nesprávne precedensy, odkazy do druhých wiki sa v článkoch jednoducho nerobia. Po druhé, aj keby to tak nebolo, existujú tuším aj iné české články o kostoloch z toho zoznamu, ale na ne linky neboli. Bronto 16:58, 16 august 2006 (UTC)

Transkripcia upraviť

Ahoj, prosím ťa, navrhol som pravidlá pre transkripciu z hebrejčiny podľa českých, ktorými sa riadia všetky ich populárne ale aj odborné publikácie (spracovať ten článok o arabčine zo Slovenskej reči ma ešte čaká...), ale neviem, čo s tým ďalej, ako to niekam posunúť? Čo myslíš? Vďaka. Mz 10:21, 18 august 2006 (UTC)

Som ti tam odpovedal. Bronto 14:43, 20 august 2006 (UTC)

"Písmenové" články upraviť

Ahoj Bronto. Mohol by si prosím urobiť niektorý z tých článkov o písmene (A, Q atď.) "anotovaný" (správne, ujednotené formulácie a pod.) (Ak taký už je, napíš ktorý.) Ty máš dobrý "slovníkový feeling" a ja by som rád všetky tie články zjednotil po formálnej stránke (raz máme skratka, raz značka atď.). Vďaka. Dubaj 11:42, 18 august 2006 (UTC)

V tomto prípade sa to ťažko schematizuje, lebo jedno písmeno je často aj skratka aj značka aj znak a podobne a tým pádom treba každú druhú položku formulovať inak. Na druhej strane sa v tom (aj v anglickej wiki) takto zle orientuje, ale nič mi nenapadá. Takže ja by som to nechal asi tak ako je to na A. Jediné, čo sa dá rozhodnúť, je či dodržíme tradičnú schému odtiaľto spočívajúcu v tom, že dáme hlavný link na koniec (a nie na začiatok ako v anglickej wiki). Bronto 14:29, 18 august 2006 (UTC)

  • je mi jasné, že sa to úplne nedá urobiť podľa "šablóny", ale niektoré formulácie je vhodné ujednotiť (myslím nejednotnosti typu značka veličiny, skratka veličiny, symbol veličiny ap.). Ešte porozmýšlam a asi večer sa do toho pustím, aby to dostalo ako-tak jednotný look. Beriem za vzor teda to A. Dubaj 14:34, 18 august 2006 (UTC)
  • môžem tie písmenové články označiť ako disambigy? Dubaj 13:03, 20 august 2006 (UTC)
    • Môžeš, ale vôbec nechápem načo, keď máme možnosť dať tam konkrétnu kategóriu? Bronto 14:43, 20 august 2006 (UTC)

Vojna za nezávislosť upraviť

Bronto, prosím, pozri Diskusia:Vojna za nezávislosť (Izrael), keď budeš môcť. Vďaka. Mz 20:41, 19 august 2006 (UTC)

Knižné zdroje upraviť

Ahoj Bronto,

chcem sa spytat, kto ma v kompetencii špeciálne stánky ako napr. Špeciálne:Booksources. Nebolo by dobre hodit tam odkazy na Slovensku Narodnu Kniznicu a Univerzitnu Kniznicu v Bratislace, kde sa nachadzaju vsetky knihy publikovane v SR? Na tuto specialu stranku totiz automaticky odkazuju ISBN cisla -- tak keby mal niekto zaujem si danu knihu vyhladat a pozicat...? Odkazy na vyhladavaciu sekciu su:

Dik, Peto. PeterRet 10:36, 20 august 2006 (UTC)

No, už aby sa vrátil Helix...Nikto to nemá v kompetencii, hoď tam, čo uznáš za vhodné. Bronto 14:43, 20 august 2006 (UTC)

No, celkom rad, len sa mi ta stranka neda upravovat. Vobec tam nie je tlacitko edit. Dik, Peto. PeterRet 14:54, 20 august 2006 (UTC)

