Nižšie je zoznam Slovenských exoným pre miesta v neslovensky hovoriacich oblastiach sveta.

Upozornenie: niektoré z nich sú v súčasnosti používané iba v historickom kontexte (nie sú vždy v zozname vyznačené). Celý zoznam názvov ktoré sú povinne prekladané do ich slovenských podôb sa dnes dá nájsť na stránke Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky: [1]

Albánsko

upraviť

Alžírsko

upraviť

Belgicko

upraviť

Bulharsko

upraviť

Dánsko

upraviť

Francúzsko

upraviť

Holandsko

upraviť

Chorvátsko

upraviť

Grécko

upraviť

Maďarsko

upraviť

(*Buda Budín

Izrael a Palestína

upraviť

Južná Afrika

upraviť

Kazachstan

upraviť

Libanon

upraviť
  • Sūr Týros Týrus alebo Súr

Lotyšsko

upraviť

Moldavsko

upraviť

Mongolsko

upraviť

Nemecko

upraviť

Poľsko

upraviť

Portugalsko

upraviť

Rakúsko

upraviť

Rumunsko

upraviť

Saudská Arábia

upraviť

Spojené kráľovstvo

upraviť

Španielsko

upraviť

Švajčiarsko

upraviť

Švédsko

upraviť

Taliansko

upraviť

Turecko

upraviť

Ukrajina

upraviť

Vietnam

upraviť
  • Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Slovak exonyms na anglickej Wikipédii.