Slovenská abeceda
Slovenská abeceda alebo slovenské písmo[1][2] je abeceda (resp. písmo), ktorá sa používa na zápis slovenčiny.
Prehľad znakovUpraviť
Slovenskou abecedou tu primárne myslíme súbor všetkých písmen grafickej sústavy slovenského jazyka. Slovenská abeceda pozostáva zo 46 písmen. Každé z nich má dve podoby, tzv. malé písmeno a tzv. veľké písmeno (kedy sa má použiť malé a kedy veľké písmeno určujú pravidlá pravopisu). Tieto písmená okrem toho majú určité predpísané poradie. Nasleduje zoznam spomínaných 46 písmen v spomínanej malej a veľkej podobe a v spomínanom predpísanom poradí v ich tlačenej podobe:[3]
- malé písmená: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž
- veľké písmená: A, Á, Ä, B, C, Č, D, Ď, DZ, DŽ, E, É, F, G, H, CH, I, Í, J, K, L, Ĺ, Ľ, M, N, Ň, O, Ó, Ô, P, Q, R, Ŕ, S, Š, T, Ť, U, Ú, V, W, X, Y, Ý, Z, Ž.
Dvojhlásky ia, ie, iu (na rozdiel od dvojhlásky ô) sa nepovažujú za samostatné písmená, a teda ani za súčasť abecedy. Považujú sa za dve písmená.
V písme sa popri písmenách abecedy používajú interpunkčné znamienka.[3]
DeleniaUpraviť
Písmená slovenskej abecedy možno rozdeliť nasledovne:
delenie 1:[4]
- veľké písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť tlačené alebo písané (pozri nižšie)
- malé písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť tlačené alebo písané (pozri nižšie)
delenie 2:[4]
- tlačené písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť veľké alebo malé
- písané písmená – tieto tu nie sú zobraziteľné; môžu byť veľké alebo malé
delenie 3:[3]
- jednoduché písmená bez diakritiky (t. j. litery v užšom zmysle, t. j. základné latinské písmená): a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
- písmená vytvorené pridaním diakritických znamienok:
- zložky: dz, dž, ch.
delenie 4:[pozn 1]
- spoluhláskové písmená (t. j. písmená vyjadrujúce spoluhlásky), a to v podobe buď jednoduchých spoluhláskových písmen alebo v podobe spoluhláskových zložiek – zoznam pozri nižšie.
- 32 spoluhláskových písmen: b, c, č, d, ď, dz, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, v, w, x, z, ž
- samohláskové písmená (t. j. písmená vyjadrujúce samohlásky, t. j. vyjadrujúce buď jednoduché samohlásky alebo dvojhlásky) – zoznam pozri nižšie
- 14 samohláskových písmen: a, á, ä, e, é, i, í, o, ó, ô, u, ú, y, ý
Abeceda, názvy písmen a zodpovedajúce hláskyUpraviť
písmeno | názov/ hláskovanie písmena |
hláska (-ky) v slovenskej fonetickej transkripcii (bez spodo- bovania a d/t/n/l pred e/i/í)[5] |
príklad[5] | |
---|---|---|---|---|
podľa PSP[3] | podľa iných zdrojov | |||
A a | a | á | [a] | rad |
Á á | á | dlhé a; dlhé á | [á] | pás |
Ä ä | široké e | a s dvoma bodkami; prehlasované a |
[ä] alebo [e] (príp. občas [a]) |
väz |
B b | bé | [b] | baran | |
C c | cé | [c] | cena | |
Č č | čé | [č] | čakať | |
D d | dé | [d] | dom | |
Ď ď | ďé | mäkké dé | [ď] | ďakujem |
DZ dz | dzé | [ʒ] | hádzať | |
DŽ dž | džé | mäkké dzé | [ǯ] | džem |
E e | e | é | [e] | let |
É é | é | dlhé e; dlhé é | [é] | tém |
F f | ef | [f] | farba | |
G g | gé | [g] | guma | |
H h | há | [h] | noha | |
CH ch | chá | [x] | chata | |
[ɣ] alebo [h] |
achjaj | |||
I i | i | í; mäkké i; mäkké í;jota |
