Land der Berge, Land am Strome

štátna hymna Rakúska

Land der Berge, Land am Strome (umelecký preklad spravidla: Krajina hôr, krajina riek) je štátna hymna Rakúska. Autorom hudby je Johann Holzer (skôr bola pripisovaná W. A. Mozartovi), slová napísala Paula von Preradović.

Land der Berge, Land am Strome
HymnaRakúsko
SlováPaula von Preradović
HudbaJohann Holzer
Prijaté1946
Štátne hymny sveta
Táto lišta: zobraz  diskusia  uprav

Hymna Rakúska v časoch Rakúsko-Uhorska bola Gott erhalte Franz den Kaiser.

Text a preklad súčasnej hymny

upraviť

Land der Berge, Land am Strome

1. Land der Berge, Land am Strome,

Land der Äcker, Land der Dome,

Land der Hämmer, zukunftsreich!

Heimat bist du großer Söhne,

Volk, begnadet für das Schöne,

Vielgerühmtes Österreich :

2.Heiß umfehdet, wild umstritten,

Liegst dem Erdteil du inmitten

Einem starken Herzen gleich.

Hast seit frühen Ahnentagen

Hoher Sendung Last getragen,

Vielgeprüftes Österreich :

3. Mutig in die neuen Zeiten,

Frei und gläubig sieh uns schreiten,

Arbeitsfroh und hoffnungsreich.

Einig lass in Brüderchören,

Vaterland, dir Treue schwören,

Vielgeliebtes Österreich :

Krajina hôr, krajina na veľrieke (doslovný preklad)

1. Krajina hôr, krajina na veľrieke,

Krajina rolí, krajina dómov,

Krajina kladív, s nádejnou budúcnosťou!

Domovom si veľkých synov,

Ľud, nadaný na krásu,

(Veľa) oslavované Rakúsko :

2. Predmet horúcich súbojov, divokých sporov,

Ležíš v srdci svetadiela

Ako silné srdce.

Od čias najstarších predkov

si nieslo bremeno vysokého poslania

(Veľa) skúšané Rakúsko:

3. Odvážne do nových dôb viď nás slobodne a verne kráčať,

Pracovitých a plných nádeje.

Jednotne formou bratských zborov, dovoľ

Otčina, sľúbiť ti vernosť,

(Veľa) milované Rakúsko :

Iné projekty

upraviť