Aha, tak ja to môžem ako admin. skúsiť, len mi povedz, čo presne mám urobiť. Bronto 15:03, 20 august 2006 (UTC)

OK. Tak ta poprosim doplnit nizsie uvedene odkazy do zoznamu zdrojov pre vyhladavanie knih na Špeciálne:Booksources:

Dik, P. PeterRet 15:58, 20 august 2006 (UTC)

Pozrel som sa tam, ale nie je tam nič, na čo by som mohol aspoň kliknúť. tak sa asi musíš spýtať niekoho, kto sa v tom vyzná. Bronto 23:22, 20 august 2006 (UTC)

OK, dik za snahu :-). PeterRet 08:01, 21 august 2006 (UTC)

Apollinarios/Apollinaris upraviť

Brontík pozrieš sa prosím na tie dva članky? Je to ten istý, však? Len mi už akosi nedoliehajú kontakty v hlave:) - Apollinarios z Laodiceie / Apollinaris z Laodikeie V prvom článku z filitu je použitý pojem trichotomizmus, v tom druhom (preklad z cs) zas apollinarizmus. Tak ako? Ja by som použila ten druhý, ale ty si múdra hlava:) --Bubamara 15:57, 30 august 2006 (UTC)

Panaténaie upraviť

Ahoj, keď budeš môcť, pozri prosím Panaténaie a diskusiu. Ja nemám poruke jedinú slovenskú knižku. Mz 20:20, 4 september 2006 (UTC)

Fókaia upraviť

Bronto, prosím, neurobil by si aspoň 2-3 vetový výhonok? Nikde som o nich nenašiel ani ťuk :-/. A dík za kontrolu tých bitiek (aspoň tie čínske názvy už robím poriadne ;-)! --Rádiológ 10:03, 8 september 2006 (UTC)

  • Vďaka! --Rádiológ 07:08, 9 september 2006 (UTC)

Translation Request upraviť

Greetings Bronto!

First of all, I would like to show my gratitude to you for helping me write this article into Slovakian. I ought to have thanked you on December 6 last year.

(If you ever need any articles to be translated to the Chinese or Taiwanese language, then I would gladly help you.)


Can you please kindly help me translate these passages into the unique Slovakian language?


"Přijetí Svatého ducha, prokázané mluvou v jazycích, je záruka našeho dědictví Království nebeského."

"Deň Sabbathu, sedmý den týdne (něděle), je Svatý den, posvátný a požehnaný Bohem. Pánovou přízní tím byla sledována oslava Božího stvoření a spásy a s nadějí na věčný odpočinek v životě, který příjde."

"Ježíš Kristus, slovo, které se stalo tělem. Zemřel na kříži, aby vykoupil hříšníky. Vstal z mrtvých třetí den a poté vystoupil na Nebesa. Je jediným Spasitelem lidstva, Stvořitel Nebes a Země a jediný pravý Bůh.Je to bůh i člověk v jedné osobě"

"Bible svatá, jež se skládá ze Starého a Nového zákona a jejíž inspiraci je Bůh, ta jediná psaná pravda a standrard života křesťana."

"Spása je dána milostí Boha skrze víru. Věřící se musí opřít o pomoc Ducha svatého ve své snaze o dosažení svatosti, v uctívání Boha i v lásce k lidem."

"Pánův druhý příchod nastane v Soudný den. Sestoupí z Nebes, aby soudil svět: pravověrným se dostane věčného života, padlé čeká věčné zatracení."


Any help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou very much.

Kind Regards, From --Jose77 02:58, 21 september 2006 (UTC)

Why do you need that? Bronto 03:04, 21 september 2006 (UTC)

Those are the beliefs of my church denomination.
If you choose to help me, then the translated text would be included in this article: Pravá cirkev Ježišova.
If you feel that it is too difficult for you, then I can try and simplify or summarise the content.
What is your opinion? --Jose77 03:36, 21 september 2006 (UTC)


"Prijatie Svätého ducha, preukázané hovorom v jazykoch, je záruka nášho dedičstva Kráľovstva nebeského."