[i] | tip |
[ĭ] | detail | |||
Í í | í | mäkké í; dlhé i; dlhé í; dlhé mäkké i; dlhé mäkké í; dlhá jota |
[í] | víno |
J j | jé | [j] | jama | |
[(j)] alebo [j] |
prijímať | |||
[ĭ] | kraj | |||
K k | ká | [k] | ruka | |
L l | el | [l] | lampa | |
[l̥] | vlk | |||
Ĺ ĺ | dlhé el | [ĺ] | vĺča | |
Ľ ľ | eľ | mäkké el | [ľ] | veľa |
M m | em | [m] | mama | |
[ |
amfiteáter | |||
N n | en | [n] | nos | |
[ȵ](=[n̥], [ |
banský | |||
[ŋ] | banka | |||
[ |
melanchólia | |||
Ň ň | eň | mäkké en | [ň] | ňuchať |
O o | o | ó | [o] | dom |
Ó ó | ó | dlhé o; dlhé ó | [ó] | pól |
P p | pé | [p] | para | |
Q q | kvé | [kw] | status quo | |
[k] | tequila | |||
R r | er | [r] | rak | |
[r̥] | krmivo | |||
Ŕ ŕ | dlhé er | [ŕ] | vŕba | |
S s | es | [s] | sen | |
Š š | eš | [š] | šanca | |
T t | té | [t] | tabuľa | |
Ť ť | ťé | mäkké té | [ť] | ťava |
U u | u | ú | [u] | blud |
[ŭ] | peknou | |||
nemé | tequila | |||
Ú ú | ú | dlhé u; dlhé ú | [ú] | súd |
V v | vé | [v] | slovo | |
[w] | vdova | |||
[ŭ] | dav | |||
W w | dvojité vé | dvojité w | [v] | watt |
[ŭ] | cowboy | |||
X x | iks | [ks] | taxi | |
Y y | ypsilon | tvrdé i; tvrdé í; tvrdé y |
[i] | syr |
Ý ý | dlhý ypsilon | dlhé y; dlhé ý; tvrdé í; tvrdé ý; dlhé tvrdé i; dlhé tvrdé í; dlhé tvrdé y |
[í] | výr |
Z z | zé | zet | [z] | zima |
Ž ž | žé | žet | [ž] | život |
Podrobnejšia verzia hláskovej časti tejto tabuľky je uvedená v článku Fonetika a fonológia slovenčiny; podrobnejšia verzia obsahuje aj fonémy, transkripciu podľa IPA, sčasti aj iné transkripcie a obsahuje aj hlásky vznikajúce v skupinách d/t/n/l+e/e/í, pri spodobovaní a pod.
ZložkyUpraviť
V slovenskej abecede, a teda aj vo vyššie uvedenej tabuľke, sú – ako vidno – obsiahnuté aj zložky, t. j. ch, dz, dž. Podrobnejšie o problematike slovenských zložiek (teda dz, dž a ch) pozri v článku zložka (jazykoveda).
Dvojhláskové písmenáUpraviť
Dvojhláskové grafémy (písmená) v slovenčine sú (v hranatých zátvorkách sú uvedené zodpovedajúce hlásky, teda samohlásky v pravom slova zmysle):
- ia [ĭa]
- ie [ĭe]
- iu [ĭu]
- ô [ŭo].
PoznámkyUpraviť
- ↑ Kým samohláska/spoluhláska (iný názov: samohláskový/spoluhláskový zvuk) sú pojmy vzťahujúce sa na zvukovú podobu jazyka, samohláskové/spoluhláskové písmeno (iný názov: samohlásková/spoluhlásková graféma) sú pojmy vzťahujúce sa na grafickú podobu jazyka. Napr. samohláske [i] zodpovedajú samohláskové písmená i a y.
ReferencieUpraviť
- ↑ KRUPA, Viktor; GENZOR, Jozef. Písma sveta. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1989. 358 s. (Malá moderná encyklopédia.) ISBN 80-215-0011-5. S. 212.
- ↑ STANISLAV, Ján. Dejiny slovenského jazyka. 3. dopln. vyd. Zväzok 1. Úvod a hláskoslovie. Bratislava : Vydavateľstvo SAV, 1967. 707 s. Dostupné online. S. 91.
- ↑ a b c d Pravidlá slovenského pravopisu. 3. upr. a dopl. vyd. Bratislava : Veda, 2000. 590 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0655-4. Kapitola I. Písmo, abeceda a pravopis, s. 25 – 28.
- ↑ a b graféma. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 158 – 159.
- ↑ a b Zdroje sú uvedené v článku Fonetika a fonológia slovenčiny.
Pozri ajUpraviť
Iné projektyUpraviť
- Commons ponúka multimediálne súbory na tému Slovenská abeceda