Karol Strmeň

Slovenský básnik, prekladateľ, novinár, pedagóg, literárny vedec a vysokoškolský profesor

Karol Strmeň (vl. menom Karol Adam Bekényi) (* 9. apríl 1921, Palárikovo – † 16. október 1994, Cleveland, USA)[1][pozn 1], bol slovenský básnik katolíckej moderny, prekladateľ, novinár, pedagóg, literárny kritik, vysokoškolský profesor a osobnosť slovenského exilu.

Karol Strmeň
slovenský básnik, prekladateľ, novinár, pedagóg a literárny kritik
Narodenie9. apríl 1921
Palárikovo, Prvá ČSR
Úmrtie16. október 1994 (73 rokov)
Cleveland, USA
PríbuzníKarol Sidor
SúrodenciAlexander, Ladislav, Július, Helena, Beatrica
ManželkaOľga, rod. Sidorová
DetiPeter, Kristína

ŽivotopisUpraviť

Vzdelanie získaval v Nových Zámkoch a Šuranoch, kde aj zmaturoval. Dva roky študoval teológiu v Ostrihome, odkiaľ však musel v roku 1942 kvôli národnému cíteniu odísť do Bratislavy na Filozofickú fakultu Slovenskej univerzity v Bratislave (kombinácia slovenčinafilozofia). Po nástupe komunizmu sa rozhodol pre exil. V roku 1945 emigroval do Rakúska a po zastávkach v Nemecku a Taliansku sa v roku 1949 definitívne usadil v americkom Clevelande. Tu doštudoval a ako profesor na Clevelandskej univerzite sa začal plne venovať jazykom, literatúre, pedagogike, organizovaniu exilového života a redaktorskej práci v krajanských periodikách Ave Maria (od roku 1957), Most (v roku 1954 inicioval jeho vznik), Slovák v Amerike či Slovenské noviny. Spolu s prozaikom Milom Urbanom riadil kultúrnu rubriku týždenníka Gardista. Významne prispel k založeniu Slovenského ústavu v Clevelande. Po Nežnej revolúcii a páde komunizmu sa na Slovensko vracal, naposledy v roku 1993, zomrel však v Clevelande. Jeho meno nesie základná škola v Palárikove, v ktorej je tiež zriadená stála expozícia jeho literárneho diela.

TvorbaUpraviť

Prvé literárne diela publikoval v študentskom časopise Rozvoj, neskôr prispieval i do časopisov Slovenské pohľady, Elán, Kultúra, Smer a ďalšie. Súčasťou jeho básnického diela (vydal osem zbierok reflexie, lyriky a duchovnej poézie) je jeho prekladateľská tvorba. Venoval sa prekladom z francúzštiny (Paul Claudel, Rainer Maria Rilke), angličtiny (Edgar Allan Poe), taliančiny (Dante Alighieri), ale tiež prekladal staršiu poľskú poéziu (Jan Kochanowski, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, Cyprian Kamia Norwid) a mladšiu poľskú poéziu (Leopold Staff, Kazimierz Wierzyński, Julian Tuwim, Janusz Minkiewicz, Tymoteusz Karpowicz, Tadeusz Różewicz, Bogdan Czaykowski). Asi jedenásť jeho diel ostalo len v rukopisnej podobe.

OceneniaUpraviť

Na Slovensku získal tieto vyznamenania:

Za prínos do svetového kultúrneho dedičstva ho vyznamenalo Francúzsko aj USA.

DieloUpraviť

PoéziaUpraviť

PrekladyUpraviť

PoznámkyUpraviť

  1. iné zdroje uvádzajú 14. alebo 21. október

ReferencieUpraviť

  1. Karol Strmeň [online]. Bratislava: Literárne informačné centrum, [cit. 2016-10-06]. Dostupné online.
  2. Štátne vyznamenania udelené v rokoch 1993-1998 [online]. Bratislava: Kancelária prezidenta SR, [cit. 2023-04-18]. Dostupné online.
  3. Alena Brindová: Keď sú verše návratom domov [online]. knihynadosah.sk, [cit. 2023-04-18]. Dostupné online.

LiteratúraUpraviť

  • MARCINČIN, Matúš. Karol Strmeň - krištáľ na zabudnutom ostrove. Prvé. vyd. Bratislava : Post scriptum, 2022. 387 s. ISBN 978-80-8218-041-4.
  • CHOVANCOVÁ, Mária. Karol Strmeň. [Komárno] : Komárňanské tlačiarne, 1998. 55 s. ISBN 80-8056-086-2.

Externé odkazyUpraviť