"Deň Sabatu, siedmy deň týždňa (nedeľa), je Svätý deň, posvätný a požehnaný Bohom. Pánovou priazňou sa tým sledovala oslava Božieho stvorenia a spásy a s nádejou na večný odpočinok v živote, ktorý príde."

"Ježiš Kristus, slovo, ktoré sa stalo telom. Zomrel na kríži, aby vykúpil hriešnikov. Vstal z mŕtvych tretí deň a potom vystúpil na Nebesia. Je jediným Spasiteľom ľudstva, Stvoriteľom Nebies a Zeme a jediným pravým Bohom. Je to boh aj človek v jednej osobe"

"Svätá Biblia, ktorá sa skladá zo Starého a Nového zákona, a ktorej inšpiráciou je Boh, tá jediná písaná pravda a štandard života kresťana."

"Spása je daná milosťou Boha cez vieru. Veriaci sa musí oprieť o pomoc Svätého ducha vo svojej snahe o dosiahnutie svätosti, v uctievaní Boha i v láske k ľuďom."

"Pánov druhý príchod nastane v Súdny deň. Zostúpi z Nebies, aby súdil svet: pravoverní dostanú večný život, padlých čaká večné zatratenie."

Here you are, but the parts "prokázané mluvou v jazycích" and "Pánovou přízní tím byla sledována" do not really make sense. Bronto 04:12, 21 september 2006 (UTC)

"mluva v jazycích" je v pentekostálnej terminológii glosolália. Mz 06:30, 21 september 2006 (UTC)
A ako je to správne po slovensky?Bronto 14:28, 21 september 2006 (UTC)
V Biblii sa používa slovné spojenie "hovoriť jazykmi" alebo "dar jazykov" (1 Kor 14). O inom slovenskom ekvivalente slova "glosolália" neviem. Mz 15:03, 21 september 2006 (UTC)
THANKYOU SO MUCH Bronto for the excellent-quality translation effort!
I am very very grateful.
MAY GOD BLESS YOU!
Yours Sincerely, from --Jose77 05:15, 22 september 2006 (UTC)

== Redaktor:88.212.31.17 == upraviť

Ak vieš, že anonymný redaktor doslovne kopíruje text s existujúcej knihy, uveď z ktorého zdroja došlo ku copyvio. Takéto konanie je jednoznačne opakovaným porušením pravidiel Wikipédie. --AtonX 09:30, 21 september 2006 (UTC)

Vidno, že si tu dlho nebol, Ja už som to uviedol asi desaťkrát (kniha "Zviera") a on už snáď rok nič. Ani si nedá tú námahu, aby aspoň kde tu vyhodil nejakú vetu. A zablokovať ho nemôžem, lebo si ráčil nevytvoriť meno a tá IP je nejaká masová (má ju aj Adrian). To je medzera v pravidlách, nedá sa s ním vôbec nič robiť, len mazať. A som si teraz už istý, že všetko, čo sem kedy napísal, je okopírované z kníh. Ale je to škoda, lebo stačilo by trocha preformulovať a máme hodnotné príspevky. Bronto 14:18, 21 september 2006 (UTC)

  • Už sa dajú zablokovať len anonymné IP adresy. Táto otázka sa už riešila na Wikipédia:RC patrol#Redaktor:88.212.31.17 a stále nie je uzatvorená. Podľa mňa absolútna ignorácia pravidiel ako aj ignorácia pokusov o komunikáciu s týmto používateľom a neochota zaregistrovať sa je veľmi nebezpečným precedensom! --AtonX 14:23, 21 september 2006 (UTC)

Iste, ale ja mam stale ten celkom prakticky problem, ze sa s tym neda nic robit, pretoze ma taku IP aku ma. Bronto 14:28, 21 september 2006 (UTC)

pyramidy upraviť

Ktory zo siedmych divov je podla teba mozno starsi ako pyramidy? :) --matros 14:59, 23 september 2006 (UTC)